Braun Pulsonic 9585 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Pulsonic 9585:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pulsonic
®
9585
washable
washable
high
low
empty
reset
Type 5673
Modèle 5673
Modelo 5673
www.braun.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Pulsonic 9585

  • Página 1 Pulsonic ® 9585 washable washable high empty reset Type 5673 Modèle 5673 Modelo 5673 www.braun.com/register...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 high empty reset...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Página 6 Do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator. Keep it out of reach of children. Do not refi ll the cartridge and use only original Braun refi ll cartridges. Description Clean&Renew station Cleaning fl uid display...
  • Página 7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set or alternatively proceed as below: Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set , connect the station power socket to an electrical outlet.
  • Página 8 If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the «start cleaning» button . For best shaving results, we recommend cleaning after each high high shave. While cleaning is in progress, the respective cleaning program diode will blink.
  • Página 9 • To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Página 10 The cleaning cartridge also contains lubricates, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper. Manual cleaning The hand-held unit shall be detached from the power supply cord before cleaning.
  • Página 11: Environmental Notice

    To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. The cleaning cartridge can be disposed with regular household waste.
  • Página 12 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Página 13 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 14: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1.
  • Página 15: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2.
  • Página 16 à la fumée de cigarette, ni placer sur un radiateur. Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas recharger la cartouche. N’utiliser que des cartouches de rechange fabriquées par Braun. Description Description Poste Clean&Renew Indicateur du liquide nettoyant Bouton d‘ouverture pour changer la...
  • Página 17 Avant le rasage Avant la première utilisation, brancher le rasoir sur une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial ou procéder comme suit : Installation du poste Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial relier la prise du poste à...
  • Página 18 Si le poste sélectionne l’un des programmes de nettoyage requis, il ne démarrera que si l’on appuie sur le bouton « start cleaning » (début du nettoyage) . Pour un rasage optimal, nous high high recommandons de nettoyer après chaque rasage.
  • Página 19 Conseils pour un rasage parfait Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces trois étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage. 2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par rapport à...
  • Página 20 Nettoyage manuel Retirer le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le rasoir avant de l’utiliser. Le rinçage de la tête de rasage à l’eau du robinet est une autre façon de garder le rasoir propre, particulièrement en voyage : •...
  • Página 21 à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans les ordures ménagères habituelles.
  • Página 22: Garantie Restreinte De Deux Ans (Cassette Foil & Cutter Exclus)

    Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de...
  • Página 23: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
  • Página 24 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
  • Página 25: Descripción

    Manténgalo fuera del alcance de los niños. No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales. Descripción Soporte Clean&Renew Indicador del nivel de solución limpiadora Botón de apertura para recambio de...
  • Página 26: Antes De Afeitarse

    Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial high...
  • Página 27: Indicador De Carga De La Afeitadora

    Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («start cleaning») . Para obtener los mejores high high resultados, recomendamos que limpie la afeitadora después de cada uso. Mientras se efectúa la limpieza, el indicador del ciclo correspondiente parpadeará.
  • Página 28 • Para recortar las patillas, el bigote o la barba, levante el cortapatillas Consejos para la afeitada perfecta Para obtener los mejores resultados durante la afeitada, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro;...
  • Página 29: Limpieza

    Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitada, regrese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la sección «Antes de afeitarse». De esa manera, todas las necesidades de recarga y limpieza quedarán cubiertas. Con el uso diario, un cartucho limpiador debería rendir aproximadamente para 30 ciclos de limpieza.
  • Página 30: Cómo Mantener Su Afeitadora En Excelente Estado

    Accesorios A la venta en su tienda detallista o en los 9000 9000 Centros de Servicio Braun 9000 9000 S e r i e s S e r i e s S e r i e s S e r i e s •...
  • Página 31 fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. El cartucho limpiador se puede desechar con la basura doméstica.
  • Página 32: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

Este manual también es adecuado para:

5673

Tabla de contenido