Stihl ROLLOMATIC ES LIGHT MS 500i Manual De Instrucciones
Stihl ROLLOMATIC ES LIGHT MS 500i Manual De Instrucciones

Stihl ROLLOMATIC ES LIGHT MS 500i Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ROLLOMATIC ES LIGHT MS 500i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 500i
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl ROLLOMATIC ES LIGHT MS 500i

  • Página 1 STIHL MS 500i Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 43 P Instruções de serviço 44 - 85...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    español Índice Mezclar el combustible y repostar la motosierra ..20 Prólogo ..........2 8.1 Mezclar combustible .
  • Página 4: Prólogo

    De esta manera conseguimos elaborar productos 19.1 Motosierra STIHL MS 500i ......41 altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo 19.2 Piñones de cadena y velocidades de la cadena .
  • Página 5: Símbolos En El Texto

    español 3 Sinopsis 3 Sinopsis INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. Motosierra ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales. Símbolos en el texto Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones.
  • Página 6 español 3 Sinopsis 1 Protector salvamanos delantero 13 Válvula de descompresión El protector salvamanos delantero protege la mano La válvula de descompresión facilita el arranque del izquierda del contacto con la cadena de aserrado, sirve motor. para acoplar el freno de cadena y activa 14 Bujía automáticamente el freno de cadena al producirse un La bujía inflama la mezcla de combustible y aire en el...
  • Página 7: Características De Equipamiento

    español 3 Sinopsis 26 Empuñadura de arranque 1 Interruptor de calefacción de empuñadura El interruptor de calefacción de empuñadura enciende y La empuñadura de arranque sirve para arrancar el apaga la calefacción de empuñadura. La calefacción de motor. empuñadura calienta la empuñadura de mando y el 27 Tornillo de ajuste de las bombas de aceite asidero tubular.
  • Página 8: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    Aplicación para trabajos apropiados correspondientes regulaciones nacionales, es instruido bajo tutela en una profesión. La motosierra STIHL MS 500i sirve para serrar madera y para desramar y talar árboles de un diámetro de tronco – El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor pequeño y para mantener los árboles en la zona cercana a...
  • Página 9: Ropa Y Equipo

    Si el usuario entra en contacto con la cadena de aserrado en funcionamiento, se puede cortar. El usuario ► STIHL recomienda llevar un protector para la cara. puede lesionarse. ► Ponerse una prenda superior de manga larga y ceñida.
  • Página 10: Estado Seguro

    – La espada y la cadena están montadas correctamente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. – La cadena está tensada correctamente. – Solo se han montado accesorios originales STIHL para 4.6.2 Espada esta motosierra. La motosierra se encuentra en un estado seguro, cuando se –...
  • Página 11: Combustible Y Repostaje

    ► Desbarbar semanalmente la espada. ► No derramar combustible y gasolina. ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor ► No fumar. especializado STIHL. ► No reposte cerca del fuego. 4.6.3 Cadena de aserrado ► Parar el motor antes de repostar y dejarlo enfriar.
  • Página 12: Trabajar

    ► Utilizar una mezcla de gasolina y aceite de motor de ■ En caso de que el combustible, la gasolina o el aceite de dos tiempos que no sea de más de 30 días (STIHL motor de dos tiempos entre en contacto con la piel o los MotoMix: 2 años).
  • Página 13 ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor seguro. especializado STIHL. ► Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de ■ Durante el trabajo la motosierra puede producir trabajo.
  • Página 14 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.8.3 Talar ADVERTENCIA ■ Las personas que carecen de práctica no pueden imaginarse los peligros que conlleva el talado. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. ►...
  • Página 15: Fuerzas De Reacción

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Fuerzas de reacción ■ Los obstáculos en la zona de trabajo y la vía de retirada pueden estorbar. El usuario puede tropezar y caerse. El 4.9.1 Rebote usuario puede sufrir lesiones graves y mortales. ►...
  • Página 16 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ■ En el caso de producirse un rebote, puede saltar la motosierra hacia el usuario. El operario puede perder el control sobre la motosierra y se puede lesionar ■ Si la cadena en movimiento topa con un objeto duro y se gravemente o morir.
  • Página 17: Transporte

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.11 Almacenamiento ► Mantener recta la espada en el corte. ADVERTENCIA ► Serrar a pleno gas. ■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros de 4.10 Transporte la motosierra. Los niños pueden sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA ►...
  • Página 18: Preparar La Motosierra Para El Trabajo

    ► Comprobar la lubricación de la cadena, @ 10.6. ► Ponerse guantes de trabajo de material resistente. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. 6 Ensamblar la motosierra Montar y desmontar la espada y la cadena 6.1.1...
  • Página 19 español 6 Ensamblar la motosierra ► Asentar la espada con la cadena en la motosierra, de ► Girar las tuercas (1) en sentido antihorario hasta que se manera que se cumplan las siguientes condiciones: pueda quitar la tapa del piñón de cadena (2). –...
  • Página 20: Tensar La Cadena

    español 6 Ensamblar la motosierra ► Girar el tornillo tensor (3) en sentido horario hasta que la ► Levantar la espada por la punta y girar el tornillo tensor (2) cadena esté aplicada a la espada. Al hacerlo, poner los en sentido horario o antihorario hasta que se cumplan las eslabones impulsores de la cadena en la ranura de la siguientes condiciones:...
  • Página 21: Montar El Tope De Garras

    ► Si no se puede retirar hacia arriba el cierre del depósito trabajar con la motosierra y acudir a un distribuidor de aceite: cerrar el estribo del cierre del depósito de especializado STIHL. aceite. La motosierra no se encuentra en un estado seguro.
  • Página 22: Acoplar Y Desacoplar El Freno De Cadena

    STIHL MotoMix. Si mezcla el combustible uno mismo, solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de motor ► Oprimir el protector salvamanos apartándolo del asidero de alto rendimiento de las clases JASO FB, JASO FC, JASO tubular con la mano izquierda.
  • Página 23: Reabastecer La Motosierra

    español 8 Mezclar el combustible y repostar la motosierra ► Asegurarse de que el aceite de motor de dos tiempos cumple con los requisitos. ADVERTENCIA ► Según la cantidad de combustible deseada, determinar Durante el trabajo o en un entorno muy caliente, la las cantidades correctas de aceite de motor de dos motosierra se calienta.
  • Página 24: Arrancar Y Parar El Motor

    ► Volver a intentar cerrar el depósito de combustible. ► Si el depósito de combustible no se puede cerrar, no trabaje con la motosierra y acuda a un distribuidor especializado STIHL. La motosierra no se encuentra en estado seguro. 9 Arrancar y parar el motor ►...
  • Página 25: Parar El Motor

    El motor se apaga y el pulsador de parada (1) vuelve a la posición inicial. ► Si el motor no se apaga, no utilizar la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motosierra está averiada. ► Extraer lentamente la empuñadura con la mano derecha hasta que la resistencia sea perceptible.
  • Página 26: Comprobar La Motosierra

    ► Parar el motor y activar el freno de cadena. ► Desmontar la cadena y la espada. ► Medir la altura de los limitadores de profundidad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). La plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al paso de la cadena. 0458-809-8421-A...
  • Página 27: Comprobar El Freno De Cadena

    El bloqueo del acelerador está averiado. ► Oprimir el bloqueo del acelerador y mantenerlo oprimido. ► Con una plantilla de limado STIHL, comprobar si se ha observado el ángulo de afilado de 30° de los dientes de ► Presionar el acelerador y volver a soltarlo.
  • Página 28: Trabajar Con La Motosierra

    ► Si se sigue sin apreciar aceite adherente para cadenas sobre la superficie clara: no utilizar la motosierra y INDICACIÓN acudir a un distribuidor especializado STIHL. La Si el tornillo de ajuste de la bomba de aceite (1) está en el lubricación de la cadena está averiada.
  • Página 29: Serrar

    español 11 Trabajar con la motosierra 11.4 Desramar ► Sujetar y manejar la motosierra con la mano izquierda en el asidero tubular y la derecha en la empuñadura de mando, de manera que el pulgar de la mano izquierda abrace el asidero tubular y, el pulgar de la mano derecha, la empuñadura de mando.
  • Página 30 español 11 Trabajar con la motosierra 11.5.3 Fundamentos relativos al corte de talado 1/10 Ø ► Establecer la ruta de escape (B), de manera que se cumplan las siguientes condiciones: C Muesca de caída – La ruta de escape (B) debe estar en un ángulo de La muesca de caída determina el sentido de talado.
  • Página 31 español 11 Trabajar con la motosierra 11.5.5 Corte de punta El corte de punta es una técnica de trabajo necesaria para talar. ► Alinear la motosierra, de manera que la muesca de caída quede en ángulo recto respecto del sentido de talado y la motosierra se encuentre cerca del suelo.
  • Página 32 español 11 Trabajar con la motosierra ► Aplicar el tope de garras detrás de la arista de ruptura y utilizarlo como punto de giro. ► Conformar el corte de talado hacia la arista de ruptura. ► Conformar el corte de talado hacia la cinta de seguridad. 1 Árbol normal Un árbol normal se encuentra en sentido vertical y tiene una copa uniforme.
  • Página 33 español 11 Trabajar con la motosierra ► Cortar la cinta de seguridad desde fuera y horizontalmente al nivel del corte de talado con los brazos extendidos. El árbol cae. 11.5.9 Talar un árbol que cuelga hacia delante con un diámetro de tronco pequeño Un árbol que cuelga hacia delante se tiene que talar con un corte de talado con cinta de sujeción.
  • Página 34: Después Del Trabajo

    español 12 Después del trabajo ► Cortar desde fuera la banda de retención, oblicuamente desde arriba, con los brazos extendidos. El árbol cae. 11.5.10 Talar un árbol que cuelga hacia delante con un diámetro de tronco grande Un árbol que cuelga hacia delante se tala con un corte de talado con una cinta de retención.
  • Página 35: Almacenamiento

    STIHL. ► Abrir el cierre del depósito de combustible. ► Limpiar la zona circundante del piñón de cadena con un paño húmedo o disolvente de resina STIHL. ► Vaciar el depósito de combustible. ► Colocar la cubierta (4). ► Cerrar el depósito de combustible.
  • Página 36: Limpiar El Filtro De Aire

    ► Rociar el lado exterior e interior del filtro de aire (3) con En el filtro de aire se puede acumular el polvo muy fino. El detergente especial STIHL o con un detergente con un pH polvo puede depositarse en el filtro de aire y no se puede superior a 12.
  • Página 37: Limpiar La Bujía

    ► Quitar la tapa del filtro (2). Los intervalos de mantenimiento dependen de las ► Girar el cierre de la cubierta (3) 1/4 de vuelta en sentido condiciones del entorno y las condiciones de trabajo. STIHL antihorario. recomienda los siguientes intervalos de mantenimiento: ►...
  • Página 38: Desbarbar La Espada

    Las limas STIHL, los medios para limar STIHL, las – Uso a jornada completa: trimestralmente afiladoras STIHL y el folleto "Afilar cadenas STIHL" sirven de ayuda para afilar correctamente la cadena. El folleto está...
  • Página 39: Reparación

    ► Limar el limitador de profundidad con una lima plana, de manera que se encuentre enrasado con la plantilla de limado STIHL y en paralelo con la marca de desgaste. La plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al paso de la cadena.
  • Página 40: Subsanar Las Perturbaciones

    La cadena de aserrado ► Tensar correctamente la cadena de aserrado. está demasiado tensada. La estrella de reenvío de ► Limpiar la estrella de reenvío de la espada con disolvente de la espada está bloqueada. resina STIHL. 0458-809-8421-A...
  • Página 41 español 18 Subsanar las perturbaciones Perturbación Causa Remedio Durante el trabajo sale La cadena de aserrado no ► Afilar correctamente la cadena de aserrado. humo o huele a quemado. está afilada correctamente. Hay demasiado poco ► Rellenar aceite adherente para cadenas de aserrado. aceite adherente para cadenas de aserrado en el depósito.
  • Página 42: Ventilar La Cámara De Combustión

    español 18 Subsanar las perturbaciones 18.2 Ventilar la cámara de combustión ► Poner el freno de cadena. ► Orientar el enchufe de la bujía (5) de manera que la pestaña (6) esté orientada hacia arriba en vertical. ► Presionar el enchufe de bujía (5) firmemente. ►...
  • Página 43: Datos Técnicos

    – Velocidad máx. de cadena según ISO 11681: 28,9 m/s homologación de la UE se indica en www.stihl.com/co2 en – Velocidad de cadena con la potencia máxima: 21,7 m/s los datos técnicos específicos del producto.
  • Página 44: Combinaciones De Espadas Y Cadenas

    20 Combinaciones de espadas y cadenas 20 Combinaciones de espadas y cadenas 20.1 Motosierra STIHL MS 500i Paso Espesor del Longitud Espada Número de Cantidad de Cadena de eslabón dientes de la eslabones aserrado impulsor/ancho estrella de impulsores de ranura reenvío...
  • Página 45: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    2006/42/CE, artículo 12.3 (b), se ha realizado en la accesorios originales STIHL. sede del Centro Alemán de Pruebas y Certificación de Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se Técnicas Agrarias y Forestales (DPLF) GbR (NB 0363), pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
  • Página 46 português Índice Misturar o combustivel e abastecer a motosserra . . . 63 Prefácio ..........45 8.1 Misturar o combustível .
  • Página 47: Prefácio

    Por isso, os produtos oferecem uma 19.1 Motosserra STIHL MS 500i ......83 elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço 19.2 Carretos e velocidades da corrente .
  • Página 48: Símbolos No Texto

    português 3 Vista geral 3 Vista geral AVISO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar danos materiais. Motosserra ► As medidas mencionadas podem evitar danos materiais. Símbolos no texto Este símbolo faz referência a um capítulo deste manual de instruções.
  • Página 49 português 3 Vista geral 1 Proteção dianteira da mão 14 Vela de ignição A proteção dianteira da mão protege a mão esquerda do A vela de ignição inflama a mistura de ar e combustível contacto com a corrente, destinando-se a inserir o travão no motor.
  • Página 50: Características De Equipamento

    português 3 Vista geral Símbolos 27 Parafuso regulador da bomba de óleo O parafuso regulador da bomba de óleo destina-se ao Estes símbolos podem estar presentes na motosserra e têm ajuste da quantidade de transporte do óleo aderente o seguinte significado: para correntes.
  • Página 51: Indicações De Segurança

    – O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a receber formação na sua função sob supervisão de A motosserra STIHL MS 500i destina-se a serrar madeira e acordo com os regulamentos nacionais. a desramar e abater árvores.
  • Página 52: Vestuário E Equipamento

    O identificação. utilizador pode ferir-se. ► A STIHL recomenda o uso de uma proteção facial. ► Usar botas para trabalho com motosserras com proteção contra corte. ► A peça de vestuário que cobre o tronco deverá ser justa e ter mangas compridas.
  • Página 53: Estado De Acordo Com As Exigências De

    – O apanha-correntes está inserido e sem danos. ► Caso os elementos de comando não funcionem: Não trabalhar com a motosserra. – O travão da corrente funciona. ► Incorporar apenas acessórios originais da STIHL nesta – Os elementos de comando funcionam e não foram motosserra. modificados.
  • Página 54: Combustível E Abastecimento

    ► Antes de abastecer, parar o motor e deixar arrefecer. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor ► Ligar o motor a uma distância mínima de 3 m do local especializado da STIHL. do abastecimento. ■ Os vapores de combustível e de gasolina inalados podem 4.6.3...
  • Página 55: Trabalho

    30 dias tempos entre em contacto com a pele ou com os olhos, (STIHL MotoMix: 2 anos). podem ocorrer irritações. ► Evitar o contacto com o combustível, gasolina e óleo Trabalho para motores de dois tempos.
  • Página 56 ► Trabalhar em pé no solo e manter o equilíbrio. Em ► Terminar o trabalho e consultar um revendedor trabalhos em altura necessita de: Usar uma plataforma especializado da STIHL. de trabalho elevada ou um andaime seguro. ■ Durante o trabalho a motosserra pode produzir vibrações.
  • Página 57 português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ► Se não for possível remover os ramos torcidos ou secos da copa da árvore: Não derrubar a árvore. ■ Se for serrada madeira sob tensão, a barra guia pode ficar ► Observar a copa da árvore e as copas das árvores emperrada.
  • Página 58: Forças De Reacção

    português 4 Indicações de segurança Forças de reacção ■ Caso ocorra um rebate, a motosserra pode ser projetada no sentido do utilizador. O utilizador pode perder o 4.9.1 Rebate controlo sobre a motosserra e ferir-se com gravidade ou perder a vida. ►...
  • Página 59: Transporte

    português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ► Introduzir a guia no corte a direito. ► Cortar na potência máxima. ■ Caso a corrente a circular bata num objeto duro e seja travada de imediato, a motosserra pode ser atirada com muita força para longe do utilizador.
  • Página 60: Armazenamento

    português 5 Tornar a motosserra operacional 4.11 Armazenamento corretamente e equipamentos de segurança que ficarão fora de serviço. Podem ocorrer ferimentos graves em ATENÇÃO pessoas. ► Limpar a motosserra, a barra guia e a corrente tal como ■ As crianças não conseguem identificar nem avaliar os descrito neste manual de instruções.
  • Página 61: Montagem Da Motosserra

    ► Verificar a lubrificação da corrente, @ 10.6. ► Caso os passos não possam ser executados: Não utilizar a motosserra e consultar um revendedor especializado da STIHL. ► Colocar a corrente na ranhura da barra guia de forma que 6 Montagem da motosserra as setas nos elos de união da corrente fiquem viradas...
  • Página 62: Esticar A Corrente

    português 6 Montagem da motosserra ► Girar o parafuso tensor (3) para a direita até a corrente se ► Soltar as porcas (1). encontrar na barra guia. Nesse sentido, inserir os elos de ► Soltar o travão da corrente. acionamento da corrente na ranhura da barra guia. ►...
  • Página 63 ► Se não for possível fechar a tampa do depósito do óleo: Não trabalhar com a motosserra e consultar um revendedor especializado da STIHL. A motosserra não cumpre as exigências de segurança. ► Colocar a tampa do depósito do óleo de forma que a marcação (1) fique virada para a marcação (2).
  • Página 64: Incorporar O Encosto De Garras

    português 7 Inserir e soltar o travão da corrente Incorporar o encosto de garras ► Pressionar a proteção da mão com a mão esquerda afastada do tubo do punho. ► Desenroscar o parafuso (3) e retirar o coletor da A proteção da mão encaixa com um clique. O travão da corrente (2).
  • Página 65: Misturar O Combustivel E Abastecer A Motosserra

    MotoMix. Caso o combustível seja misturado por si, deve ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de alto desempenho das classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD.
  • Página 66 ► Se, mesmo assim, não for possível fechar o depósito de combustível: Não trabalhar com a motosserra e consultar um revendedor especializado da STIHL. A motosserra não cumpre as exigências de segurança. ► Colocar a tampa do depósito de combustível de forma que a marcação (1) fique virada para a marcação (2).
  • Página 67: Arrancar E Parar O Motor

    português 9 Arrancar e parar o motor – Colocar a motosserra por cima de uma superfície plana, 9 Arrancar e parar o motor segurar com a mão esquerda no tubo do punho, de forma que o polegar envolva o tubo do punho, pressionar para o chão e com a ponta da bota direita Ligar o motor para trabalho com motosserras pisar na pega traseira.
  • Página 68: Parar O Motor

    ► Desmontar a corrente e a barra guia. posição inicial por força de mola. ► Se o motor não se desligar: Não utilizar a motosserra e consultar um revendedor especializado da STIHL. A motosserra está com defeito. 10 Verificação da motosserra 10.1 Verificar o carreto...
  • Página 69: Verificação Da Motosserra

    STIHL. – A ranhura da barra guia está estrangulada ou alargada. ► Usar um calibrador de limas da STIHL para verificar se o ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor ângulo de afiação dos dentes de corte de 30° é...
  • Página 70: Verificar A Lubrificação Da Corrente

    A, o depósito do óleo pode ser esvaziado mais visível na superfície clara: Não utilizar a motosserra e rapidamente. A corrente deixa de poder ser lubrificada consultar um revendedor especializado da STIHL. A corretamente e atempadamente. lubrificação da corrente está defeituosa.
  • Página 71: Segurar E Conduzir A Motosserra

    português 11 Trabalhar com a motosserra Reduzir a quantidade de transporte de óleo ► Girar o parafuso regulador da bomba de óleo (1) para a esquerda. 11.2 Segurar e conduzir a motosserra ► Colocar o encosto de garras e usar com ponto de rotação. ►...
  • Página 72: Abate

    português 11 Trabalhar com a motosserra 11.5.2 Preparar a zona de trabalho no tronco ► Remover obstáculos na zona de trabalho em redor do tronco. ► Remover a vegetação no tronco. ► Caso o ramo esteja sob tensão: Fazer corte de compensação (1) no lado de pressão e, em seguida, cortar o lado de tração com um corte de separação (2).
  • Página 73 português 11 Trabalhar com a motosserra E Corte de abate A árvore é cortada com o corte de abate. O corte de abate encontra-se a 1/10 do diâmetro do tronco (pelo menos 3 cm) acima do fundo da bica. F Fita de segurança A fita de segurança apoia a árvore e protege-a contra uma queda antecipada.
  • Página 74 português 11 Trabalhar com a motosserra ► Girar lentamente para a posição de entalhe. 11.5.7 Abate de árvore normal com tronco de pequeno diâmetro ► Entalhar com a guia. Uma árvore normal é abatida com um traço de abate com 11.5.6 Selecionar um corte de abate adequado fita de segurança.
  • Página 75 português 11 Trabalhar com a motosserra ► Fazer uma chamada de atenção. ► Cortar a fita de segurança com os braços esticados deste o exterior e horizontalmente ao nível do corte de abate. A árvore cai. 11.5.8 Abate de árvore normal com tronco de grande diâmetro Uma árvore normal é...
  • Página 76: Após O Trabalho

    português 12 Após o trabalho ► Moldar o corte de abate no sentido da barra de abate. ► Introduzir a motosserra na horizontal no corte de abate e oscilar tanto quanto possível. ► Moldar o corte de abate no sentido do retentor. ►...
  • Página 77: Transporte

    ► Abrir a tampa do depósito de combustível. ► Limpar a área em redor do carreto com um pano húmido ► Esvaziar o depósito de combustível. ou o removedor de resina da STIHL. ► Fechar o depósito de combustível. ► Colocar a tampa (4).
  • Página 78: Limpeza Da Barra Guia E Da Corrente

    ► Pulverizar o lado de fora e do lado de dentro do filtro do entupir o filtro do ar e pode não ser removido por meio de ar (3) com um produto de limpeza especial da STIHL ou escovagem nem batendo com o filtro. O filtro do ar tem de um detergente com um valor de pH superior a 12.
  • Página 79: Limpar A Vela De Ignição

    português 15 Limpeza ► Lavar o lado de fora e o lado de dentro do filtro de ar (3) ► Retirar a tampa (4). em água corrente. ► Retirar o encaixe da vela de ignição (5). ► Deixar o filtro do ar (3) secar ao ar. ►...
  • Página 80: Fazer A Manutenção

    STIHL nos seguintes Limas da STIHL, auxiliares de afiação da STIHL, aparelhos intervalos: de retificação da STIHL e a brochura "Como afiar correntes – Utilização a tempo inteiro: trimestralmente da STIHL“ fornecem conselhos sobre como afiar – Utilização a tempo parcial: semestralmente corretamente a corrente.
  • Página 81: Reparar

    ► Limar os limitadores de profundidade com uma lima fina de forma que fiquem alinhados com o calibrador de limas da STIHL e paralelos à marcação de desgaste. O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da corrente. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.
  • Página 82: Eliminação De Avarias

    ► Soltar o travão da corrente. quando se acelera. inserido. A corrente está ► Esticar corretamente a corrente. demasiado esticada. A estrela de retorno da ► Limpar a estrela de retorno da barra guia com removedor de barra guia está resina da STIHL. bloqueada. 0458-809-8421-A...
  • Página 83 português 18 Eliminação de avarias Avaria Causa Solução Durante o trabalho A corrente não está afiada ► Afiar corretamente a corrente. produz-se fumo ou cheira corretamente. a queimado. No depósito do óleo existe ► Encher com óleo aderente para correntes. muito pouco óleo aderente para correntes.
  • Página 84: Ventilar A Câmara De Combustão

    português 18 Eliminação de avarias 18.2 Ventilar a câmara de combustão ► Inserir o travão da corrente. ► Alinhar o encaixe da vela de ignição (5) de forma que o rebite (6) esteja na vertical, virado para cima. ► Pressionar o encaixe da vela de ignição (5) com firmeza. ►...
  • Página 85: Dados Técnicos

    ISO 11681: 3000 ± 50 min ISO 22867 – Velas de ignição permitidas: NGK CMR6H da STIHL – Tubo do punho: 4,2 m/s². O valor K para o valor de vibração é 2 m/s². – Distância dos elétrodos da vela de ignição: 0,5 mm –...
  • Página 86: Combinações De Guias E Correntes

    20 Combinações de guias e correntes 20 Combinações de guias e correntes 20.1 Motosserra STIHL MS 500i Divisão Espessura do Comprime Barra guia Quantidade de Quantidade de Corrente elo de dentes estrelas elos de acionamento/lar de retorno acionamento gura da ranhura...
  • Página 87: Peças De Reposição E Acessórios

    Diretiva 2006/42/CE, artigo 12.3 (b) no: DPLF, Deutsche originais da STIHL e acessórios originais da STIHL. Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, originais da STIHL estão disponíveis num revendedor 64823 Groß-Umstadt, Deutschland...
  • Página 88 0458-809-8421-A spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04588098421A* 0458-809-8421-A...

Tabla de contenido