Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida No tas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
TGV-Réseau, des TGV der dritten Generation. 50% more expensive to buy than the TGV-Réseau because Der Thalys PBKA war in der Anschaffung aber um 50 % teurer it must handle four different current systems and seven dif- als der TGV-Réseau, denn er muss mit vier unterschiedlichen...
Cologne. Door zijn afgeronde neus lijkt de Thalys PBKA wat betreft Avec son nez arrondi, le Thalys PBKA se rapproche plutôt du uiterlijk op de TGV-Duplex, maar technisch gezien is hij ver- TGV-Duplex d’un point de vue esthétique ; pour ce qui est de la want aan de TGV-Réseau, de TGV van de derde generatie.
Hinweise zur Inbetriebnahme: Notas para la puesta en servicio: • befahrbarer Mindestradius 360 mm. • Radio mínimo describible 360 mm. • Lichtraumprofil beachten! • ¡Tener presente el gálibo! • Die Triebköpfe sind nicht auf Oberleitungsbetrieb umschalt- • Tale locomotiva non è commutabile al funzionamento con bar. Die Stromversorgung über Oberleitung ist nicht möglich. la linea aerea. L’alimentazione di corrente tramite la linea aerea non è...
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Adresse ab Werk: 77 • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset Name ab Werk: THALYS PBKA 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). nicht geeignet. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Address set at the factory: 77 • Pay close attention to the safety notes in the instructions • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. for your operating system. Name set at the factory: THALYS PBKA • The feeder track must be equipped to prevent interference • Adjustable acceleration (ABV). with radio and television reception, when the locomotive • Adjustable Braking delay (ABV). is to be run in conventional operation. The 74046 interfe- • Adjustable maximum speed.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Interior lights function/off Function f0 Function f0 3rd headlights off Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn...
• Adresse encodée en usine : 77 d’exploitation. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. • Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi- Nom encodée en usine : THALYS PBKA onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A • Temporisation d’accélération réglable (ABV). cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set • Temporisation de freinage réglable (ABV). de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en • Vitesse maximale réglable.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal / Eclairage intérieur function/off Fonction f0 Fonction f0 Troisième feu freontal éteint Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2...
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Vanaf de fabriek ingesteld: 77 gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de Naam af de fabriek: THALYS PBKA aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de • Instelbare optrekvertraging (ABV). ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is • Instelbare afremvertraging (ABV). deze ontstoor-set niet geschikt.
• Código de fábrica: 77 funcionamiento. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- Nombre de fábrica: THALYS PBKA ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la • Arranque lento variable (ABV). alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de • Frenado lento variable (ABV). interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es • Velocidad máxima variable.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver- • Indirizzo di fabbrica: 77 tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento. Nome di fabbrica: THALYS PBKA • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo • Velocità massima modificabile.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa / Illuminazione interna function/off Funzione f0 Funzione f0 Terza luce (spento) Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2...
• Inställbara adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Adress från tillverkaren: 77 som hör till respektive driftsystemet. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ Namn från tillverkaren: THALYS PBKA analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). avstörning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet • Toppfart kan ändras.
• Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Indstillelige adresser: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 ad gangen. • Adresse ab fabrik: 77 • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres Navn ab fabrik: THALYS PBKA driftssystem. • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV). • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet • Indstillelig maksimalhastighed. 74046. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
Página 36
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.