Westinghouse iGen4500 Manual De Usuario
Westinghouse iGen4500 Manual De Usuario

Westinghouse iGen4500 Manual De Usuario

Digital inverter generator
Ocultar thumbs Ver también para iGen4500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
iGen4500
Digital Inverter Generator
Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse iGen4500

  • Página 1 USER MANUAL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasoline: 3700 Running Watts | 4500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 3: Specifications

    Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Página 4: Safety

    Do Not Operate in Wet Conditions environment, or cause the equipment to operate improperly. Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 5: Safety Instructions

    Moisture or ice can cause a short circuit or NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far other malfunction in the electrical circuit. or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Página 6: General Safety Precautions

    Remove the fuel cap slowly to release pressure, keep fuel from escaping around the cap, and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. Tighten the fuel cap securely after refueling. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 7: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Serial Number Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Página 8: Features

    19. 120 Volt AC, 30 Amp NEMA TT-30R Receptacle: 9. Output Ready LED: Illuminates when the generator Receptacle can supply a maximum of 30 Amps. is operating normally. Indicates the generator is producing electrical power at the receptacles. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 9: Generator Components

    Mode Button Lifetime Hours: Voltage: Displays the total run Displays current voltage time of the inverter. output of inverter. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Página 10: Assembly

    See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. 4. Replace the oil access cover. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 11: Fuel

    Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Página 12: Connect The Battery

    Note: The generator is equipped with a battery charging not allow for adequate cooling of the generator and/or the feature. Once the engine is running, a small charge muffler. DO NOT contain generators during operation. will slowly recharge the battery. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 13: Grounding

    If your GROUNDING unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. WARNING The generator can be started remotely from up to 99 feet Shock hazard.
  • Página 14: Fuel Valve Switch

    • Make sure the generator is on a dry, flat, and level surface. • Verify that the engine is filled with oil. • Verify that all loads are disconnected. DANGER Fire and explosion hazard. DO NOT move or tip the generator during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 15: Eco Mode

    5. Reconnect electrical loads sequentially, allowing the not exceed the rated load capacity of the circuit before generator to stabilize after each load is connected. resetting the AC circuit breaker ON. Push to Reset Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Página 16: Generator Capacity

    *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Running Highest Watts* Starting Watts* Total Running Watts 2590 Highest Starting Watts + 1600 Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 17: Extension Cords

    Parallel operation gives you the ability to link to a compatible Westinghouse Inverter Generator with the included parallel cord for combined running and peak power output. A Westinghouse...
  • Página 18: Transporting

    CAUTION Fire hazard. Do not fully up-end the generator. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 19: Maintenance

    5691 Oil drain plug crush washer 94007 Spark arrestor 6790 Battery 511019 Spark plug 97109 - F7RTC Fuel filter 516401 Note: The air filter element is oil soaked. Use an appropriate cleaning container. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Página 20: Engine Oil Level Check

    7. Replace the oil dipstick and hand-tighten. more frequently. 8. Install the oil access cover. Ambient air temperature will affect engine oil performance. Change the type of engine oil used based on weather conditions. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 21: Engine Oil Change

    NOTICE 1. Place the generator on a level surface and allow the Always use the Westinghouse OEM or compatible engine to cool for several minutes. resistor-type spark plug. Use of a non-resistor spark plug can result in rough idling, misfire, or damage to 2.
  • Página 22: Spark Arrestor Service

    30–60 minutes of use. If you do not regularly run the generator, charge the battery overnight once a month to keep it ready for use. Charge the battery in a dry location. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 23: Long Term Storage

    4. Start the generator and allow it to run until the generator buildup in the carburetor. engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery quick-connect plug. 7. Remove the spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Página 24: Valve Clearance

    7. Turn the rocker arm pivot to obtain the specified start. clearance. Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 25: Troubleshooting

    No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Página 26: Exploded Views

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW A 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 27 245904 EXHAUST VALVE 245113 OIL SENSOR 2.11 91029 AIR INLET STUD BOLT 91329 BOLT M6X16 2.12 91359 BOLT M8X60 240364 CRANKSHAFT ASSEMBLY 2.13 241021 CYLINDER HEAD CAMSHAFT ASSEMBLY 2.14 96058 CYLINDER HEAD GASKET Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Página 28 ASSEMBLY 94007 OIL DRAIN BOLT WASHER 15.1 244306 CENTRIFUGAL FAN HOUSING. 94035 OIL DRAIN BOLT WASHER 15.2 244304 CENTRIFUGAL HOOD PLUG 91831 OIL DRAIN SOLENOID 15.3 91343 BOLT M8*16 91816 OIL DRAIN BOLT 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 29 EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW C Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Página 30: Left Panel

    503062 FUEL SWITCH TOP COVER ASSEMBLY 503034 FUEL LINE CLAMP 500068 HANDLE BAFFLE PLUG 516401 FUEL FILTER 503025 PLUG 6.10 94408 FUEL LINE CLAMP 503029 OIL CHANNEL CONTROL PANEL ASSEMBLY 503038-221 T0P COVER 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 31 SPARK PLUG WRENCH 11.7 94249 FLAT WASHER 500942 FUNNEL 11.8 92097 HEX FLANGE SCREW M6X20 99629 OIL BOTTLE RECOIL HANDLE ASSEMBLY 511043 CHARGER 12.1 500017-231 HANDLE COVER 99506 SCREWDRIVER 12.2 500018 HANDLE MUFFLER BAFFLE ASSEMBLY Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Página 32: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 33: Español

    ESPAÑOL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasolina: 3700 Vatios en Funcionamiento | 4500 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571. TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL...
  • Página 34: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 35: Especificaciones

    Regulador de voltaje: Digital Tipo de alternador: Imán permanente Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA Group * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Página 36: Definiciones De Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Página 38: Seguridad Del Combustible

    Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 39: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Número de serie Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Componentes Del Panel De Control

    30 amperios: El receptáculo puede suministrar 9. LED de salida lista: Se ilumina cuando el un máximo de 30 amperios. generador está funcionando normalmente. Indica que el generador está produciendo energía eléctrica en los receptáculos. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Componentes Del Generador

    Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Contenido De La Caja

    El sobrellenado puede hacer que el motor que no están cubiertos por la garantía. combustible se derrame sobre el motor y cause un riesgo de incendio o explosión. El tipo de aceite recomendado incluido para uso típico es 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43 2. Coloque el generador en un terreno nivelado en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Conectar La Batería

    / o silenciador. NO 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Toma De Tierra

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA El generador se puede encender de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido Peligro de choque.
  • Página 46: Interruptor De La Válvula De Combustible

    • Verifique que el motor esté lleno de aceite. • Verifique que todas las cargas estén desconectadas. PELIGRO Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Modo Eco

    CA en ON. x amperios = vatios) de todos los aparatos conectados. Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas eléctricas suelen incluir información de clasificación cerca del modelo o número de serie. Empujar para Tropezó reiniciar Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Gestión De Energía

    * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Sierra de inglete (10 “) 1800 1800 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Cables De Extensión

    La operación en paralelo le brinda la capacidad de conectarse a un generador inversor Westinghouse compatible con el cable paralelo incluido para un funcionamiento combinado y una salida de potencia máxima. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Transporte

    OPERACIÓN TRANSPORTE También es compatible un cable paralelo Westinghouse 507PC (se compra por separado). Este cable se puede PRECAUCIÓN comprar en un distribuidor autorizado de generadores Westinghouse. Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante Los generadores Westinghouse compatibles sin puertos el generador.
  • Página 51: Programa De Mantenimiento

    Supresor de chispas 6790 Batería 511019 Bujía 97109 - F7RTC Filtro de combustible 516401 Nota: El elemento del filtro de aire está empapado en aceite. Utilice un recipiente de limpieza adecuado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    5. Inserte la varilla de nivel en el cuello de llenado sin atornillarla. Retire la varilla de nivel y verifique que el nivel de aceite esté dentro del rango de funcionamiento seguro. Rango de funcionamiento seguro 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Cambio De Aceite Del Motor

    Cambie el aceite mientras el motor aún esté caliente por la operación. Utilice siempre la bujía Westinghouse OEM o una bujía de tipo resistor compatible. El uso de una bujía sin 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje resistencia puede provocar un ralentí...
  • Página 54: Servicio De Apagachispas

    Reemplace el parachispas si está dañado. 4. Retire el enchufe de conexión rápida y retire la correa de la batería. Retire la batería de la unidad. 4. Vuelva a instalar el parachispas y la cubierta del silenciador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Almacenamiento

    Llene con gasolina nueva y agregue estabilizador de 2 a 6 meses gasolina. Drene el recipiente del flotador del carburador. Drene el tanque de combustible 6 meses o más y el recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Drenaje Del Bowl Flotador

    4. Empuje el interruptor de la batería a la posición APAGADO. 5. Desconecte el enchufe de conexión rápida de la batería. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 57: Configurar Manualmente El Estrangulador

    3. Para cerrar el estrangulador para el arranque en frío: Utilice un destornillador para empujar la palanca negra hacia la parte delantera del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Use the recoil handle to start the generator.
  • Página 59: Français

    FRANÇAIS iGen4500 Générateur d’onduleur numérique ESSENCE: Puissance d’opération 3700 Watts | Puissance de pointe 4500 Watts MANUEL DE L’UTILISATEUR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez appeler le service client au 855-944-3571.
  • Página 60: Avis De Non-Responsabilité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Página 61: Caractéristiques

    • EPA Certifications: • CARB • CSA Group Maximum Ambient Temperature: 104°F (40°C) • EPA Certifications: • CARB • CSA Group * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Página 62: Définitions De Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 63: Consignes De Sécurité

    L'EXTÉRIEUR et loin des un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le l'intérieur d'une maison ou fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les circuit électrique. évents. portes et fenêtres sont ouvertes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Página 64: Précautions Générales De Sécurité

    • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 65: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    • Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Página 66: Étiquettes Et Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMAND0E Numéro de série 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 67: Composants Du Générateur

    Bouton de mode Tension: Durée de vie: A che la sortie de A che la durée totale tension actuelle de de fonctionnement de l'onduleur. l'onduleur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Página 68: Composants Du Panneau De Commande

    9. LED Output Ready: S’allume lorsque le générateur 19. Prise NEMA TT-30R 120 volts CA, 30 A: La prise fonctionne normalement. Indique que le générateur peut fournir un maximum de 30 ampères. produit de l’énergie électrique aux prises. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 69: Assemblé

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Página 70: Besoins En Carburant

    Faites fonctionner malla de combustible comprimiéndolo ligeramente le générateur pendant cinq minutes pour permettre au mientras lo saca del tanque de combustible. stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 71: Connectez La Batterie

    Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Página 72: Opération

    à des altitudes supérieures à 5 000 pieds. (1524 m). Le fonctionnement sans cet ajustement entraînera une baisse des performances, une augmentation de la consommation de carburant et une augmentation des émissions. Fonctionnement du moteur à des altitudes 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 73: Démarrage À Distance

    être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Tournez le sélecteur de carburant à fond vers la gauche Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pour fermer le robinet de carburant sur OFF.
  • Página 74: Démarrage Du Moteur

    Pour faire fonctionner le générateur à la puissance et au mois, reportez-vous à la section Stockage régime maximum, poussez le commutateur MODE ECO pour connaître les procédures correctes de sur la position OFF. stockage du moteur et du carburant. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 75: Surcharge Réinitialiser

    élevés au total des générateur. watts nominaux de l’étape 2. 5. Reconnectez les charges électriques de manière séquentielle, permettant au générateur de se stabiliser après que chaque charge est connectée. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Página 76: Gestion De L'alimentation

    Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Avant de connecter un appareil CA ou un cordon d’alimentation au générateur: 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 77: Dimensions Du Cordon D'extension

    Jusqu'à 10A approuvé. Le fonctionnement en parallèle vous permet de vous Jusqu'à 15A connecter à un générateur à onduleur Westinghouse compatible avec le cordon parallèle inclus pour une puissance combinée de fonctionnement et de pointe. Jusqu'à 20A Un cordon parallèle Westinghouse 507PC (acheté...
  • Página 78: Transport

    N’utilisez pas la poignée extensible pour soulever complètement le générateur du sol, le remorquer ou le remonter. MISE EN GARDE Risque d’incendie. N’installez pas complètement générateur. carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 79: Entretien

    Bouchon de vidange d'huile 94007 rondelle d'écrasement Pare-étincelles 6790 Batterie 511019 Bougie d'allumage 97109 - F7RTC Filtre à carburant 516401 Note: L’élément du filtre à air est imbibé d’huile. Utilisez un récipient de nettoyage approprié. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Página 80: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Ne pas trop remplir. S’il dépasse le repère plein sur la jauge, vidangez l’huile pour réduire le niveau d’huile au repère plein sur la jauge.Replace the oil dipstick and hand-tighten. 7. Installez le couvercle d’accès à l’huile. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 81: Changement D'huile Moteur

    Capacité d’huile maximale: 0.63 US qt (0.60 L) 9. Remplacez la jauge et serrez à la main. 10. Connectez le fil de la bougie et installez le couvercle de service du moteur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Página 82: Service De Pare-Étincelles

    3. Retirez soigneusement les dépôts de carbone de l’écran pare-étincelles avec une brosse métallique. Le pare- étincelles doit être exempt de cassures et de déchirures. Remplacez le pare-étincelles s’il est endommagé. 4. Réinstaller le pare-étincelles et le couvercle du silencieux. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 83: Remplacement De La Batterie

    N’utilisez pas de feuille de plastique comme cache anti-poussière. Les matériaux non poreux retiennent l’humidité et favorisent la rouille et la corrosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Página 84: Stockage À Long Terme

    8-12 N•m 3. Réinstaller le filtre à carburant et le bouchon du réservoir de carburant. 4. Démarrez le générateur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que le moteur du générateur s’arrête. 5. Retirez la bougie. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 85: Régler Manuellement Le Starter

    à fermer le starter à mi-course pour un démarrage réussi. 3. Pour fermer le starter pour un démarrage à froid: Utilisez un tournevis pour pousser le levier noir vers l’avant du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Página 86: Dépannage

    Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement Contactez le service à la clientèle de du système d’alimentation, défaillance de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- la pompe à carburant, dysfonctionnement 3571. d’allumage, soupapes bloquées, etc. Starter partiellement ouvert ou fermé en raison Réglez manuellement le starter.
  • Página 87 ™ & © 2020 Westinghouse Electric Corporation © 2020 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. iGen4500Rev01 121818 Rev02 4/21...

Tabla de contenido