Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Includes: Belt Clip, Screw, and Bit
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Figures (Illustrations) .......................... 8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 12 V
Incl.: Agrafe de courroie, vis, et embout
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
clé à chocs .........................................3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Figures (illustrations) ........................... 8
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AV E R T I S S E M E N T :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 V IMPACT DRIVER
Incl.: Clip del cinturón, tornillo, y broca
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador de impacto ..................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Figuras (illustraciones) .......................8
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CLÉ À CHOCS 12 V
R82237
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
ADVERTENCIA:
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R82237

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Includes: Belt Clip, Screw, and Bit Incl.: Agrafe de courroie, vis, et embout Incl.: Clip del cinturón, tornillo, y broca TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings and all instructions. skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Failure to follow the warnings and instructions may for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Página 3: Impact Driver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When battery pack is not in use, keep it away from  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, cutting tools with sharp cutting edges are less likely to screws or other small metal objects, that can make a bind and are easier to control.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or accessories not recommended for use with this damaged. Use of a product that is not properly and product.
  • Página 6 Spanish language sections. Figures (Illustrations) start on page 8. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 6 - English...
  • Página 7: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions instructions.
  • Página 8: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Clé À Chocs

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. étincelles, des brûlures ou un incendie. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des conditions et du type de travail à...
  • Página 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées. L’utilisation d’un produit ou modifications sont considérées comme un usage dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,...
  • Página 11: Utilisation

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 6 - Français...
  • Página 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el instrucciones.
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, usarla.
  • Página 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 15: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear accesorios o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Página 16 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www. RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 6 - Español...
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE B AT T E RY PA C K P R E PA R AT I O N F O R WARNING: RECYCLING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard WARNING: or cause product damage.
  • Página 18 R82237 Fig. 2 Fig. 5 A - Reverse (rotation arrière, marcha atrás) A - Bit (embout, broca) B - Direction of rotation selector [forward/ B - To eject bit (pour éjecter l’embout, para reverse/center lock] (sélecteur de sens de expulsar la punta) rotation [sélecteur de sens de rotation /...
  • Página 19 NOTES / NOTAS...
  • Página 20: Customer Service Information

    1-866- 539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor.

Tabla de contenido