Página 1
USER MANUAL WGen5300 Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Model Number: Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Ground. Consult with electrician to improperly. determine grounding requirements before operation. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Página 6
• Shut down the engine and allow it to cool for two When storing the generator: minutes before adding gasoline or oil to the generator. • Store away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other sources of ignition. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Displays the lifetime run Resets to zero when shut output. frequency in Hertz. hours. down. Maintenance reminder displayed when required. Push the Mode button to cycle through the data display modes. Mode Button 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
If any parts are missing, contact our service team at Note: The wheels are only intended for hand transport. service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. The wheels are not suitable for towing the generator either on or off-road. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
ALWAYS mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
Página 12
Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. NOTICE Clean the fuel screen filter of debris before and after each fueling. Remove the fuel screen filter by slightly compressing it while removing it from the fuel tank. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
High Altitude Carburetor Kit Part# 518965 stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
• Keep the unit level during transport to minimize the possibility of fuel leakage or, if possible, drain the fuel or run the engine until the fuel tank is empty before transport. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Maintenance reminder codes will be shown on the Data Display based on unit Lifetime Hours. The maintenance codes will be displayed until the unit is turned off. Refer to the Maintenance section for specific procedures. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
7. Install the oil dipstick and hand-tighten. NOTICE DO NOT pollute. Follow the guidelines of the EPA or other governmental agencies for proper disposal of hazardous materials. Consult local authorities or reclamation facility. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NOTICE 1. Place the generator on a level surface. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark 2. Slide in screwdriver into side slot and remove screw plug can result in rough idling, misfire, or may prevent holding clamp (A) on spark arrestor.
Página 20
O-ring drain. Tighten the float bowl drain screw. 4. Wash the sediment cup, o-ring, and screen in a nonflammable solvent. Dry thoroughly. 5. Place the screen and o-ring into the fuel valve. Install 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
Engine will not start Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel filter restricted, fuel system malfunction, Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 fuel pump failure, ignition malfunction, valves (855) 944-3571. stuck, etc.
SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
Página 30
MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..53 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUBICACIÓN DEL GENERADOR .........44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........55 TOMA DE TIERRA ..............44 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........45 INTERRUPTOR SELECTOR DE VOLTAJE......45 PERÍODO DE RODAJE ............45 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Capacidad de aceite: 0,74 cuartos (0,7 litros) ACTUALIZACIONES Tipo de aceite: SAE 10W-30 El último manual de usuario para su generador Bujía: 97108 (F7TC) Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. 0.024 – 0.032 in. Espacio de la bujía: (0.60 – 0.80 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/...
La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
Horas de vida: mantenimiento: Muestra las horas de funcionamiento de la Muestra el tiempo de ejecución vida útil actual. Se restablece a cero cuando se apaga. Se muestra un recordatorio de mantenimiento cuando es necesario. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Batería Varilla medidora de aceite / boca de llenado Perno de Arrancador drenaje de aceite de retroceso 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Nota: Las ruedas solo están diseñadas para el transporte manual. Las ruedas no son adecuadas para remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. medidora de aceite y apriete a mano. Siempre mezcle la cantidad correcta de estabilizador de combustible con gasolina en un recipiente de gasolina 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 41
AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
TEl generador debe estar en una superficie plana y nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
APAGADO. Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
* Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. No sobrecargue la capacidad del generador. Exceder la capacidad de vataje / amperaje del generador puede dañar el generador y / o los dispositivos eléctricos conectados a él. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Westinghouse. 2. Suelte los clips y retire la tapa del filtro de aire. 3. Limpiar el filtro de aire con aire comprimido. Reemplácelo si está dañado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe durante varios minutos. 2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. 3. Retire la varilla medidora de aceite y límpiela. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
No llene demasiado. AVISO Capacidad máxima de aceite: 0,74 cuartos (0,7 litros) Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de 7. Instale la varilla medidora de aceite y apriete a mano.
No utilice una hoja de plástico como cubierta antipolvo. Los materiales no porosos atrapan la humedad y promueven el óxido y la corrosión. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
4. Encienda el generador y déjelo funcionar hasta que el motor del generador se detenga. 5. Empuje el interruptor Run / Stop a la posición Stop. 6. Retire la bujía. 7. Ponga una cucharadita de aceite de motor en el Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Página 52
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Bujía defectuosa, sucia o mal abierta. Haga un hueco o reemplace la bujía. Reinstalar. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin combustible, falla de la bomba de combustible, falla cargo al 1 (855) 944-3571.
Página 54
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ......68 ESPACE DE RANGEMENT ...........76 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........68 LE JEU DES SOUPAPES ............78 OPÉRATION REMARQUER ................78 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........69 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......69 DÉPANNAGE .................79 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
MISES À JOUR carburant: Type de carburant: Essence sans plomb Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur 87–93 octane* Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Capacité d'huile: 0,74 quart (0,7 litre) manuals Type d'huile: SAE 10W-30 Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de Bougie d'allumage: 97108 (F7TC) votre smartphone pour être dirigé...
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
électrique. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • N’utilisez jamais le générateur pour alimenter du matériel médical. • N’utilisez pas le générateur lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
• Stockez le carburant dans un contenant approuvé pour l’essence. • Ne pas fumer lors du remplissage du générateur avec de l’essence. • Ne laissez pas le réservoir d’essence du générateur déborder lors du remplissage. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
à vie A che la durée d'exécution Hertz Bouton de mode actuelle. Remise à zéro à la fermeture vers le bas. Maintenance rappel a ché si nécessaire. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Couvercle d'alternateur Navire en carbone Silencieux / pare-étincelles Soupape Réservoir de carburant Panneau de commande Levier Manette de Gaz Filtre à air Tambours Jauge huile / bouche de remplir Verrouiller Entrée vidange d'huile Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
Les roues ne sont pas • Machine à laver adaptées au remorquage du générateur sur • goupille route ou hors route. S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 64
3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et • NE PAS faire le plein à l’intérieur. serrez à la main. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le ravitaillement. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
El combustible puede dañar la pintura y el plástico. mouillées, peut entraîner une électrocution. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Avant d’utiliser la borne de terre, consultez un électricien basculer le générateur pendant son fonctionnement. qualifié, un inspecteur en électricité ou une agence locale ayant juridiction pour les codes ou ordonnances locaux qui s’appliquent à l’utilisation prévue du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
Le moteur s’arrête les outils ou appareils à moteur électrique tels qu’une lorsque le carburant dans le carburateur et la scie circulaire ou un réfrigérateur. Étant donné que conduite de carburant sont épuisés. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
5. Encore une fois, laissez le générateur se stabiliser. occupés avec l’évacuation dirigée vers l’extérieur. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à pour la charge électrique. l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Relâchez les clips et retirez le couvercle du filtre à air. 3. Nettoyez le filtre à air avec de l’air comprimé. Remplacez si endommagé. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
Vérifiez le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement. 1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser batterie sur le panneau de commande. refroidir le moteur. 2. Branchez l’extrémité de la prise murale du chargeur de batterie dans une prise murale de 120 volts CA. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
Vérifiez et nettoyez le pare- étincelles toutes les 100 heures d’utilisation ou six mois. Le fait de ne pas nettoyer le pare-étincelles entraînera une dégradation des performances du moteur. 1. Placer le générateur sur une surface plane. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 74
3. Placez un réservoir d’essence approprié sous la vis de vidange pour récupérer le carburant vidangé. 4. Desserrez la vis de vidange du bol du flotteur et laissez le carburant s’écouler. Serrez la vis de vidange du bol du flotteur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Capteur de CO supprimé ou modifié Revenir à la configuration d’origine Relocaliser le générateur / Contactez le service Capteur de CO activé ou panne du système à la clientèle de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. En panne d’essence. Ravitailler.