Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation / de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GSR18V-800FC GFA18-H Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
Página 2
page heading Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
General Power Tool Safety Warnings page heading b. Use personal protective equipment. Al- sories, or storing power tools. Such pre- ways wear eye protection. Protective ventive safety measures reduce the risk of equipment such as a dust mask, non-skid starting the power tool accidentally. safety shoes, hard hat, or hearing protec- d.
Página 4
General Power Tool Safety Warnings page heading d. Under abusive conditions, liquid may be side the temperature range specified in ejected from the battery; avoid contact. the instructions. Charging improperly or at If contact accidentally occurs, flush with temperatures outside the specified range water.
Página 5
Cordless Drill/Driver Safety Warnings page heading safety measures reduce the risk of starting p. Check to see that keys and adjusting the tool accidentally. wrenches are removed from the drill before switching the tool “ON”. Keys or j. Position yourself to avoid being caught wrenches can fly away at high velocity between the tool or side handle and walls striking you or a bystander.
Página 6
Hammer Safety Warnings page heading work area or call the local utility company q. When installing a drill bit, insert the shank for assistance before beginning the op- of the bit well within the jaws of the chuck. eration. Striking or cutting into a gas line If the bit is not inserted deep enough, the will result in explosion.
Página 7
Hammer Safety Warnings page heading aa. Do not drill into metal with the dust 2. Safety instructions when using extraction system mounted. Hot metal long drill bits with rotary hammers chips can self-ignite or ignite parts of the dust extraction system. a.
Página 8
page heading FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio aged to try to correct the interference by one interference caused by unauthorized modi- or more of the following measures: fications to this equipment. Such modifica- • Reorient or relocate the receiving antenna. tions could void the user’s authority to oper- • Increase the separation between the equip- ate the equipment.
Página 9
Specifications page heading Model Number GSR18V-800FC Voltage rating 18 V No load speed 1 0-630 rpm No load speed 2 0-2,100 rpm Permitted battery temperature +32…+113°F (0…+45°C) during charging Permitted ambient temperature -4…+122°F (-20…+50°C) during operation and storage Maximum Capacities Bit holder 1/4”...
Página 10
page heading Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation Volts (voltage) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second) Watt (power)
Página 11
page heading Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation Alerts user to read manual. Alerts user to wear eye protection.
Página 13
Getting to Know Your Product page heading Hex Drive Fig. 2 (10) Locking Sleeve Adjustable Clutch Gear Shifter/Speed Range Selector Bluetooth® Low Energy Module Cover GCY 42 Bit Holder Belt Clip Battery Pack* Battery Pack Release Button* 10 User Interface 14 Metal Drill Chuck Adapter GFA 18-M Status Indicator for Power Tool 15 Offset adapter GFA 18-E...
Página 14
Fig. 3 Inserting and Removing Battery Pack Use only Bosch or AMP- Share batteries recom- mended in the battery/charger list, included with your tool. Use of any other types of bat- teries may result in personal injury or property damage.
Página 15
page heading Assembly Lock the adapter in place by turning the Fig. 6 Locking Ring 17 in the direction shown, towards the lock symbol, until it clicks (Fig. 5). To remove any adapter: Turn the Locking Ring 17 in the direction shown (towards the unlock symbol) until it clicks (Fig.
Página 16
page heading Assembly Fig. 8 Inserting and Removing Bits (Main Hex Drive) Ensure bit is locked in chuck by pulling on bit after insertion. Loss of control from loose bit may cause personal injury or property damage. (Fig. 8) Any 1/4” hex bit can be inserted directly into the main Hex Drive 1 without using any of the adapters (Fig.
Página 17
Assembly 4. Insert a clean bit up to the drill bit flutes Fig. 11 for small bits, or as far as it will go for large bits. 5. Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise and securely tighten by hand (Fig.
Página 18
page heading Assembly Fig. 14 Adjusting the Drilling Depth (GFA18-H Hammer Adapter – Sold separately) (Fig. 14) The desired drilling depth X can be specified with the depth stop. Insert the SDS drilling bit into the Hammer Adapter, see “Inserting and Removing SDS Bits”...
Página 19
GCY42 Connectivity module installation (sold separately) (Fig. 16) To reduce the risk of in- jury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions for GCY42 connectivity module include im- portant information not covered in this man- ual.
Página 20
Operating Instructions page heading Fig. 17 Variable Speed Controlled Trigger Switch (Fig. 1) Your tool is equipped with a Variable Speed Trigger Switch 12. The tool can be turned “ON” or “OFF” by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the (11) (11) minimum to maximum nameplate RPM by the...
Página 21
Operating Instructions Fig. 18 Gear Shifting High Position 2 (Fig. 18) Your tool is equipped with two separate gear ranges, low gear 1 and high gear 2. Low gear provides high-torque and slower drill- ing speeds for heavy duty work or for driving screws.
Página 22
Status is You can adjust this time frame using Bosch indicated with “On” and “Off” LEDS 10b on Tool Box app. See “Connectivity” section.
Página 23
(for use with GFA18-H SDS extractor into the dust port of the dust ex- traction unit (Fig. 22). Hammer Adapter) The Bosch dust extractor hose comes with a Disconnect the plug from sleeve nozzle attached to a snap-in connec- the power source before tor.
Página 24
Connectivity To reduce the risk of injury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions for GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual. Paired devices may have functionality which Bluetooth®...
Página 25
After pairing your tool with a mobile device GSB18V-800FC you can adjust certain functions or check the Connected status of the power tool using Bosch Toolbox app. Work Light: A. Help button – tapping this button will bring up help screen.
Página 26
Operating Tips page heading Before using an accessory, be certain that its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Using an ac- cessory beyond its rated speed can cause personal or property damage. Fig.
Página 27
Operating Tips page heading CARBIDE TIPPED BITS: Used for drilling Best performance drilling in masonry is stone, concrete, plaster, cement and other achieved when in drill and hammer mode unusually hard nonmetals. Use continuous (GSB18V-800C model only). heavy feed pressure when employing carbide Sanding and Polishing tip bits.
Página 28
Accessories Do not use attachments / accessories other than those specified by Bosch. Use of attachments/accessories not specified for use with the tool described in this manual may result in damage to the tool, property damage, and or personal injury.
Página 29
Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Página 30
page heading Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs b. Utilisez des équipements de sécurité person- c. Débranchez la fiche de la prise secteur et/ou retirez nelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port le bloc-piles de l’outil électrique (s’il est amovible) d’équipements de sécurité...
Página 31
page heading Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs d. Dans des conditions abusives, du liquide peut être g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact ne chargez pas le bloc-piles ou l’outil en dehors de la avec ce liquide.
Página 32
Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon j. Placez-vous de manière à éviter d’être pris entre p. Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage l’outil ou la poignée latérale et les murs ou les mon- sont retirées de la perceuse avant de mettre l’outil tants.
Página 33
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec approprié tel que certains masques à poussière conçus la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire spécialement pour filtrer les particules microscopiques. l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé...
Página 34
Spécifications Numéro de modèle GSR18V-800FC Tension nominale 18 V Régime à vide 1 0-600 rpm Régime à vide 2 0-2,100 rpm Température admissible des piles +32…+113°F (0…+45C) pendant la charge Température ambiante admissible pendant -4…+122°F (-20…+50C) le fonctionnement et le stockage Capacités maximales...
Página 35
page heading Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampéres (courant)
Página 36
page heading Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi.
Página 38
page heading Familiarisez-vous avec votre produit Orifice d’entraînement hexagonal Fig. 2 (10) Bague de verrouillage Sélecteur de mode Changement de vitesse / sélecteur de plage de vitesses Cache pour le module Bluetooth® à faible consommation d’énergie GCY42 Porte-meche Attache à la ceinture Bloc-piles* Bouton de déclenchement du bloc-piles* 14 Adaptateur pour mandrin de perceuse GFA 18-M...
Página 39
Fig. 3 Insertion et retrait du bloc-piles Utilisez seulement des piles Bosch ou AMPShare recommandées sur la liste des piles/ chargeurs accompagnant votre outil. L’utilisation d’autres types de piles pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Página 40
Assemblage Verrouillez l’adaptateur en place en faisant tourner Fig. 6 la bague de verrouillage 17 dans le sens montré sur l’illustration jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 5). Pour retirer un adaptateur: Faites tourner la bague de verrouillage 17 dans le sens indiqué...
Página 41
page heading Assemblage Fig. 8 Insertion et retraits des embouts (Orifice d’entraînement hexagonal principal) Assurez-vous que l’embout est ver- rouillé dans le mandrin en tirant dessus après son in- sertion. La perte de contrôle résultant du desserrage d’un embout peut causer des blessures ou des dommages ma- tériels.
Página 42
Assemblage Pour insérer un accessoire, tirez simplement sur le man- Fig. 10 chon de verrouillage 2 vers l’arrière, insérez l’accessoire désiré dans le mandrin. Pour retirer un accessoire: tirez sur le manchon de ver- rouillage 2 vers l’arrière et retirez-le du mandrin. Insertion et retrait des embouts (Mandrin pour le perçage) N’utilisez pas la...
Página 43
Assemblage Enfoncez l’embout au maximum, puis essayez de le Fig. 13 rétracter légèrement pour vérifier qu’il est bien ver- rouillé en place dans l’adaptateur. Pour retirer un embout, appuyez sur le boîtier extérieur de l’adaptateur pour le pousser vers l’outil, et tirez sur l’embout pour le faire sortir (Fig.
Página 44
Assemblage Fig. 15 Attache de ceinture Quand l’outil est attaché à la cein- ture, positionnez-vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour. Un coincement inattendu peut causer la chute de l’outil et blesser l’opérateur ou d’autres personnes. (Fig.
Página 45
Assemblage Fig. 16 Installation du module de connectivité GCY42 (Fig. 16) Pour réduire le risque de bles- sure, lisez les instructions d’utilisation incluses dans le module de connectivité GCY42. Les instructions d’utilisation pour le module de connectivité GCY42 com- prennent des informations importantes qui ne sont pas couvertes dans ce manuel.
Página 46
Consignes de fonctionnement Fig. 17 Gâchette de commande à vitesse variable (Fig. 1) Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable 12. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l’arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas.
Página 47
page heading Consignes de fonctionnement Fig. 19 Changement de vitesses vitesse élevée 2 (Fig. 18) Votre outil est muni de deux gammes de vitesses distinc- tes, faible vitesse 1 et vitesse élevée 2. Le mode à faible vitesse assure un couple élevé et une faible vitesse de perçage pour les matériaux durs ou pour l’enfoncement de vis.
Página 48
Vous pouvez ajuster Veuillez noter que le témoin lumineux peut ne pas être vis- ce délai en utilisation l’appli Bosch Tool Box. Voir la section ible depuis toutes les directions ou en plein soleil.
Página 49
SDS) de dépoussiérage du dispositif de dépoussiérage (Fig. 22). Débranchez Le tuyau de l’extracteur de poussière Bosch est fourni avec fiche de la prise un suceur à manchon attaché à un connecteur encliqu- de courant avant d’effectuer quelque assemblage ou etable.
Página 50
Le module de connectivité GCY42 sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, est pourvu d’une interface radio. Il Inc., et toute utilisation de ces marques par Robert Bosch faut observer les restrictions d’utilisation locales, p. ex., Tool Corporation est effectuée sous licence.
Página 51
Utilisation de l’appli « Bosch Toolbox » GSB18V-800FC (boîte à outils Bosch) Installez l’application « Bosch Toolbox » sur votre appareil mobile ou assurez-vous que vous exécutez la dernière ver- sion de l’application. Lancez l’application « Bosch ToolBox » sur votre dispositif mobile et cliquez sur l’icône/la tuile «...
Página 52
page heading Consignes de fonctionnement Avant d’utiliser un accessoire, assurez-vous que sa vitesse maximale de fonctionnement sûr n’est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. Ne dépassez pas le diamètre recommandé de la meule. Fig. 24 Serrage des écrous et des boulons FIXATION À...
Página 53
page heading Consignes de fonctionnement FORETS À POINTE EN CARBURE : S’utilisent pour percer Les meilleures performances de perçage dans la ma- la pierre, le béton, le plâtre, le ciment et les autres maté- çonnerie sont obtenues en mode perceuse-percussion riaux non métalliques exceptionnellement durs.
Página 54
Nous Nettoyage recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un cen- tre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Certains agents de Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de cou- nettoyages et certains rant avant d’entretenir.
Página 55
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Página 56
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar de distracción mientras esté utilizando herramientas accesorios o almacenar herramientas eléctricas. mecánicas podría causar lesiones corporales graves. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta b.
Página 57
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga nes. Es posible que realizar una carga incorrectamente o además ayuda médica. El líquido que salga eyectado a temperaturas que estén fuera del intervalo especifica- de la batería puede causar irritación o quemaduras.
Página 58
Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón j. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la p. Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se herramienta o el mango lateral y las paredes o los hayan quitado del taladro antes de encender la her- postes.
Página 59
Advertencias de seguridad adicionales Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, de- con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo pendiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes para impedir mediante filtración el paso de partículas químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje microscópicas.
Página 60
Especificaciones Número de modelo GSR18V-800FC Tensión nominal 18 V Velocidad sin carga 1 0-600 rpm Velocidad sin carga 2 0-2,100 rpm Temperatura permitida de la batería +32…+113°F (0…+45C) durante el proceso de carga Temperatura ambiente permitida durante -4…+122°F (-20…+50C) la utilización y el almacenamiento...
Página 61
page heading Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 62
page heading Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
Página 64
page heading Conociendo su producto Accionador hexagonal Fig. 2 (10) Manguito de fijación Interruptor selector de modo Cambiador de engranajes / selector de intervalo de velocidad Ubicación para el módulo de conectividad Portabroca Clip de cinturón Paquete de batería* Botón de liberación del paquete de batería* 10 Interfaz del usuario 14 Adaptador de mandril de taladro GFA 18-M Indicador de estado LED...
Página 65
Introducción y suelta de paquete de baterías Utilice solo las baterías Bosch o AMPShare re- comendadas en la lista de baterías/cargadores inclu- ida con su herramienta. Es posible que el uso de cual- quier otro tipo de baterías tenga como resultado lesiones corporales o daños materiales.
Página 66
Ensamblaje Fije el adaptador en la posición correcta girando el Fig. 6 anillo de fijación 17 en el sentido que se muestra en la ilustración hasta que se acople a presión con un clic (Fig. 5). Para retirar cualquier adaptador: Gire el anillo de fijación 15 en el sentido que se mues- tra en la ilustración hasta que se acople a presión con un clic (Fig.
Página 67
Ensamblaje Fig. 8 Inserción y remoción de las brocas (accionador hexagonal principal) Asegúrese de que la broca esté fija en el mandril, jalando la broca después de su inserción. Es posible que una pérdida de control por causa de una bro- ca floja cause lesiones corporales y daños materiales.
Página 68
Ensamblaje 3. Rote el manguito del mandril en sentido contrario al Fig. 11 de las agujas del reloj según se mira desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximada- mente el diámetro de la broca taladradora. 4. Inserte una broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora en el caso de brocas pequeñas, o tanto como se pueda en el caso de brocas grandes.
Página 69
Ensamblaje Fig. 13 Cambio de la posición del mango auxiliar (adaptador de martillo GFA18-H, accesorio opcional) (Fig. 13) El mango auxiliar 19 se debe ajustar para lograr una pos- tura de trabajo segura y minimizar la fatiga. Gire la parte de agarre del mango en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el mango esté...
Página 70
page heading Ensamblaje Fig. 15 Clip de cinturón Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón, ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor. Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga, causando lesiones al opera- dor o a las personas que estén presentes.
Página 71
Para reducir el riesgo de lesiones, lea las in- strucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY42. Las instrucciones de uti- lización del módulo de conectividad GCY42 incluyen in- formación importante que no se cubre en este manual.
Página 72
page heading Instrucciones de funcionamiento Fig. 17 Interruptor gatillo de velocidad variable controlada (Fig. 1) La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición “ON”) o apagar (posición “OFF”) al apretar o soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde (11) (11) el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales...
Página 73
page heading Instrucciones de funcionamiento Fig. 18 Cambio de engranajes alta velocidad 2 (Fig. 18) La herramienta está equipada con dos gamas de velo- cidad separadas, baja velocidad 1 y alta velocidad 2. La baja velocidad proporciona una fuerza de torsión alta y velocidades de taladrado más lentas para realizar trabajo pesado o apretar tornillos.
Página 74
(Fig. 1). La luz se apaga automáticamente poco después solar brillante. de soltar el gatillo. Usted puede ajustar este intervalo de tiempo utilizando la aplicación Bosch Tool Box. Consulte Al presionar el gatillo del interruptor, el operador es noti- la sección “Conectividad”.
Página 75
(Fig. 23). Desconecte el enchufe de la fuente de energía La manguera del extractor de polvo Bosch viene con una antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cam- boquilla de manguito sujeta a un conector de ajuste a biar accesorios.
Página 76
Conectividad Para reducir el riesgo de lesiones, lea las instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY30-4. Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY30-4 incluyen información importante que no está cubierta en este manual. posible que la utilización del dispositivo sea en un área Bluetooth®...
Página 77
Conectividad Utilización de la aplicación “Bosch Tool- GSB18V-800FC box” Instale la aplicación “Bosch Toolbox” en su dispositivo móvil o asegúrese de estar ejecutando la última versión de la aplicación. Lance la aplicación “Bosch ToolBox” en su dispositivo móvil y haga clic en el ícono/mosaico “My Tools” (Mis her- ramientas).
Página 78
Consejos de funcionamiento Antes de utilizar un accesorio, asegúrese de que la velocidad especificada en la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad máxima de funcio- namiento con seguridad de dicho accesorio. No exceda el diámetro de rueda recomendado. Fig.
Página 79
Consejos de funcionamiento BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para ta- Lijado y pulido ladrar piedra, hormigón, escayola, cemento y otros no metales extra-ordinariamente duros. Utilice una fuerte El lijado fino y el pulido requieren “toque”. Seleccione la presión de avance continua cuando emplee brocas con velocidad más eficaz.
Página 80
Accesorios No utilice aditamentos/accesorios que no sean los especificados por Bosch. Es posible que el uso de aditamentos/accesorios no especificados para utilizarse con la herramienta descrita en este manual cause daños a la herramienta, daños materiales y/o lesiones corporales.
Página 83
page heading Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610070415 GSR18V800FC 202310.indd 83 10/24/23 3:16 PM...