Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MSE 220
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL RM2,
RSC3 (3/8") chain or other available low
kickback components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena RM2,
RSC3 (3/8 pulg) de STIHL y de otros
componentes reductores de contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MSE 220

  • Página 1 Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena RM2, RSC3 (3/8 pulg) de STIHL y de otros componentes reductores de contragolpe. Read and follow all safety precautions in Instruction Manual –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3, before Chain Lubricant ......26 using your chainsaw. Filling Contact your STIHL dealer or the STIHL Chain Oil Tank ........ 27 distributor for your area if you do not Checking Chain Lubrication ... 27 understand any of the instructions in this Chain Brake ........
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, without direct reference to an...
  • Página 4: Important Safety Precautions For Chain Saw Users

    Don't let go. related to chainsaw kickback. STIHL has 3. Use safety footwear; snug-fitting Make sure the area in which you are developed a color code system using clothing;...
  • Página 5 Carry the chainsaw with the motor released. Ask your STIHL dealer about these stopped, the guide bar and saw devices. chain to the rear. 13. Keep the handles dry, clean, and free of oil.
  • Página 6: Safety Precautions

    All safety precautions that are generally apply to the use of all STIHL chainsaws. operating a chainsaw. observed when working with an axe or a Different models may have different hand saw also apply to the operation of parts and controls.
  • Página 7 Wear sturdy boots Warning! vessels and blood transport, as well as with nonslip soles. Steel- According to STIHL's current high vibration levels and long periods of toed safety boots are knowledge, the electric motor or this unit exposure to vibration are mentioned as recommended.
  • Página 8 Always disconnect the plug when the STIHL or expressly approved by STIHL saw is not in use. Take off the chain for use with the specific STIHL saw guard and inspect for safety in models are authorized. Although certain operation. Insure that the trigger switch...
  • Página 9 This electric chain saw is double cord to disconnect. To unplug, grasp the insulated. plug, not the cord. Keep cord away from heat, oil and sharp edges. MSE 220...
  • Página 10 Listed by UL, W-A marking on cable running chain saw. Operate your saw fumes at the source where possible. jacket indicates "use outdoors". without assistance. Appropriate extension cords are available in stores spezializing in electrical equipment. MSE 220...
  • Página 11 You cannot control reactive forces and you may lose control of the saw, which can result in the skating or bouncing of the bar and chain along the limb or log. MSE 220...
  • Página 12 Reactive forces can be Warning! environment and have taken proper dangerous! In any chainsaw, precautions to avoid injury from falling In order to keep control of your saw, limbs or branches. always maintain a firm foothold. MSE 220...
  • Página 13 (and work against the and force of the kickback reaction. Some operator). If the rotating chain is STIHL bar and chain types are designed suddenly stopped by contact with any to reduce kickback forces. STIHL solid object like a log or branch or is...
  • Página 14 Take the saw improperly maintained. Compliance with – must, in their original condition, to your local STIHL Service Center! Do § 5.11 of ANSI B 175.1-2000 does not meet a 45° computer derived not use the saw until the problem has...
  • Página 15 Low kickback saw chain and reduced Warning! kickback bars Never operate your chainsaw without a STIHL offers a variety of bars and front hand guard. In a kickback situation chains. STIHL reduced kickback bars this guard helps protect your left hand or and low kickback chains are designed to other parts of your body.
  • Página 16 45° computer derived kickback kickback chains do not prevent angle of § 5.11 of ANSI Do not mount a bow guide on any STIHL kickback, but they are designed to B 175.1-2000. Some low kickback chainsaw. Any chainsaw equipped with reduce the risk of kickback injury.
  • Página 17 12. Stand to the side of the cutting path of the chainsaw. Pull-in may also be prevented by using wedges to open the kerf or cut. MSE 220...
  • Página 18 2 1/2 tree lengths from the nearest chain saws. As stated above, however, When felling on a slope, the operator person. STIHL recommends against use of your should stand on the uphill side if When felling in the vicinity of roads, electric saw in the woods.
  • Página 19 (A) and about at a 45° angle. Place all to a depth of about 1/5 to 1/4 of the tools and equipment a safe distance trunk diameter away from the tree, but not on the Make second cut horizontal escape paths. Remove resulting 45-degree piece MSE 220...
  • Página 20 Remove resulting 90-degree piece necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MSE 220...
  • Página 21 Then, using walk away on the preplanned escape hinge. The bumper spike rolls against the bumper spike as a pivot, reposition path. Watch out for falling limbs. the trunk. the saw for the next cut. MSE 220...
  • Página 22 MSE 220...
  • Página 23 Working in blow down areas is Never hold the log with your leg or extremely hazardous. foot. 7. Drag the logs into a clear area before cutting. Pull out exposed and cleared logs first. MSE 220...
  • Página 24 In order for the chain brake on your systems of insulation are provided Owner's Manual, especially those in the STIHL chainsaw to properly perform its instead of grounding. No grounding chapters " Mounting the Bar and Chain" function of reducing the risk of kickback means are provided, nor should means "Maintaining and Sharpening"...
  • Página 25: Mounting The Bar And Chain

    Additionally, the daily maintenance schedule for your chainsaw set forth in The pitch is marked in inches on your STIHL Owner's Manual should be the sprocket and guide bar (e.g. 3/8 strictly followed. or .325) and the groove width is...
  • Página 26: Tensioning The Saw Chain

    Refit the sprocket cover and screw chain. hands from the sharp cutters. on the nut fingertight. Fit the chain – start at the bar nose. Arrow (8) indicates direction of chain rotation. Go to “Tensioning the Saw Chain”. MSE 220...
  • Página 27: Checking Chain Tension

    Instructions”. STIHL BioPlus is recommended. Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive, clutch and chain.
  • Página 28: Filling Chain Oil Tank

    STIHL recommends that you will be irretrievably damaged within have maintenance and repair work a very short time. performed only by a STIHL servicing Always check chain lubrication and dealer. oil level in tank before starting work. Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes.
  • Página 29: Chain Brake

    The hand guard is accelerated toward personnel, such as your STIHL servicing the bar nose – even if your left hand is dealer, at the following intervals: not behind the hand guard, e.g. during a felling cut.
  • Página 30: Connecting Saw To Power Supply

    Listed by UL, W-A marking on cable Start cutting with the chain running. jacket indicates "use outdoors". Appropriate extension cords are available in stores spezializing in electrical equipment. Cable drum: Always unwind the cord completely. It should be equipped with thermal protection. MSE 220...
  • Página 31: Overload Circuit Breaker And Indicator Lamp

    The overload circuit breaker cuts off the overload circuit breaker from power supply to the saw in case of tripping again. mechanical overload due to, e.g. – excessive infeed force – “lugging down” the motor – pinching the saw chain in the cut. MSE 220...
  • Página 32: Taking Care Of Guide Bar

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MSE 220...
  • Página 33: Motor Cooling

    Check with clean the cooling slots at regular reference gauge (Special intervals (see "Maintenance Accessory). Chart"). It is best to use two chains in rotation with one sprocket. Use only original STIHL chain sprockets. MSE 220...
  • Página 34 English / USA Take out the screw (1). Remove the cup springs (2), washers (3) and sprocket (4). Install the new chain sprocket in the reverse sequence. Always mount the chain sprocket with a new screw (1). MSE 220...
  • Página 35: Maintaining And Sharpening Saw Chain

    – Super = Full chisel there is an increased risk of Specified angles A and B are more kickback and resulting danger of readily obtained if the recommended injury. files or sharpening tools and correct settings are used. MSE 220...
  • Página 36 Clamp the bar in a vise if necessary. Lock the chain in position by engaging the chain brake – push the hand guard forwards. see "Guide to Using this Manual" see "Guide to Using this Manual" MSE 220...
  • Página 37 0.65 (0.026) length. This can be very time consuming – it is best to have this work done in a workshop on an File down the depth gauge until it is electric grinder. level with the filing gauge. MSE 220...
  • Página 38 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MSE 220...
  • Página 39: Maintenance Chart

    Retighten Check Chain catcher on chain sprocket cover Replace chain sprocket cover Check Power cord Have replaced by servicing dealer Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer see "Chain Brake" MSE 220...
  • Página 40: Main Parts And Controls

    7 Trigger switch 8 Oil inspection glass # Serial number 20 Rear hand guard 21 Rear handle 22 Oil filler cap 23 Indicator lamp 24 Side chain tensioner 25 Chain sprocket 26 Chain sprocket cover 27 Chain catcher MSE 220...
  • Página 41 Must be depressed before the trigger switch can be activated. saw chain. 26. Chain Sprocket Cover Trigger Switch Covers the clutch and the sprocket. Controls the speed of the motor. Oil Inspection Glass For visually checking the oil level. MSE 220...
  • Página 42: Specifications

    Rapid-Super (33 RSC, 36 RSC, Since new bar/chain combinations may 33 RSK, 36 RSK) be developed after publication of this manual, ask your STIHL dealer for the latest recommendations. * see definition of "low kickback chain" on page 15 of this manual.
  • Página 43: Ordering Spare Parts

    STIHL the guide bar and saw chain in the in this manual. Other repair work may be spaces provided. This will make re- performed only by authorized STIHL ordering simpler. service shops. The guide bar and saw chain are subject...
  • Página 44: Addresses

    This listing of trademarks is subject to change. STIHL Arctic™ Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. MSE 220...
  • Página 45 English / USA MSE 220...
  • Página 46 El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejo- ras.
  • Página 47: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 48: Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    STIHL ha desarrollado que o corte. Mantenga a los espec- ramas o cualquier otro obstáculo un sistema de codificación por color tadores y animales fuera de la zona mientras está...
  • Página 49 Consulte a su conce- Transporte la motosierra con el sionario STIHL acerca de estos dis- motor apagado y con la barra guía y 13. Mantenga los mangos secos, lim- positivos.
  • Página 50: Medidas De Seguridad

    / EE.UU MEDIDAS DE SEGURIDAD El uso de cualquier moto- Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a sierra puede ser peli- enseñe el manejo de la motosierra. Res- 1. el operador groso.
  • Página 51 Póngase Advertencia lación de la sangre, como asimismo los botas gruesas con suela Según los datos obtenidos por STIHL en niveles altos de vibración y períodos antideslizante. Recomen- la actualidad, el motor eléctrico de esta prolongados de exposición a la vibra- damos las botas de seguridad con pun- máquina no debe interferir con un mar-...
  • Página 52 Quite la funda de la cadena e inspec- por STIHL o expresamente autorizados cione para verificar que está en buenas por STIHL para usarse con los modelos condiciones de funcionamiento. Com- específicos de sierras de STIHL. Si bien pruebe que el gatillo no puede oprimirse es posible conectar al motor de STIHL si no se pulsa el bloqueo del gatillo.
  • Página 53 ¡Las chispas emi- bajo techo cuando no se estén usando. nales y causar daños a la propiedad tidas por una sierra eléctrica pueden como resultado de incendios y sacudi- causar incendios. das eléctricas. MSE 220...
  • Página 54 Si se Calibre de alambre su empleador, autoridades guberna- toma un descanso durante el trabajo, (AWG) mentales tales como OSHA y NIOSH y siempre desconecte el cable. otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. Por ejemplo, el MSE 220...
  • Página 55 OSHA local. tronco. MSE 220...
  • Página 56 ¡Las fuerzas reactivas Advertencia medidas de precaución para evitar ser pueden ser peligrosas! lesionado por las ramas que caen. Para mantener el control de la sierra, siempre tenga bien apoyados los pies. MSE 220...
  • Página 57 (y actuar contra el ope- y la fuerza del contragolpe. Algunos rador). Si una cadena en movimiento se tipos de cadenas y barras de STIHL detiene repentinamente al tocar un están diseñados para reducir las fuerzas objeto sólido como por ejemplo un de contragolpe.
  • Página 58 ángulo no mayor que 45°. correctamente. Lleve la motosierra a un dispositivos para reducir el riesgo centro de servicio de STIHL en su loca- de lesiones por contragolpe, tales Advertencia lidad. No use la sierra hasta haber corre- como un freno de cadena, cadena Para que las motosierras eléctricas...
  • Página 59 Cadena de sierra de bajo contragolpe Advertencia y barras de contragolpe reducido Nunca maneje la motosierra sin tener STIHL ofrece una variedad de barras y instalado el protector delantero de la cadenas. Las barras de contragolpe mano. En una situación de contragolpe...
  • Página 60 STIHL". aumentar la posibilidad y la fuerza para reducir la fuerza de contragolpe al potencial de un contragolpe. Siempre contacto de la punta. STIHL ha desarro- Advertencia corte con una cadena bien afilada. llado una cadena de bajo contragolpe El uso de otras combinaciones de para su motosierra.
  • Página 61 Empiece a cortar y continúe traba- No instale una guía en forma de arco en jando a máxima aceleración. ninguna de las motosierras de STIHL. Corte solamente un tronco a la vez. Toda motosierra equipada con una guía en forma de arco es potencialmente una Tenga sumo cuidado cuando vuelva herramienta muy peligrosa.
  • Página 62 El rechazo ocurre cuando la cadena en embargo, como se indicó anteriormente, la parte superior de la barra se detiene STIHL advierte contra el uso de una sie- repentinamente cuando queda aprisio- rra eléctrica en un bosque. nada, retenida o choca con algún objeto Tala extraño en la madera.
  • Página 63 Para reducir el riesgo de herramientas y equipo a una distancia sufrir lesiones graves o mortales, tanto segura lejos del árbol, pero no en las para usted como para los demás, exa- rutas de escape. mine en busca de estas condiciones MSE 220...
  • Página 64 Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximada- mente 40° Retire el trozo de 90° resultante MSE 220...
  • Página 65 árbol que va a caer. Cuando el árbol empiece a caer, retire la barra, apague el motor y aléjese por la ruta de escape prevista. Esté atento a las ramas que caen. MSE 220...
  • Página 66 Para el método de corte por secciones el uso del método de corte por penetra- ción antes de hacer el corte de tala. MSE 220...
  • Página 67 (como de corte por secciones descrito anterior- pértigas de salto). Las ramas o troncos mente. podrían saltar hacia el operador y cau- sar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MSE 220...
  • Página 68 Utilice solamente piezas de repuesto de zadas hacia el operador. (2) en el lado de tensión (B). Si la STIHL para el mantenimiento y repara- Cuando corte troncos pequeños, sierra queda aprisionada, apague el ción. La utilización de piezas fabricadas colóquelos en soportes en forma de...
  • Página 69: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Mantenga limpias la cadena, la barra y experto, tal como el personal del conce- nentes desiguales (distintos pasos sionario de servicio STIHL, para la ins- la rueda dentada; sustituya las ruedas o o tamaños de eslabón impulsor) ya cadenas desgastadas. Mantenga afi- pección y servicio periódicos del sis-...
  • Página 70 La flecha (8) señala el sentido de rota- ción de la cadena. Pase a “Tensado de la cadena de sie- rra”. MSE 220...
  • Página 71: Tensado De La Cadena De Sierra

    La cadena debe quedar ajustada contra rotación de la cadena. el lado inferior de la espada, pero debe ser posible tirar de la cadena a lo largo de la espada con la mano. De ser necesario, vuelva a tensar la cadena. MSE 220...
  • Página 72: Lubricante De La Cadena

    STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
  • Página 73: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    Es necesario someter las cadenas nue- vas a un período de rodaje de 2 a 3 minutos Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MSE 220...
  • Página 74: Conexión De La Sierra Al Suministro De Energía Eléctrica

    Es necesario hacerlo revisar en un lugar con personal compe- Funcionamiento a la intemperie: tente, como el concesionario STIHL, Conecte la sierra por medio de un cada vez que se cumplan los siguientes disyuntor de pérdidas a tierra. Los cor- intervalos: dones de extensión deberán ser ade-...
  • Página 75: Apagado

    – fuerza de penetración excesiva – desaceleración del motor por sobre- carga – aprisionamiento de la cadena de la sierra en el corte. MSE 220...
  • Página 76: Instrucciones De Manejo

    (2) y la ranura de la barra (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MSE 220...
  • Página 77: Enfriamiento Del Motor

    Rapid 3/8 pulg; 0.24 pulg Si se usa lubricante biodegradable 0,325 pulg (6.0 mm) para cadenas y espadas, tal como STIHL BioPlus, llene completa- Rapid 0,404 pulg 0.28 pulg mente el tanque de aceite de la (7.0 mm) cadena. Guarde la máquina en un lugar seco Si la profundidad de la ranura es menor y elevado, o bajo llave –...
  • Página 78: Revisión Y Sustitución De La Rueda Dentada De Cadena

    Siempre instale la rueda dentada cadena. Verifique la dimensión con con un tornillo (1) nuevo. el calibre de referencia (accesorio especial). Es mejor usar dos cadenas en rotación con una rueda dentada. Utilice exclusivamente ruedas dentadas STIHL originales. MSE 220...
  • Página 79: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    – se aumenta el más facilidad si se usan las limas o riesgo de contragolpes y de las herramientas afiladoras que se reco- lesiones resultantes de los mis- miendan y si se usan los ajustes correc- mos. tos. MSE 220...
  • Página 80 10° 0° Utilice un calibrador de rectificación STIHL* (vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta uni- 90° versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de...
  • Página 81 Lime el calibrador de profundidad para que tengan el mismo largo. hasta que esté a nivel con el de rec- Esto puede tardar mucho tiempo – tificación. es mejor hacerlo en un taller con una rectificadora eléctrica. MSE 220...
  • Página 82 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MSE 220...
  • Página 83: Tabla De Mantenimiento

    Sustituir la cubierta de la rueda dentada de la cadena Revisar Cordón eléctrico Solicitar al concesionario de servicio su reemplazo Etiquetas de seguridad Reemplazar 1) STIHL recomienda que un concesio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo 2) vea "Freno de la cadena" MSE 220...
  • Página 84: Controles Y Piezas Principales

    21 Mango trasero 22 Tapa de llenado de aceite 23 Luz indicadora 24 Tensor lateral de la cadena 25 Rueda dentada de la cadena 26 Cubierta de rueda dentada de la cadena 27 Gancho retenedor de la cadena MSE 220...
  • Página 85 7. Gatillo 26. Cubierta de la rueda dentada de Regula la velocidad del motor. la cadena 8. Mirilla de aceite Cubre el embrague y la rueda den- Para revisar visualmente el nivel de tada. aceite. MSE 220...
  • Página 86: Especificaciones

    ANSI para este motor específico o haya Espada Capacidad de 15 A sido designada como una cadena de Espada de contragolpe reducido STIHL corriente sierra de "bajo contragolpe"1) según la (con etiqueta verde) para paso P de 3/8 norma ANSI B 175.1-2000.
  • Página 87: Pedido De Piezas De Repuesto

    Solamente los talleres autoriza- vistos. Con ello se facilitará el pedido. dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. La barra guía y la cadena de sierra La combinación de colores anaranjado-...
  • Página 88: Direcciones

    Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. STIHL Arctic™ Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. MSE 220...
  • Página 89 / EE.UU MSE 220...
  • Página 90 0458 182 8621 englisch / English USA / spanisch / español EE.UU / CARB / EPA...

Tabla de contenido