Stihl MS 500i Manual De Instrucciones
Stihl MS 500i Manual De Instrucciones

Stihl MS 500i Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 500i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 500i
2 - 31
2 - 31
Manual de instrucciones
31 - 60
31 - 60
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 500i

  • Página 1 STIHL MS 500i 2 - 31 2 - 31 Manual de instrucciones 31 - 60 31 - 60 Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
  • Página 3: Sinopsis

    3 Sinopsis español Sinopsis 8 Piñón de cadena El piñón de cadena impulsa la cadena de Motosierra aserrado. 9 Tapa del piñón de cadena La tapa del piñón de cadena cubre dicho piñón y fija la espada a la motosierra. 10 Tuercas Las tuercas fijan la tapa del piñón de cadena a la motosierra.
  • Página 4: Características De Equipamiento

    Aplicación para trabajos apro‐ lar. piados Símbolos La motosierra STIHL MS 500i sirve para serrar madera y para desramar y talar árboles de un Los símbolos pueden encontrarse en la motosie‐ diámetro de tronco pequeño y para mantener los rra y significan lo siguiente: árboles en la zona cercana a la casa.
  • Página 5: Requerimientos Al Usuario

    ► Asegurarse de que el usuario satisface los correspondiente marcación. siguientes requisitos: ► STIHL recomienda usar un protector para – El usuario está descansado. la cara. – El usuario tiene capacidad física, sen‐ ► Utilizar prendas superiores de manga larga sorial y psíquica para manejar la moto‐...
  • Página 6: Zona De Trabajo Y Entorno

    – La cadena de aserrado está tensada correcta‐ resistente. mente. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se – Se han montado accesorios originales STIHL puede resbalar. Si el usuario entra en con‐ para esta motosierra. tacto con la cadena de aserrado en funciona‐...
  • Página 7: Cadena De Aserrado

    ► Desbarbar semanalmente la espada. ■ Durante el trabajo o en un entorno muy ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor caliente, la motosierra se calienta. En función especializado STIHL. del tipo de combustible, la altura, la tempera‐ 4.6.3 Cadena de aserrado tura ambiente y la temperatura de la motosie‐...
  • Página 8 ► Desactivar el freno de cadena antes de motor de dos tiempos que no tenga más de serrar ramas. 30 días (STIHL MotoMix: 5 años). ■ La cadena de aserrado en funcionamiento puede cortar al usuario. El usuario puede Trabajar lesionarse gravemente.
  • Página 9 árbol. ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor ► No trabajar estando de pie sobre el tronco especializado STIHL. ■ Durante el desrame puede caer una rama cor‐ ■ Durante el trabajo la motosierra puede produ‐...
  • Página 10: Fuerzas De Reacción

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Planificar una vía de retirada lateral detrás El rebote puede producirse por los motivos del árbol. siguientes: ► Moverse hacia atrás en la vía de retirada y – En el caso de que la cadena en movimiento observar la caída del árbol.
  • Página 11: Golpe De Retroceso

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español ADVERTENCIA ► Asegurar la motosierra con correas, correas tensoras o con una red, de manera ■ Si la cadena en movimiento topa con un que no pueda volcar ni moverse. objeto duro y se detiene bruscamente, la motosierra sufre repentinamente un fuerte tirón que la aparta del usuario.
  • Página 12: Preparar La Motosierra Para El Trabajo

    STIHL. ■ En el caso de que la motosierra no se man‐ Ensamblar la motosierra tenga o repare tal y como se especifica en...
  • Página 13: Tensar La Cadena

    6 Ensamblar la motosierra español ► Girar las tuercas en sentido antihorario hasta ► Colocar la cadena en las ranura de la espada, que se pueda quitar la tapa del piñón de de manera que las flechas existentes en los cadena.
  • Página 14: Montar El Tope De Garras

    ► Si el estribo del cierre del depósito de aceite ► Si el depósito de aceite sigue sin poderse está cerrado, abrirlo. cerrar, no trabajar con la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motosierra no se encuentra en un estado seguro. Montar el tope de garras ►...
  • Página 15: Desactivar El Freno De Cadena

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
  • Página 16 ► No repostar combustible que se haya guar‐ hasta que la marca (1) esté orientada hacia la dado durante más de 30 días (STIHL Moto‐ marca (2). Mix: 5 años). ► Volver a intentar cerrar el depósito de com‐...
  • Página 17: Arrancar Y Parar El Motor

    ► Parar el motor y activar el freno de cadena. ► No utilizar la motosierra y acudir a un distri‐ ► Sujetar la motosierra de las siguientes buidor especializado STIHL. 3 maneras: La motosierra está averiada. – Poner la motosierra sobre una base esta‐...
  • Página 18: Comprobar La Espada

    ► Desmontar la tapa del piñón de cadena. ► Desmontar la espada y la cadena. ► Medir la altura de los limitadores de profundi‐ dad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). La plantilla de limado STIHL tiene que ajus‐ tarse al paso de la cadena.
  • Página 19: Comprobar Los Elementos De Mando

    Si la cadena no se puede mover sobre la dor especializado STIHL. La lubricación de espada tirando de aquella con la mano, enton‐ la cadena está averiada.
  • Página 20: Sujetar Y Guiar La Motosierra

    español 11 Trabajar con la motosierra INDICACIÓN ■ Si el tornillo de regulación de la bomba de aceite (1) se encuentra en el sector A, el depósito de aceite se puede vaciar más rápi‐ damente. La cadena de aserrado no se puede engrasar bien antes.
  • Página 21: Preparar La Zona De Trabajo En El Tronco

    11 Trabajar con la motosierra español C Muesca de caída La muesca de caída determina el sentido de talado. D Arista de ruptura La arista de ruptura actúa como bisagra en la caída del árbol. La arista de ruptura es de aprox.
  • Página 22: Corte De Punta

    español 11 Trabajar con la motosierra ► Si la madera está sana y tiene fibras largas: 1 Árbol normal realizar cortes de albura, de manera que se Un árbol normal se encuentra en sentido ver‐ cumplan las siguientes condiciones: tical y tiene una copa uniforme. –...
  • Página 23: Talar Un Árbol Normal Con Un Diámetro De Tronco Grande

    11 Trabajar con la motosierra español ► Poner una cuña de talado. La cuña de talado ► Avisar a los demás en voz alta. tiene que ser compatible con el diámetro del ► Cortar la cinta de seguridad desde fuera y tronco y el ancho del corte de talado.
  • Página 24: Después Del Trabajo

    español 12 Después del trabajo ► Aflojar las tuercas de la tapa del piñón de de que el diámetro del tronco sea superior a la cadena. longitud de corte efectiva de la motosierra. ► Girar el tornillo tensor 2 vueltas en sentido ►...
  • Página 25: Limpiar El Filtro De Aire

    ► Rociar el lado exterior e interior del filtro de aire (3) con detergente especial STIHL o con un detergente con un pH superior a 12. ► Deje actuar el detergente especial STIHL o el ► Limpiar el canal de entrada de aceite (1), el detergente durante 10 minutos.
  • Página 26: Limpiar La Bujía

    STIHL. ► Desenroscar la bujía. ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL ► Limpiar la bujía con un paño. para limpiar el depósito de combustible. ► Si la bujía está corroída: sustituirla.
  • Página 27: Afilar La Cadena De Aserrado

    ► Limar el limitador de profundidad con una lima ADVERTENCIA plana, de manera que se encuentre enrasado con la plantilla de limado STIHL y en paralelo ■ Los dientes de corte de la cadena están afila‐ con la marca de desgaste. La plantilla de dos.
  • Página 28: Ventilar La Cámara De Combustión

    La estrella de reenvío ► Limpiar la estrella de reenvío de la espada con disol‐ de la espada está vente de resina STIHL. bloqueada. Durante el trabajo La cadena de ase‐ ► Afilar correctamente la cadena de aserrado.
  • Página 29: Datos Técnicos

    REACH, véase www.stihl.com/reach . rrado – MS 500i: 6,2 kg 19.6 Valor de emisiones de gases – MS 500i con calefacción de empuñadura: de escape 6,3 kg – Contenido máximo del depósito de combusti‐ El valor de CO medido en el procedimiento de ble: 785 cm³...
  • Página 30: Combinaciones De Espadas Y Cadenas

    Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ especializados STIHL ofrecen información sobre cantes externos no pueden ser evaluados por la gestión de residuos. STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ dad y aptitud pese a una observación continua 0458-809-8421-B...
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ue

    23 Declaración de conformidad UE português Una gestión indebida puede dañar la salud y el medio ambiente. ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el Atentamente reciclado con arreglo a las prescripciones locales.
  • Página 32: Informações Relativas A Este Manual De Instruções

    2 Informações relativas a este manual de instruções Vista geral manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐ Motosserra dora do ambiente durante um longo período de tempo. Agradecemos a sua confiança e esperamos que aprecie o seu produto STIHL.
  • Página 33: Características De Equipamento

    3 Vista geral português 8 Carreto 26 Cabo de arranque O carreto aciona a corrente. O cabo de arranque destina-se a arrancar o motor. 9 Tampa do carreto A tampa do carreto cobre o carreto e prende 27 Parafuso regulador da bomba de óleo a barra guia na motosserra.
  • Página 34: Indicações De Segurança

    Utilização prevista duz um campo eletromagnético. O campo ele‐ tromagnético pode prejudicar o funcionamento A motosserra STIHL MS 500i destina-se a serrar de pacemakers. O utilizador pode ser ferido madeira e a desramar e abater árvores. com gravidade ou perder a vida.
  • Página 35: Zona De Trabalho E Meio Circundante

    Pessoas não envolvidas, cri‐ ► A STIHL recomenda o uso de uma prote‐ anças e animais podem ferir-se com gravi‐ ção facial. dade e podem ocorrer danos materiais.
  • Página 36: Combustível E Abastecimento

    ► Caso os elementos de comando não fun‐ mortais em pessoas. cionem: Não trabalhar com a motosserra. ► Trabalhar com uma corrente sem danos. ► Incorporar acessórios originais da STIHL ► Afiar corretamente a corrente. nesta motosserra. ► Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐...
  • Página 37 30 dias (STIHL MotoMix: ► Caso o vestuário entre em contacto com 5 anos). combustível ou gasolina: Trocar o vestuá‐...
  • Página 38 O utilizador pode tropeçar, cair ou ► Terminar o trabalho e consultar um reven‐ ferir-se com gravidade. dedor especializado da STIHL. ► Desramar a árvore desde o tronco para a ■ Durante o trabalho a motosserra pode produ‐ copa.
  • Página 39: Forças De Reacção

    4 Indicações de segurança português podem sofrer ferimentos graves ou fatais e ► Caso a árvore comece a cair demasiado podem ocorrer danos materiais. cedo: interromper o corte de abate e recuar ► O utilizador tem de ter conhecimentos fun‐ pelo caminho de fuga.
  • Página 40: Puxar Para Dentro

    português 4 Indicações de segurança ► Manter o corpo afastado da área de rota‐ Se o trabalho for efetuado com a parte superior ção alargada da motosserra. da guia, a motosserra é empurrada no sentido ► Trabalhar tal como descrito neste manual do utilizador.
  • Página 41: Limpeza, Manutenção E Reparação

    As pes‐ Não utilizar a motosserra e consultar um soas podem sofrer ferimentos graves. revendedor especializado da STIHL. ► Limpar a motosserra, a barra guia e a cor‐ Montagem da motosserra rente tal como descrito neste manual de instruções.
  • Página 42: Esticar A Corrente

    português 6 Montagem da motosserra ► Girar as porcas (1) para a esquerda até que a ► Girar o parafuso tensor (3) para a direita até a tampa do carreto (2) possa ser removida. corrente se encontrar na barra guia. Nesse ►...
  • Página 43: Encher Com Óleo Aderente Para Correntes

    ► Abrir o arco da tampa do depósito do óleo. Não trabalhar com a motosserra e consultar ► Girar a tampa do depósito do óleo para a um revendedor especializado da STIHL. esquerda até ao final. A motosserra não cumpre as exigências de ►...
  • Página 44: Inserir E Soltar O Travão Da Corrente

    Caso o combustível seja misturado por si, deve Inserir e soltar o travão da ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de corrente alto desempenho das classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO- Inserir o travão da corrente...
  • Página 45 ► Misturar bem o combustível. ção (2). ► Não abastecer com combustível que esteja ► Tentar novamente fechar o depósito de com‐ armazenado há mais de 30 dias (STIHL bustível. MotoMix: 5 anos). ► Se continuar a não ser possível fechar o depósito de combustível: não trabalhar com a...
  • Página 46: Arrancar E Parar O Motor

    ► Caso a corrente funcione em marcha em vazio: ► Parar o motor e inserir o travão da corrente. ► Não utilizar a motosserra e consultar um revendedor especializado da STIHL. A motosserra está com defeito. ► Segurar na motosserra numa das 3 formas possíveis: Parar o motor –...
  • Página 47: Ver Ificação Da Barra Guia

    ► Medir a profundidade da ranhura com a vareta cializado da STIHL. de nível de um gabarito de precisão STIHL. ► Usar um calibrador de limas da STIHL para ► Substituir a barra guia, caso seja respeitada verificar se o ângulo de afiação dos dentes de uma das seguintes condições:...
  • Página 48: Verificar Os Elementos De Comando

    Não uti‐ barra guia. lizar a motosserra e consultar um revende‐ Caso a corrente deixe de poder ser puxada dor especializado da STIHL. A lubrificação manualmente por cima da barra guia, funciona da corrente está defeituosa. o travão da corrente.
  • Página 49: Segurar E Conduzir A Motosserra

    11 Trabalhar com a motosserra português AVISO ■ Se o parafuso regulador da bomba de óleo (1) estiver no intervalo A, o depósito do óleo pode ser esvaziado mais rapidamente. A corrente deixa de poder ser lubrificada corretamente e atempadamente. ►...
  • Página 50: Princípios Básicos Sobre O Corte De Abate

    português 11 Trabalhar com a motosserra D Presa A presa conduz a árvore para o solo tal como uma charneira. A presa tem uma largura de 1/10 do diâmetro do tronco. E Corte de abate A árvore é cortada com o corte de abate. O corte de abate encontra-se a 1/10 do diâme‐...
  • Página 51 11 Trabalhar com a motosserra português ► Caso a madeira esteja saudável e seja fibrosa: Fazer os cortes de abate de forma a cumprir as seguintes condições: – Os cortes de abate são iguais de ambos os lados. – Os cortes de abate são feitos à altura do corte horizontal direcional.
  • Página 52 português 11 Trabalhar com a motosserra ► Colocar a cunha de abate. A cunha de abate ► Fazer uma chamada de atenção. tem de coincidir com o diâmetro do tronco e a ► Cortar a fita de segurança com os braços esti‐ largura do corte de abate.
  • Página 53: Após O Trabalho

    ► Limpar a motosserra com um pano húmido ou ► Limpar a motosserra. o removedor de resina da STIHL. ► Limpar a barra guia e a corrente. ► Limpar as ranhuras de ventilação com um pin‐ ► Soltar as porcas na tampa do carreto.
  • Página 54: Limpeza Da Barra Guia E Da Corrente

    ► Limpar o furo de entrada de óleo (1), o canal ► Deixar o produto de limpeza especial da de saída de óleo (2) e a ranhura (3) com um STIHL ou o detergente atuar durante 10 minu‐ pincel, uma escova macia ou removedor de tos.
  • Página 55: Limpar A Vela De Ignição

    Intervalos de manutenção ► Parar o motor e inserir o travão da corrente. Os intervalos de manutenção dependem das ► Deixar a motosserra arrefecer. condições ambientais e de trabalho. A STIHL recomenda os seguintes intervalos de manuten‐ ção: Travão da corrente ►...
  • Página 56: Afiar A Corrente

    ► Limar os limitadores de profundidade com STIHL. uma lima fina de forma que fiquem alinhados com o calibrador de limas da STIHL e parale‐ ATENÇÃO los à marcação de desgaste. O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da ■...
  • Página 57: Ventilar A Câmara De Combustão

    ► Esticar corretamente a corrente. demasiado esticada. A estrela de retorno ► Limpar a estrela de retorno da barra guia com remo‐ da barra guia está vedor de resina da STIHL. bloqueada. Durante o trabalho A corrente não está ► Afiar corretamente a corrente.
  • Página 58: Dados Técnicos

    . – MS 500i: 6,2 kg 19.6 Valor das emissões de gases – MS 500i com aquecimento do cabo: 6,3 kg – Volume máximo do depósito de combustível: de escape 785 cm³ (0,785 l) O valor de CO medido no processo de homolo‐...
  • Página 59: Combinações De Guias E Correntes

    STIHL não se pode responsabilizar pela sua utilização. 21.1 Peças de reposição e acessó‐ As peças de reposição originais da STIHL e os rios acessórios originais da STIHL estão disponíveis num revendedor especializado da STIHL. Estes símbolos identificam peças de reposição originais da STIHL e acessó‐...
  • Página 60: Declaração De Conformidade Ce

    Alemanha declara, sob sua inteira responsabilidade, que – Construção: Motosserra – Marca: STIHL – Tipo: MS 500i, MS 500i W – Identificação de série: 1147 – Cilindrada: 79,2 cm³ está em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE, e foi desenvolvida e fabricada de acordo com as ver‐...
  • Página 61 23 Declaração de conformidade CE português 0458-809-8421-B...
  • Página 62 português 23 Declaração de conformidade CE 0458-809-8421-B...
  • Página 63 23 Declaração de conformidade CE português 0458-809-8421-B...
  • Página 64 *04588098421B* 0458-809-8421-B...

Tabla de contenido