Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

M18 CPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CPD

  • Página 1 M18 CPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 START STOP...
  • Página 7 LOCK...
  • Página 9 click...
  • Página 11 Milwaukee Distributors offer to described, please contact one of our Milwaukee service Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 12: Deutsch

    Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Unsicherheit K = ...................2,28 m/s .......2,28 m/s Wechselakkus vor Gebrauch nachladen. *1 Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318 Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden. WARNUNG Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku...
  • Página 13: Français

    Incertitude K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s ACCUS *1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318 Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue AVERTISSEMENT période de non utilisation.
  • Página 14: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Indossare cuffie protettive durante la trapanatura a descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di batterie usate.
  • Página 15: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de vez y activarla. pérdida de audición.
  • Página 16: Portugues

    Incerteza K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s antes da sua utilização. *1 Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318 Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos. ATENÇÃO Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no...
  • Página 17: Nederlands

    Onzekerheid K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit *1 Gemeten volgens de Milwaukee Standard N 877318 van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden. De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku WAARSCHUWING schoonhouden.
  • Página 18: Dansk

    Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. senere brug. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller SIKKERHEDSHENVISNINGER brochure garanti/kundeserviceadresser). kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee Brug høreværn under slagboring.
  • Página 19: Norsk

    Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Vekselbatterier av systemet C 18 skal kun lades med lader apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når det av systemet C 18. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
  • Página 20: Svenska

    Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Förvara alla varningar och anvisningar för framtida D-71364 Winnenden, Germany. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee bruk. Tools för återvinning. SÄKERHETSUTRUSTNING Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
  • Página 21: Suomi

    Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Epävarmuus K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa *1 Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan tiloissa. Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. Akut on ladattava täyteen käytön jälkeen optimaalisen VAROITUS eliniän säilyttämiseksi.
  • Página 22: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ....0-31450 min ....0-31450 min ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí 2ç ôá÷ýôçôá ......Το ηλεκτρονικό κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee ......70 Nm ......80 Nm ÑïðÞ óôñÝøçò *1 ............μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για τρύπημα, κρουστικό...
  • Página 23: Türkçe

    Tolerans K=....................2,28 m/s .......2,28 m/s düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında *1 Milwaukee Standard N 877318‘e göre ölçülmüştür. uzun süre ısınmamasına dikkat edin. Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun. Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için UYARI kullandıktan sonra tamamen doldurulması...
  • Página 24: Česky

    ......2,28 m/s .......2,28 m/s Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní: *1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318 Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C. Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity. Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
  • Página 25: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat predajcu. Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu. Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 26: Polski

    Niepewność K=.....................2,28 m/s .......2,28 m/s zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i *1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną elektronicznego oraz dostosowaniem jej do pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,...
  • Página 27: Magyar

    ......2,28 m/s .......2,28 m/s 50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor *1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell FIGYELMEZTETÉS...
  • Página 28: Slovensko

    Nevarnost K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega *1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318 akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja. Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti.
  • Página 29: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati primjenu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 30: Latviski

    Nedrošība K=....................2,28 m/s .......2,28 m/s Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru *1 Mērīts saskaņā ar firmas Milwaukee normu N 877318 darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības. Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
  • Página 31: Lietuviškai

    Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima daiktais (trumpojo jungimo pavojus). D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso susižeisti.
  • Página 32: Eesti

    Aku ladustamisel üle 30 päeva: Määramatus K= ....................2,28 m/s .......2,28 m/s Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures. *1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318 Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis. Laadige aku iga 6 kuu tagant täis. TÄHELEPANU AKU KOORMUSKAITSE Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada...
  • Página 33: Ðóññêèé

    .......1,32 m/s Не выбрасывайте электроинструмент с Небезопасность K= ..................2,28 m/s .......2,28 m/s бытовыми отходами! Согласно Европейской *1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318 директиве 2002/96/ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования Rainer Kumpf и соответствующим нормам национального ВНИМАНИЕ...
  • Página 34: Бългаðñêè

    ......2,28 m/s .......2,28 m/s капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, *1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee преди употреба да се дозаредят. Температура над 50°C намалява мощността на ВНИМАНИЕ акумулатора. Да се избягва по-продължително...
  • Página 35: România

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să auzului. aparatul de încărcare.
  • Página 36: Македонски

    по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период применува согласно националните закони. неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред *1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 Елекричните апарати кои го достигнале употреба. крајот на својот животен век мора да бидат...
  • Página 37 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 噪音/振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 本机器的音压值通常为 Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, 音压值 (K = 3 dB(A)) ....................95,5 dB (A) ....95,5 dB (A) Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ......106,5 dB (A) ....106,5 dB (A) 音量值 ....................
  • Página 39 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (01.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 4142 16...

Tabla de contenido