marklin THALYS PBKA Manual De Instrucciones
marklin THALYS PBKA Manual De Instrucciones

marklin THALYS PBKA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para THALYS PBKA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Modell des THALYS PBKA
37791

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin THALYS PBKA

  • Página 1 Modell des THALYS PBKA 37791...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida No tas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    TGV-Réseau, des TGV der dritten Generation. 50% more expensive to buy than the TGV-Réseau because Der Thalys PBKA war in der Anschaffung aber um 50 % teurer it must handle four different current systems and seven dif- als der TGV-Réseau, denn er muss mit vier unterschiedlichen...
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Cologne. Door zijn afgeronde neus lijkt de Thalys PBKA wat betreft Avec son nez arrondi, le Thalys PBKA se rapproche plutôt du uiterlijk op de TGV-Duplex, maar technisch gezien is hij ver- TGV-Duplex d’un point de vue esthétique ; pour ce qui est de la want aan de TGV-Réseau, de TGV van de derde generatie.
  • Página 9: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Hinweise zur Inbetriebnahme: Notas para la puesta en servicio: • befahrbarer Mindestradius 360 mm. • Radio mínimo describible 360 mm. • Lichtraumprofil beachten! • ¡Tener presente el gálibo! • Die Triebköpfe sind nicht auf Oberleitungsbetrieb umschalt- • Tale locomotiva non è commutabile al funzionamento con bar. Die Stromversorgung über Oberleitung ist nicht möglich. la linea aerea. L’alimentazione di corrente tramite la linea aerea non è...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Adresse ab Werk: 77 • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset Name ab Werk: THALYS PBKA 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). nicht geeignet. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
  • Página 11: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung/Innenbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 3. Spitzenlicht aus Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn Funktion 3 Funktion 6...
  • Página 12: Safety Notes

    • Address set at the factory: 77 • Pay close attention to the safety notes in the instructions • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. for your operating system. Name set at the factory: THALYS PBKA • The feeder track must be equipped to prevent interference • Adjustable acceleration (ABV). with radio and television reception, when the locomotive • Adjustable Braking delay (ABV). is to be run in conventional operation. The 74046 interfe- • Adjustable maximum speed.
  • Página 13: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Interior lights function/off Function f0 Function f0 3rd headlights off Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn...
  • Página 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Adresse encodée en usine : 77 d’exploitation. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. • Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi- Nom encodée en usine : THALYS PBKA onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A • Temporisation d’accélération réglable (ABV). cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set • Temporisation de freinage réglable (ABV). de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en • Vitesse maximale réglable.
  • Página 15: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal / Eclairage intérieur function/off Fonction f0 Fonction f0 Troisième feu freontal éteint Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2...
  • Página 16: Veiligheidsvoorschriften

    • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Vanaf de fabriek ingesteld: 77 gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de Naam af de fabriek: THALYS PBKA aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de • Instelbare optrekvertraging (ABV). ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is • Instelbare afremvertraging (ABV). deze ontstoor-set niet geschikt.
  • Página 17: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting / Binnenverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Derde frontsein uit Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3...
  • Página 18: Aviso De Seguridad

    • Código de fábrica: 77 funcionamiento. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- Nombre de fábrica: THALYS PBKA ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la • Arranque lento variable (ABV). alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de • Frenado lento variable (ABV). interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es • Velocidad máxima variable.
  • Página 19: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales / Iluminación interior function/off Función f0 Función f0 Desconectar la 3ª luz de cabeza Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2...
  • Página 20: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver- • Indirizzo di fabbrica: 77 tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento. Nome di fabbrica: THALYS PBKA • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo • Velocità massima modificabile.
  • Página 21: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa / Illuminazione interna function/off Funzione f0 Funzione f0 Terza luce (spento) Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2...
  • Página 22: Säkerhetsanvisningar

    • Inställbara adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Adress från tillverkaren: 77 som hör till respektive driftsystemet. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ Namn från tillverkaren: THALYS PBKA analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). avstörning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet • Toppfart kan ändras.
  • Página 23: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare / Belysning, förarhytt function/off Funktion f0 Funktion f0 Fredje strålkastare Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3...
  • Página 24: Vink Om Sikkerhed

    • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Indstillelige adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 ad gangen. • Adresse ab fabrik: 77 • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres Navn ab fabrik: THALYS PBKA driftssystem. • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV). • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet • Indstillelig maksimalhastighed. 74046. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
  • Página 25: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning / Indvendig belysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Den tredje lygten Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Driftslyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn...
  • Página 26: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Página 30 Trix...
  • Página 34 Triebkopf 1 Wagen 1 Triebkopf 2 Wagen 2 1 Dachspoiler rechts 140 781 — 140 781 — 2 Dachspoiler links 140 783 — 140 783 — 3 Dachstromabnehmer — — — — 4 Dachstromabnehmer 140 788 — 140 788 — 5 Trägerisolation 150 662 —...
  • Página 36 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

37791

Tabla de contenido