Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Guia De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para VLT AQUA Drive FC 202:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de funcionamiento
VLT® AQUA Drive FC 202
110-800 kW, Enclosures D9h-D10h and E5h-E6h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AQUA Drive FC 202

  • Página 1 Guía de funcionamiento VLT® AQUA Drive FC 202 110-800 kW, Enclosures D9h-D10h and E5h-E6h...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gases en el entorno de funcionamiento 4.5.3 Presencia de polvo en el entorno de funcionamiento 4.5.4 Entornos potencialmente explosivos Requisitos de instalación Requisitos de refrigeración Caudales de aire Elevación del convertidor de frecuencia Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / | 3...
  • Página 4 Ajuste de la comunicación serie RS485 5.13 Configuración del filtro pasivo de armónicos (PHF) 5.14 Configuración del filtro dU/dt 5.15 Configuración del filtro senoidal 5.16 Configuración de MCCB 5.17 Cableado de Safe Torque Off (STO) 4 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 /...
  • Página 5 9.2.1 Descripción general de los mensajes de estado 9.2.2 Mensajes de estado: modo de funcionamiento 9.2.3 Mensajes de estado: origen de referencia 9.2.4 Mensajes de estado: estado de funcionamiento Advertencias y alarmas Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / | 5...
  • Página 6 Interruptores de desconexión sin fusibles 10.8.5 Fusibles de contactor 10.8.6 Magnetotérmicos de caja moldeada 10.9 Dimensiones del alojamiento 10.9.1 Dimensiones del pedestal 10.9.2 Dimensiones del convertidor con protección D9h 10.9.3 Dimensiones del convertidor con protección D10h 6 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 /...
  • Página 7 Pérdidas del seccionador con fusible 11.6.3 Pérdidas del seccionador sin fusible 11.6.4 Pérdidas de MCCB 11.6.5 Pérdidas del filtro pasivo de armónicos 11.6.6 Pérdidas del filtro dU/dt 11.6.7 Pérdidas del filtro senoidal Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / | 7...
  • Página 8: Introducción

    3.31 1.3 Homologaciones y certificados La siguiente lista es una selección de posibles homologaciones y certificaciones de los convertidores de frecuencia Danfoss: Las homologaciones y certificaciones específicas del convertidor cerrado se encuentran en la placa de características del convertidor. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la oficina o distribuidor local de Danfoss.
  • Página 9: Eliminación

    LÍMITE DE FRECUENCIA DE SALIDA La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz, debido a las normativas de control de exportaciones. En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase en contacto con Danfoss. Conformidad con ADN Para obtener más información sobre la conformidad con el Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías...
  • Página 10: Seguridad

    Este documento ofrece información importante para evitar lesiones y daños a los equipos o su sistema. Si no se tiene en cuenta, podrían producirse importantes desperfectos en los equipos, lesiones graves o incluso muertes. Asegúrese de comprender plenamente los peligros y las medidas de seguridad correspondientes a su aplicación. 10 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 11 Desconecte el convertidor de la red de alimentación siempre que las consideraciones de seguridad personal lo requieran, para evitar un arranque accidental del motor. Compruebe que el convertidor, el motor y cualquier equipo accionado estén listos para funcionar. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 11...
  • Página 12 Si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado, un fallo interno en el mismo puede causar lesiones graves. Asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadas de forma segura antes de suministrar electricidad. 12 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 13: Vista General De Producto

    La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz, debido a las normativas de control de exportaciones. En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase en contacto con Danfoss. El convertidor de frecuencia con protección es un controlador de motor electrónico que convierte la entrada de red de CA en una salida en forma de onda de CA variable.
  • Página 14 Si se encarga más de una opción de alimentación de entrada, el convertidor cerrado D10h requerirá un armario para opciones de alimentación de entrada. De lo contrario, la opción de alimentación de entrada simple se colocará bajo el compartimento de control, en el alojamiento del convertidor. Ilustración 2: Posibles configuraciones de un convertidor cerrado D10h 14 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 15 4 Armario del filtro senoidal 3 Armario de convertidor 6 Armario del filtro dU/dt 5 Compartimento de control Ilustración 3: Posibles configuraciones de un convertidor cerrado E5h o E6h Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 15...
  • Página 16: Ubicación De Las Opciones Dentro De Un Convertidor Cerrado

    7 Filtro dU/dt 8 Filtro de modo común 9 Filtro senoidal 10 Módulo de convertidor (potencia de salida variable) Ilustración 4: Representación visual de un alojamiento D9h y ubicaciones de las opciones disponibles 16 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 17 7 Filtro dU/dt 8 Filtro de modo común 9 Filtro senoidal 10 Módulo de convertidor (potencia de salida variable) Ilustración 5: Representación visual de un alojamiento D10h y ubicaciones de las opciones disponibles Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 17...
  • Página 18: Id. Del Convertidor

    A lo largo de esta guía, se utilizan las opciones específicas y el tamaño del alojamiento siempre que los procedimientos o componentes varíen en función del convertidor y sus opciones. Siga los siguientes pasos para identificar el convertidor cerrado: 18 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 19 4 Opción de filtro de bajos armónicos ® • 102 = VLT HVAC Drive 6 Modelo/potencia de salida ® • 202 = VLT AQUA Drive 8 Códigos de las opciones ® • 302 = VLT AutomationDrive Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 19...
  • Página 20: Identificación Del Tamaño Del Alojamiento

    Filtro pasivo, THDi = 5 %, 50 Hz Filtro pasivo, THDi = 8 %, 50 Hz Filtro pasivo, THDi = 5 %, 60 Hz Filtro pasivo, THDi = 8 %, 60 Hz 20 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 21 Reactor de CA + seccionador sin fusible + contactor Tabla 7: Códigos de opciones de filtro de salida Posición de los caracteres Código de opción Descripción Ninguno dU/dt Senoidal Modo común Modo común + dU/dt Modo común + senoidal Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 21...
  • Página 22 Tabla 11: Códigos de opciones de refrigeración de canal posterior Posición de los caracteres Código de opción Descripción Abajo entrada, arriba salida Entrada y salida por detrás Entrada por detrás, salida por arriba Entrada por abajo, salida por detrás Ninguno 22 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 23 Calefactor de armario + control de calefactor de motor Calefactor de armario + monitor de aislamiento Calefactor del armario + control del calefactor del motor + monitor de aislamiento Control del calefactor del motor + monitor de aislamiento Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 23...
  • Página 24: Potencias De Salida Y Dimensiones De Los Alojamientos D9H-D10H Y E5H-E6H

    400 (15,8)/600 600 (23,6) 600 (23,6)/800 (23,6) (31,5) Profundidad [mm (in)] 600 (23,6) 600 (23,6) 600 (23,6) 600 (23,6) Peso [kg (lb)] 410 (904) 410 (904)/530 530 (1168) 530 (1168)/955 (1168) (2105) 24 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 25: Compartimento De Control Y Panel De Control Local

    Componentes auxiliares opcionales y cableado correspondiente. • Terminales para conexiones internas. • Terminales para el cableado de control. • Placa de características del producto. • Botones y luces indicadoras (en la puerta exterior). Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 25...
  • Página 26: Puerta Del Compartimento De Control

    5 Luz indicadora de fallo de aislamiento 6 Ranura USB 7 Interruptor de arranque 0-1 8 Botón Reset 9 Placa de características Ilustración 8: Puerta exterior del compartimento de control (se muestran todas las opciones) 26 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 27: Panel De Control Local (Lcp)

    Las teclas del menú se utilizan para acceder al menú de configuración de los parámetros, para cambiar entre los modos del display de estado durante el funcionamiento normal y para visualizar los datos del registro de fallos. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 27...
  • Página 28 Se activa durante una situación de fallo. Se muestra un texto en el área del display que identifi- ca el problema. E. Teclas de funcionamiento y reinicio Las teclas de funcionamiento se encuentran hacia la parte inferior del panel de control local. 28 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 29: Menú Del Lcp

    Los parámetros incluidos en Q3 Ajustes de funciones contienen datos para funciones de bomba, de compresor y de ventilador. Este menú también incluye parámetros para la pantalla del LCP, velocidades digitales preseleccionadas, escalado de referencias analógicas, y aplicaciones monozona y multizona de lazo cerrado. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 29...
  • Página 30 Menú principal El modo Menú principal se utiliza para: • Visualizar los grupos de parámetros disponibles para el convertidor y las opciones del convertidor. • Cambiar los valores de los parámetros. 30 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 31 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Vista general de producto 0.0% 0.00 A 1(1) Main Menu O-** Operation / Display 1-** Load and Motor 2-** Brakes 3-** Reference / Ramps Ilustración 11: Vista del menú principal Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 31...
  • Página 32: Instalación Mecánica

    En función de las opciones que se encarguen con un convertidor cerrado, este podrá incluir hasta 5 armarios y medir 3400 mm (134 in) de ancho, con la consiguiente dificultad para su transporte y manejo. En aquellos casos en los que un convertidor cerrado supere los 32 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 33: Herramientas Necesarias

    Instale un calefactor de ambiente cuando el convertidor esté más frío que el aire ambiental. El funcionamiento en modo de espera reducirá el riesgo de condensación mientras la disipación de potencia mantenga los circuitos sin humedad. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 33...
  • Página 34: Gases En El Entorno De Funcionamiento

    También podrá acumularse polvo en las aspas del ventilador y generar un desequilibrio que impida la correcta refrigeración de la unidad. Asimismo, la acumulación de polvo puede dañar los cojinetes del ventilador y averiarlo de forma prematura. Para obtener más información, consulte el apartado «Mantenimiento y servicio». 34 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 35: Entornos Potencialmente Explosivos

    A V I S O SOBRECALENTAMIENTO Un montaje incorrecto puede provocar un sobrecalentamiento y disminuir el rendimiento. Tenga en cuenta los requisitos de instalación y refrigeración a la hora de instalar el convertidor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 35...
  • Página 36: Requisitos De Refrigeración

    PHF / reactancia de línea 450 (265) – – Convertidor 420 (250) 102 (60) 150 (90) dU/dt – – – Senoidal 900 (530) – – Entrada superior / salida superior – – – 36 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 37 Opciones de entrada – – 510 (310) Convertidor 1053–1206 (620–710) 629 (370) 430 (255) dU/dt 665 (392) – – Senoidal 2 × 900 (530) – – Entrada superior / salida superior – – – Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 37...
  • Página 38: Elevación Del Convertidor De Frecuencia

    Pruebe a elevar el convertidor aproximadamente 610 mm (24 in) para verificar que el punto de elevación esté en el centro de gravedad adecuado. Vuelva a determinar el punto de elevación si la unidad no está nivelada. No pase nunca bajo cargas suspendidas. >60 >60 Ilustración 13: Método recomendado de elevación 38 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 39: Combinar Varios Armarios De Un Envío Por Separado

    Una las barras de conexión a tierra con la pieza de terminales (véase la pieza sombreada del apartado ilustración 16). Ejemplo: 1 Soportes frontales 2 Soportes posteriores Ilustración 14: Puntos de los soportes de montaje de los armarios Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 39...
  • Página 40 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación mecánica Ilustración 15: Conexión de las armellas de elevación entre los armarios Ilustración 16: Conexión de la barra de conexión a tierra entre los armarios 40 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 41: Instalación Del Convertidor Con Protección

    4. Para la terminación, coloque las pantallas adecuadas. - Utilice los prensacables metálicos para terminar los apantallamientos de los cables de salida. - Utilice láminas flexibles para terminar con firmeza las pantallas. En algunos modelos, Danfoss suministrará las láminas flexibles. Ejemplo: Ilustración 17:...
  • Página 42: Instalación Del Convertidor Con Opción De Refrigeración De Canal Posterior

    Flujo de aire del armario con la opción de canal posterior (las bridas de adaptación de los conductos no se suministran con la opción) 4.11.3 Fijación de los alojamientos al suelo Context: Existen tres métodos para fijar el alojamiento al suelo: 42 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 43 B Los dos puntos de montaje de la parte frontal de la base del pedestal C Los dos puntos de montaje de la parte posterior del D Los dos puntos de montaje del soporte de montaje alojamiento Ilustración 19: Puntos de montaje del alojamiento Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 43...
  • Página 44: Instalación Eléctrica

    ETR, no se dispondrá de protección de sobrecarga del motor y podrán producirse daños materiales en caso de sobrecalentamiento del motor. Active la función de ETR ajustando el parámetro 1-90 Motor Thermal Protection (Protección térmica del motor) en [ETR trip] (Desconexión ETR) o [ETR warning] (Advertencia ETR). 44 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 45: Instalación Conforme A Cem

    Utilice dispositivos externos de protección o aislamiento galvánico. Para instalaciones situadas a más de 2000 m (6500 ft) de altitud, consulte a Danfoss sobre el cumplimiento de los requisitos de tensión de protección muy baja (PELV). Danfoss A/S © 2018.10...
  • Página 46 Evite las descargas eléctricas mediante el uso de un suministro eléctrico PELV y cumpliendo las normativas locales y nacionales de PELV. 1 Controlador lógico programable (PLC) 2 Cable de ecualizador de un mínimo de 16 mm (6 AWG) 46 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 47 16 Conexión al motor 15 Caja metálica 18 Prensacables CEM 17 Motor Ilustración 20: Ejemplo de instalación correcta en cuanto a CEM Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 47...
  • Página 48: Esquema De Cableado Para Convertidores Con Protección D9H Y D10H

    1 El terminal 37 (opcional) se utiliza para la función Safe Torque Off. Consulte las instrucciones de instalación en la guía de ® funcionamiento de la función Safe Torque Off para convertidores de la serie FC de VLT Ilustración 21: Esquema de cableado básico para alojamientos D9h y D10h 48 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 49: Esquema De Cableado Para Convertidores Con Protección E5H Y E6H

    0 V (PNP) XD2.1 24 V (NPN) XD2.17 (COM RS485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink XD2.19 37 (D IN) - option Drive cabinet Control compartment Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 49...
  • Página 50: Referencia Cruzada Del Diagrama De Cableado

    1 Terminales accesibles para el usuario (compartimento de 2 Terminales de comunicación serie (módulo de convertidor) control) 4 Terminales de entrada/salida digital (módulo de convertidor) 3 Terminales de entrada/salida analógica (módulo de convertidor) 50 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 51: Mazos De Cables De Envío Por Separado

    Primero, conecte los extremos de cable sueltos de la reactancia de línea (R/S/T) a los terminales correspondientes del armario de opciones de potencia de entrada. A continuación, conecte los extremos de cable sueltos de la reactancia de línea (L1R/L2S/L3T) a los terminales R/S/T del armario del convertidor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 51...
  • Página 52: Cableado Para Alojamiento D10H

    4 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 24: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada + armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor D10h) 52 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 53 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 25: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 53...
  • Página 54 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 26: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 54 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 55 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 27: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario senoidal D10h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 55...
  • Página 56: Cableado De Alojamiento E5H

    7 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor de armario al armario de opciones de alimentación de entrada 8 Conexiones de terminales adicionales Ilustración 28: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada) 56 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 57 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 29: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 57...
  • Página 58 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 30: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 58 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 59 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 31: Conexiones eléctricas de envío por separado (armarios senoidales E5h/E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 59...
  • Página 60 5 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 32: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada + armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E5h) 60 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 61 9 Conexiones de terminales disponibles 10 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 33: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E5h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 61...
  • Página 62: Cableado Para Alojamiento E6H

    7 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor de armario al armario de opciones de alimentación de entrada 8 Conexiones de terminales adicionales Ilustración 34: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada) 62 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 63 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 35: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 63...
  • Página 64 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 36: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 64 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 65 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 37: Conexiones eléctricas de envío por separado (armarios senoidales E5h/E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 65...
  • Página 66 (L1R/L2S/L3T) del armario del filtro de entrada Ilustración 38: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E6h + armario de salida superior) 66 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 67 11 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 39: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 67...
  • Página 68: Cableado Del Compartimento De Control

    La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del convertidor de frecuencia deberán estar a cargo exclusivamente de personal cualificado. Desconecte la fuente de alimentación de tensión externa. 68 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 69: Vista Interior Del Compartimento De Control

    12 Relé indicador de desconexión térmica, armario del filtro de opción C0 (–XDW) entrada (–KFJ.3) 11 Relé indicador de desconexión térmica, armario del filtro de 14 MCB de protección de suministro de 24 V CC (–FC7) salida (–KFJ.2) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 69...
  • Página 70: Terminales De Control

    Tensión de suministro externo de 24 V CC para entra- das digitales y transductores externos. La intensidad máxima de salida es de 200 mA para todas las cargas de 24 V. 70 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 71 Entrada analógica. Para tensión (V) o corriente (mA). put 1 (Entrada analógica 1) Grupo de parámetros 6-2* Analog In- Feedback (Realimenta- put 2 (Entrada analógica 2) ción) – – Común para entradas analógicas. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 71...
  • Página 72: Terminales De Relé

    XD2.43 XD2.44 Tabla 30: Conexiones de terminales para la opción B Terminal de la tarjeta de opción Terminal correspondiente en el compartimento de control XD2.46 XD2.47 XD2.48 XD2.49 XD2.50 XD2.51 XD2.52 72 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 73 X46.12 XDF.12 X46.13 XDF.13 X46.14 XDF.14 X58.1 XDF.15 X58.2 XDF.16 X45.1 XDF.17 X45.2 XDF.18 X45.3 XDF.19 X45.4 XDF.20 X47.1 XDF.21 X47.2 XDF.22 X47.3 XDF.23 X47.4 XDF.24 X47.5 XDF.25 X47.6 XDF.26 X47.7 XDF.27 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 73...
  • Página 74: Vista General Del Cableado De Las Opciones

    La potencia de la alimentación externa dependerá de otras opciones seleccionadas del armario. -FC6 -XD1.1 -XD1 10 A Ilustración 42: Terminales de alimentación de CA auxiliar 74 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 75 Una tensión incorrecta o la instalación de una toma incorrecta harán que fallen otros componentes auxiliares del compartimento de control. Al instalar el transformador, asegúrese de aplicar la tensión correcta para el convertidor. Utilice los ajustes correctos de desconexión y conexión. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 75...
  • Página 76 La opción de suministro externo de 24 V CC permite que otras opciones auxiliares se conecten a la fuente de alimentación de 24 V CC dentro del compartimento de control. -FC7 -XD1 L1-L2 -TB7 24 V 60 W Ilustración 44: Terminales de suministro externo de 24 V CC 76 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 77 UL). Al usar una fuente de alimentación de transformador, la potencia máxima de salida será de 200 VA para ambos modelos. -FCC -XD10 -XD1 -XD1 Ilustración 45: Terminales de conector de cliente de CA Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 77...
  • Página 78 Si el convertidor cerrado se configura con cualquier tarjeta de opción C1, el bloque de terminales –XDW se usará para el cableado de la tarjeta de opción C1. 78 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 79 (–XD4). Cuando el convertidor está en funcionamiento, el relé de control desconecta la fuente de alimentación del calefactor de armario. La función se desactiva cuando el MCB –FCE está abierto. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 79...
  • Página 80 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica -FCE -QAM -EB1.1 -XD1 -XD4 -XD4 -EB1.2 -EB1.3 -EB1.4 Ilustración 46: Terminales del calefactor de armario 80 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 81 +QAM cambia la fuente de alimentación externa a los terminales de salida –XDN. Cuando el convertidor está en funcionamiento, el relé de control desconecta la alimentación externa del calefactor del motor. Esta función se desactiva cuando el MCB –FCN está abierto. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 81...
  • Página 82 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica -FCE -QAM -EB1.1 -XD1 -XD4 -XD4 -EB1.2 -EB1.3 -EB1.4 Ilustración 47: Control del calefactor del motor (elemento calefactor no incluido) 82 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 83 La opción de monitor de aislamiento supervisa los fallos del aislamiento y la fuente de alimentación en el nivel de aislamiento de una red de suministro IT con monitor de aislamiento en el compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 83...
  • Página 84 Los terminales de control de la tarjeta de control se amplían desde el interior del módulo de convertidor y se tienden hasta el bloque de terminales –XD2 del compartimento de control. El pulsador de emergencia se conecta por cable entre los terminales –XD2.10 y –XD2.19. 84 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 85: Conexión De Los Cables Del Motor, La Alimentación Y La Toma De Tierra

    • Apriete los terminales conforme a la información suministrada en el apartado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Instalación conforme a CEM Consulte el apartado 5.2 Instalación conforme a CEM. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 85...
  • Página 86: Conexión A La Red De Alimentación

    Si el convertidor con protección no está configurado con filtro de entrada o con opción de potencia de entrada, conecte la alimentación al módulo del convertidor. De lo contrario, conecte la alimentación a la opción de alimentación de entrada. 86 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 87 CC y reducir la corriente capacitiva a tierra. 7. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 87...
  • Página 88 3 Terminales de freno y de carga compartida 4 Terminales de alimentación 5 Terminales de conexión a tierra 6 Barra de conexión a tierra Ilustración 49: Puntos de conexión de la alimentación al módulo de convertidor 88 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 89 3 Terminales de CC 4 Barra de conexión a tierra Ilustración 50: Puntos de conexión de alimentación a la opción de alimentación de entrada (disco con protección configurado sin armario de opciones de potencia) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 89...
  • Página 90 5 Barra de conexión a tierra Ilustración 51: Puntos de conexión de alimentación a la opción de alimentación de entrada (disco con protección configurado con armario de opciones de potencia) 90 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 91: Conexión Del Módulo De Convertidor Al Motor

    5. Conecte los cables del motor CA trifásico a los terminales U (T1), V (T2) y W (T3). 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 91...
  • Página 92 4 Terminales de motor 5 Terminales de conexión toma a tierra del módulo de 6 Barra de conexión a tierra convertidor Ilustración 52: Puntos de conexión del módulo de convertidor al motor 92 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 93: Conexión Del Filtro Senoidal Al Motor

    (por ejemplo, 2, 4, 6 u 8). No se permite un solo cable. Los cables deberán tener la misma longitud. 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 93...
  • Página 94 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Instalación eléctrica Ejemplo: 1 Terminales de bus de CC 2 Terminales de motor 3 Barra de conexión a tierra Ilustración 53: Puntos de conexión del filtro senoidal al motor 94 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 95: Conexión Del Filtro Du/Dt Al Motor

    5. Conecte el cableado del motor CA trifásico a los terminales dU/dt U (T1), V (T2) y W (T3). 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 95...
  • Página 96 3 Cables de alimentación instalados de fábrica desde el 4 Cables instalados de fábrica módulo de convertidor 6 Barra de conexión a tierra 5 Terminales de motor Ilustración 54: Puntos de conexión del filtro dU/dt al motor 96 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 97: Conexión Toma A Tierra

    1 Símbolo que indica los terminales de conexión a tierra 2 Puntos de conexión a tierra del módulo del convertidor 3 Barra de conexión a tierra (suministrada con todos los armarios) Ilustración 55: Puntos de conexión a tierra Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 97...
  • Página 98: Instalación De Fusibles Intercalados

    Mersen NH3GG69V500 gG/gL N450 Mersen NH3GG69V500 gG/gL N500 Mersen NH4GG69V630 gG/gL N560 Mersen NH4GG69V800 gG/gL N630 Mersen NH4GG69V800 gG/gL N710 ABB OFAA4GG1000 1000 1000 gG/gL N800 ABB OFAA4GG1000 1000 1000 gG/gL 98 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 99: Clasificaciones Recomendadas De Los Fusibles Para Instalación Ul

    4600 10000 Clase L N250 Mersen A4J600 5000 10400 Clase L N315 Mersen AABY750 8000 11500 Clase L N400 Mersen A4BY800 9000 12000 Clase L N450 Mersen A4BY1000 9000 12000 Clase L Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 99...
  • Página 100: Activación Del Funcionamiento Del Motor

    2. Extraiga el LCP (panel de control local). 3. Retire cualquier equipo opcional que cubra los conmutadores. 4. Ajuste los conmutadores A53 y A54 para seleccionar el tipo de señal (U = tensión, I = corriente). 100 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 101: Ajuste De La Comunicación Serie Rs485

    3. Seleccione la dirección del convertidor en el parámetro 8-31 Address (Dirección). 4. Seleccione la velocidad en baudios en el parámetro 8-32 Baud Rate (Velocidad en baudios). Ejemplo: XD2.1 XD2.2 RS485 XD2.3 Ilustración 57: Conexión de cableado del bus RS485 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 101...
  • Página 102: Configuración Del Filtro Pasivo De Armónicos (Phf)

    Compruebe que el valor del parámetro 14-55 Output Filter (Filtro de salida) coincide con el tipo de filtro de salida utilizado. Procedimiento 1. Ajuste el parámetro 14-55 Output Filter (Filtro de salida) como [1] Sine-wave ([1] Senoidal). 102 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 103: Configuración De Mccb

    Para ejecutar la función de STO, se necesita cableado adicional para el ® convertidor. Consulte la Guía de funcionamiento de la función Safe Torque Off para convertidores de la familia VLT Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 103...
  • Página 104: Lista De Verificación Previa Al Arranque

    Compruebe que todos los fusibles estén correctamente insertados y en buen estado de funcionamiento. • Compruebe que todos los magnetotérmicos (si se utilizan) estén en posición abierta. Espacio libre para la refrigeración 104 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 105 En alojamientos con clasificación de protección IP20/Chasis, asegúrese de que la unidad se monte sobre una superficie metálica sin pintar. Vibración • Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o bien sobre soportes amortiguadores, si fuese necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 105...
  • Página 106: Puesta En Servicio

    A los ajustes de parámetros se les asigna un valor predeterminado de fábrica, pero pueden configurarse para aplicaciones particulares. Cada parámetro tiene un nombre y un número, que es siempre el mismo, independientemente del modo de programación. 106 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 107: Navegación Por Los Parámetros

    0-10 V CC en el terminal de entrada 53. El convertidor responde suministrando la salida de 20-50 Hz al motor proporcionalmente a la señal de entrada (0-10 V CC = 20-50 Hz). Las conexiones de cableado utilizadas para activar la configuración del dispositivo externo se muestran en el apartado ilustración Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 107...
  • Página 108 Cuando la barra de desplazamiento situada a la derecha de la pantalla se encuentre en la parte inferior, el procedimiento estará completo. Ejemplo: 6-1* U - I 0-10V Ilustración 59: Ejemplo de cableado para el dispositivo externo que suministra una señal de control de 0-10 V 108 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 109: Introducción De La Información Del Sistema

    Motion Control Tool MCT 10. Está disponible para su descarga una versión básica apta para la mayoría de aplicaciones. También puede encargarse una versión avanzada, que permite la puesta en marcha de varios convertidores a la vez. Consulte la página https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/?sort=title_asc&filter=download-type %3Dtools. Procedimiento 1.
  • Página 110: Configuración De La Optimización Automática De Energía

    4. Seleccione el parámetro 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) [Adaptación automática del motor (AMA)] y pulse [OK]. 5. Seleccione [1] Enable complete AMA (Activar AMA completo) y pulse [OK]. 6. Pulse [Hand On] y pulse [OK]. La prueba empieza automáticamente e indica cuándo ha finalizado. 110 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 111: Pruebas Previas Al Arranque Del Sistema

    Los ajustes almacenados en el LCP no se modifican al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica. • Los cambios efectuados en los ajustes y variables de los parámetros predeterminados se guardarán y estarán disponibles para su visualización en el menú rápido. Consulte el apartado «Menú del LCP». Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 111...
  • Página 112: Ejemplos De Configuración Del Cableado

    Ajuste el grupo de parámetros 1-2* Motor Data (Datos del motor) conforme a la placa de caracterís- ticas del motor. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. 112 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 113: Configuraciones De Cableado Para Adaptación Automática Del Motor (Ama) Sin T27

    0–10 V XD2.4 * = Valor predeterminado U - I Notas / comentarios: DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 53» corresponde al terminal XD2.7 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 113...
  • Página 114 XD2.4 * = Valor predeterminado U - I Notas / comentarios: DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 53» corresponde al terminal XD2.7 del compartimento de control. 114 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 115 En el nombre del parámetro, «terminal 32» corresponde al terminal XD2.16 del compartimento de control. Speed Reference Start (XD2.12) Freeze ref (XD2.14) Speed up (XD2.15) Speed down (XD2.16) Ilustración 60: Aceleración/deceleración Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 115...
  • Página 116: Configuración De Cableado: Feedback (Realimentación)

    En el nombre del parámetro, «terminal 54» corresponde al terminal XD2.8 del compartimento de A IN XD2.7 control. A IN XD2.8 4-20 mA XD2.9 A OUT XD2.5 XD2.4 U - I A 54 116 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 117 XD2.6 A IN XD2.7 En el nombre del parámetro, «terminal 54» corresponde al terminal XD2.8 del compartimento de A IN XD2.8 control. XD2.9 XD2.5 A OUT 0-10 V XD2.4 U - I Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 117...
  • Página 118: Configuración De Cableado: Arranque/Parada

    XD2.19 En el nombre del parámetro, «terminal 18» corresponde al terminal XD2.12 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. 118 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 119 DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 18» corresponde al terminal XD2.12 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 119...
  • Página 120 En el nombre del parámetro, «terminal 19» corresponde al terminal XD2.13 del compartimento de control. XD2.21 En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento XD2.22 de control. XD2.23 XD2.24 XD2.25 XD2.26 120 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 121: Configuración De Cableado: Arranque/Parada

    En el nombre del parámetro, «terminal 37» corresponde al terminal XD2.19 del compartimento de control. Speed Start/Stop (XD2.12) Ilustración 61: Configuración de cableado para la orden de arranque/parada con opción Safe Torque Off Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 121...
  • Página 122 En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. Speed Latched Start (XD2.12) Stop Inverse (XD2.14) Ilustración 62: Arranque por pulsos / parada 122 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 123 En el nombre del parámetro, «terminal 32» corresponde al terminal XD2.16 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 33» corresponde al terminal XD2.17 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 123...
  • Página 124: Configuración De Cableado: Reinicio De Alarma Externa

    P R E C A U C I Ó N AISLAMIENTO DEL TERMISTOR Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. Utilice únicamente termistores con aislamiento reforzado o doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV. 124 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 125: Cableado De Regeneración

    D IN XD2.14 D IN XD2.15 D IN XD2.16 D IN XD2.17 D IN XD2.19 +10 V XD2.6 A IN XD2.7 A IN XD2.8 XD2.9 A OUT XD2.5 XD2.4 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 125...
  • Página 126: Configuración De Cableado Para Un Ajuste De Relé Con Smart Logic Control

    8.1.12 Configuración de cableado para una bomba sumergible ® El sistema consta de una bomba sumergible controlada por un convertidor Danfoss VLT AQUA Drive y un transmisor de presión. El transmisor ofrece una señal de realimentación de 4-20 mA al convertidor, que mantiene una presión constante al controlar la 126 | Danfoss A/S ©...
  • Página 127 • Es importante que el sistema se accione con un desgaste mínimo de la bomba y del motor. Un filtro senoidal de Danfoss puede reducir la tensión de aislamiento del motor y aumentar su vida útil (comprobar la capacidad de aislamiento del motor y las especificaciones dU/dt del convertidor).
  • Página 128 Parámetro 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time (Tiempo de aceleración de la rampa (8 s, en función del tamaño) Parámetro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time (Tiempo de deceleración de la (8 s, en función del tamaño) rampa 1) 128 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 129: Configuración De Cableado Para Un Controlador De Cascada

    (principal) y dos bombas de velocidad fija, un transmisor de 4-20 mA y un sistema de enclavamiento de seguridad. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 129...
  • Página 130 XD2. XD2. XD2. XD2. System System start/ safety stop interlock From motor control circuitry Pressure transmitter 4-20 mA, 24 V DC Ground Ilustración 65: Diagrama de cableado del controlador de cascada 130 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 131: Configuración De Cableado Para Una Bomba De Velocidad Fija/Variable

    Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Ejemplos de configuración del cableado 8.1.14 Configuración de cableado para una bomba de velocidad fija/variable L1/L2/L3 L1/L2/L3 L1/L2/L3 Drive Ilustración 66: Diagrama de cableado de bombas de velocidad fija variable Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 131...
  • Página 132: Configuración De Cableado Para Alternancia De Bomba Principal

    Para obtener una descripción detallada de la puesta en servicio de aplicaciones de combinación de bombas y maestro/esclavo, ® consulte el manual de funcionamiento de las opciones de control en cascada VLT Cascade Controller MCO 101/102. 132 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 133: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    útil. Para evitar averías, riesgos y deterioros, examine periódicamente el convertidor en busca de conexiones flojas de terminales, de una excesiva acumulación de polvo, etc. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por otros componentes autorizados por Danfoss. Para necesidades de mantenimiento y asistencia, póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss.
  • Página 134: Mensajes De Estado: Modo De Funcionamiento

    [2] Coast inverse (Inercia inversa) se ha seleccionado como función para una entrada digital (grupo de pará- metros 5-1* Digital Inputs [Entradas digitales]). El terminal correspondiente no está conectado. • Inercia activada por comunicación serie. 134 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 135 Se ha emitido una orden de velocidad fija, pero el motor permanece parado hasta que se recibe una señal de licitud de veloci- permiso de arranque a través de una entrada digital. dad fija) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 135...
  • Página 136 La función de ahorro de energía está activada. La activación de esta función significa que actualmente el mo- (Modo reposo) tor está parado, pero volverá a arrancar automáticamente cuando sea necesario. 136 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 137: Advertencias Y Alarmas

    Tras una alarma, reinicie el convertidor mediante uno de los siguientes métodos: • Pulse [Reset]/[Off/Reset]. • Con una orden de entrada digital de reinicio. • Con una orden de entrada de reinicio de comunicación serie. • Con un reinicio automático. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 137...
  • Página 138 Alarm Ilustración 69: Luces indicadoras del estado Tabla 75: Tipo de fallo Luz indicadora de advertencia Luz indicadora de alarma Advertencia Alarm On (parpadeando) Trip lock (Bloqueo por alarma) On (parpadeando) 138 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 139 Las opciones se programan en el parámetro 14-12: Function at Mains Imbalance (Función en desequilibrio de red). Resolución de problemas • Compruebe la tensión de alimentación y las corrientes de alimentación al convertidor de frecuencia. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 139...
  • Página 140 Compruebe si la tensión de alimentación coincide con la tensión del convertidor. • Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada. • Realice una prueba del circuito de carga suave. 140 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 141 9.3.11 ADVERTENCIA/ALARMA 11: Motor Thermistor Overtemp (Sobretemp. del termistor del motor) El termistor del motor indica que la temperatura del motor es demasiado alta. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 141...
  • Página 142 Se emite un fallo a tierra si el desvío entre las dos corrientes es demasiado grande. La corriente saliente del convertidor de frecuencia debe ser igual a la corriente entrante. 142 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 143 Una de las opciones instaladas no puede funcionar con el hardware o el software de la tarjeta de control actual. Resolución de problemas Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase en contacto con Danfoss. • Parámetro 15-40 FC Type (Tipo de convertidor).
  • Página 144 La función de advertencia del ventilador es una protección que comprueba si el ventilador está funcionando o montado. La advertencia del ventilador puede desactivarse en el parámetro 14-53 Fan Monitor (Monitor del ventilador) ([0] Disabled [Desactivado]). 144 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 145 90 % de la potencia de resistencia de frenado. Si se ha seleccionado la opción [2] Trip (Desconexión) en el parámetro 2-13 Brake Power Monitoring (Control de potencia de frenado), el convertidor se desconectará cuando la potencia de frenado disipada alcance el 100 %. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 145...
  • Página 146 Ventilador del disipador dañado. • Disipador sucio. 9.3.28 ALARMA 30: Motor Phase U Missing (Falta la fase U del motor) Motivo Falta la fase U del motor entre el convertidor y el motor. 146 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 147 CC o a una carga compartida. Si la instalación, el arranque y el mantenimiento no son efectuados por personal cualificado, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. La instalación, el arranque y el mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 147...
  • Página 148 Hay un desequilibrio entre las unidades de potencia. 9.3.36 ALARMA 38: Internal Fault (Fallo interno) Motivo Cuando se produce un fallo interno, se muestra un número de código definido en la tabla 148 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 149 Compruebe que no falten cables o que no estén flojos. En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico. Anote el número de código para dar los siguientes pasos para encontrar el problema.
  • Página 150 Opción en ranura C1: hardware incompatible con el hardware de la placa de control. 5376-6231 Fallo interno. Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico de Dan- foss. 9.3.37 ALARMA 39: Heat Sink Sensor (Sensor disipad.) Motivo No hay realimentación del sensor de temperatura del disipador.
  • Página 151 Cuando se utiliza el suministro externo de 24 V CC VLT MCB 107, solo se supervisan los suministros de 24 V y 5 V. Cuando se utiliza la tensión de red trifásica, se controlan las tres fuentes de alimentación. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 151...
  • Página 152 [RPM]) (excepto en el arranque y la parada), el convertidor se desconectará. 9.3.47 ALARMA 50: AMA Calibration Failed (Fallo de calibración AMA) Resolución de problemas • Póngase en contacto con su proveedor o con el departamento de servicio técnico de Danfoss. 152 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 153 9.3.53 ALARMA 56: AMA Interrupted by User (AMA interrumpido por el usuario) Motivo Se interrumpe manualmente el AMA. 9.3.54 ALARM 57: AMA Internal Fault (Fallo interno del AMA) Motivo Pruebe a reiniciar el AMA. Los reinicios repetidos pueden recalentar el motor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 153...
  • Página 154 9.3.55 ALARMA 58: AMA Internal Fault (AMA interno) Resolución de problemas Póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss. 9.3.56 ADVERTENCIA 59: Current Limit (Límite intensidad) Motivo La corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Current Limit (Límite de intensidad).
  • Página 155 Compruebe la tarjeta de control. 9.3.63 ADVERTENCIA 66: Heat Sink Temperature Low (Temperatura del disipador baja) Motivo El convertidor está demasiado frío para funcionar. Esta advertencia se basa en el sensor de temperatura del módulo IGBT. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 155...
  • Página 156 Resolución de problemas • Para comprobar la compatibilidad, póngase en contacto con el proveedor de Danfoss, con el código descriptivo de la unidad indicado en la placa de características y las referencias de las tarjetas. 156 | Danfoss A/S © 2018.10...
  • Página 157 No introduzca el valor del parámetro con el motor en marcha. Resolución de problemas • Detenga el motor antes de introducir el perfil MCO en el parámetro 8-10 Control Word Profile (Perfil de código de control). Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 157...
  • Página 158 9.3.77 ALARMA 80: Drive Initialized to Default Value (Convertidor inicializado con los valores predeterminados) Motivo Los parámetros se han ajustado a los ajustes predeterminados después de efectuar un reinicio manual. Para eliminar la alarma, reinicie la unidad. 158 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 159 • Para aplicar el cambio, active las modificaciones de la configuración de opciones en el parámetro 14-89 Option Detection (Detección de opciones). • De lo contrario, restablezca la configuración de opciones correcta. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 159...
  • Página 160 El convertidor de frecuencia ha funcionado por encima de la curva característica durante más de 50 s. La advertencia se activa al 83 % y se desactiva al 85 % de la sobrecarga térmica permitida. 160 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 161 Ventilador del disipador dañado. • Disipador sucio. 9.3.95 ADVERTENCIA 251: New Typecode (Nuevo código descriptivo) Motivo Se ha sustituido la tarjeta de potencia u otro componente y el código descriptivo ha cambiado. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 161...
  • Página 162 El número de tarjetas de potencia del ventilador encontradas no se corresponde con el número de tarjetas de potencia del ventilador configuradas. Consulte el número de tarjetas de potencia del ventilador configuradas en el grupo de parámetros 15-6* Option Ident (Identific. de opción). 162 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 163: Resolución De Problemas

    La pantalla (LCP) está defectuo- Pruébelo utilizando un LCP difer- Sustituya el LCP o el cable de conexión ente. defectuosos. Fallo interno del suministro de – Póngase en contacto con el proveedor. tensión o SMPS defectuoso. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 163...
  • Página 164 5-1* Digital inputs (En- tradas digitales). Conexión de fase del motor in- – Véase el apartado 7.3.1 Comprobación correcta. del giro del motor. 164 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 165 Revise las especificaciones de la aplica- ción. Conexiones flojas. Lleve a cabo una comprobación Apriete las conexiones flojas. previa al arranque por si hubiera conexiones flojas. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 165...
  • Página 166 «Advertencias y alarmas». Com- de frecuencia pruebe que los datos de motor se pa 1). Active el control de sobretensión han introducido correctamente. en el parámetro 2-17 Over-voltage Con- trol (Control de sobretensión). 166 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 167: Especificaciones

    Pérdida de potencia del módulo de convertidor a 400 V [W] (1) (2) (3) 1828 2261 2051 2724 2089 3628 Pérdida de potencia del módulo de convertidor a 460 V [W] (1) (2) (3) 0,98 0,98 0,98 Eficiencia del convertidor Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 167...
  • Página 168 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 169 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 170 80 (176) control [°C (°F)] Desconexión por sobretemperatura del PHF [°C (°F)] 150 (302) 150 (302) 150 (302) Desconexión por sobretemperatura del filtro dU/dt [°C 150 (302) 150 (302) 150 (302) (°F)] 170 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 171 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 172: Datos Eléctricos, 525-690 V Ca

    Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A y B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 173 Estos valores están basados en el rendimiento típico de un motor (en el límite de IE/IE3). Los motores que tienen un rendimiento inferior contribuyen a la pérdida de potencia del convertidor de frecuencia. Esto es aplicable al dimensionamiento de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 173...
  • Página 174 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 175 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 176 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 177 Frecuencia de salida [Hz] Desconexión por sobretemperatura del disipador [°C 110 (230) 110 (230) 110 (230) (°F)] Desconexión por sobretemperatura de la tarjeta de 80 (176) 80 (176) 80 (176) control [°C (°F)] Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 177...
  • Página 178: Alimentación De Red

    Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 179: Características De Par

    Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en: • Carga nominal. • 90 % de la frecuencia nominal. • Ajustes de fábrica de la frecuencia de conmutación. • Ajustes de fábrica del patrón de conmutación. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 179...
  • Página 180: Cables De Control

    Todas las entradas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de tensión alta. 10.6.3 Tarjeta de control, salida de 24 V CC Número de terminal XD2.10, XD2.11 180 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 181: Tarjeta De Control, Salida De 10 V Cc

    <14 V CC Nivel de tensión, «1» lógico NPN Tensión máxima de entrada 28 V CC Rango de frecuencia de pulsos 0-110 kHz (Ciclo de trabajo) anchura de impulsos mínima 4,5 ms Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 181...
  • Página 182: Entradas De Pulsos/Encoder

    Error máximo ±5 % del par nominal Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos. 10.6.9 Salidas de relé Salidas de relé programables FC 302: 2 182 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 183: Salida Analógica

    Común para los terminales XD2.2 y XD2.3 El circuito de comunicación serie RS485 está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV). 10.6.12 Rendimiento de la tarjeta de control Intervalo de exploración 1 ms Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 183...
  • Página 184: Entradas Analógicas

    0,85 Ind Cos de IL al 50 % IPHF, N 0,88 Ind Cos de IL al 75 % IPHF, N 0,92 Ind Cos de IL al 100 % IPHF, N 0,99 Ind 184 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 185: Especificaciones De La Reactancia De Línea

    N315 2 × 225 N400 2 × 225 N450 2 × 315 N500 2 × 315 N560 2 × 315 N630 3 × 225 N710 3 × 315 N800 3 × 315 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 185...
  • Página 186: Especificaciones Del Filtro Du/Dt

    N500 N560 Tabla 89: Configuraciones de filtro dU/dt para alojamientos D9h-D10h y E5h-E6h, 525-690 V Alojamiento Modelo Intensidad nominal [A] Filtros requeridos N110 N132 N160 D10h N200 D10h N250 D10h N315 186 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 187: Especificaciones Del Filtro Senoidal

    Los fusibles de panel son una opción de protección de las líneas de alimentación y podrán encargarse como fusibles de clase UL para modelos UL o como fusibles gG para los modelos CEI. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 187...
  • Página 188: Fusibles De Panel

    800 A / 600 V 1000 A / 600 V 1000 A / 600 V 1100 A / 600 V 1200 A / 600 V Mersen P/N A4BY800 A4BY1000 A4BY1000 A4BY1100 A4BY1200 188 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 189: Interruptor De Desconexión Con Fusible

    Tabla 96: Interruptores de desconexión con fusibles para los modelos N355-N560, 380-480 V N355 N400 N450 N500 N560 1250 A / 690 V 1250 A / 690 V 1250 A / 690 V 1250 A / 690 V 1250 A / 690 V Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 189...
  • Página 190: Interruptores De Desconexión Sin Fusibles

    400 A / 690 V 400 A / 690 V 600 A / 690 V 600 A / 690 V 800 A / 690 V ABB P/N OT400U30 OT400U30 OT400U30 OT600U30 OT600U30 OT800U30 190 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 191: Fusibles De Contactor

    Estos conmutadores están ubicados en los laterales del contactor. De forma predeterminada, el conmutador auxiliar NO se conecta de fábrica para su uso por el sistema. Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 191...
  • Página 192 400 A / 1000 V 580 A / 1000 V 580 A / 1000 V 580 A / 1000 V 580 A / 1000 V Eaton P/N XTCE400M22A XTCE580N22A XTCE580N22A XTCE580N22A XTCE580N22A 192 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 193: Magnetotérmicos De Caja Moldeada

    Tabla 113: Referencias de MCCB para modelos N400-N630, 525-690 V N400 N450 N500 N560 N630 600 A / 690 V 1000 A / 690 V 1000 A / 690 V 1000 A / 690 V 1000 A / 690 V Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 193...
  • Página 194: Dimensiones Del Alojamiento

    10.9.1 Dimensiones del pedestal El pedestal sobre el cual reposa el alojamiento está disponible en tres tamaños: • 100 mm (3,9 in) • 200 mm (7,9 in) • 400 mm (15,8 in) 194 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 195: Dimensiones Del Convertidor Con Protección D9H

    600 (23.6) 1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Alojamiento del convertidor D9h 3 Armario senoidal 4 Pedestal estándar Ilustración 72: Dimensiones del alojamiento D9h con pedestal estándar Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 195...
  • Página 196: Dimensiones Del Convertidor Con Protección D10H

    2 Armario de opciones (suministrado cuando se encarga más de una opción de entrada) 3 Armario de convertidor D10h 4 Armario senoidal 5 Pedestal estándar Ilustración 73: Dimensiones del alojamiento D10h con pedestal estándar 196 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 197: Dimensiones Del Convertidor Con Protección E5H

    1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Armario de opciones 3 Armario de convertidor E5h 4 Armario senoidal 5 Armario dU/dt 6 Pedestal estándar Ilustración 74: Dimensiones del alojamiento E5h con pedestal estándar Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 197...
  • Página 198: Dimensiones Del Convertidor Con Protección E6H

    1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Armario de opciones 3 Armario de convertidor E6 4 Armario senoidal 5 Armario dU/dt 6 Pedestal estándar Ilustración 75: Dimensiones del alojamiento E6h con pedestal estándar 198 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 199: Flujo De Aire Del Alojamiento

    19 (168)/37 (335) Terminales de relé 0,5 (4) Tapa de la puerta/panel 2,3 (20) Placa de entrada de cable 2,3 (20) Panel de acceso a disipador 2,3 (20) Cubierta de comunicación serie 2,3 (20) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 199...
  • Página 200: Anexo

    Valores de inicialización específicos del cliente Transformador de corriente Corriente continua Voltímetro digital EEPROM Memoria de solo lectura eléctrica, programable y borrable Compatibilidad electromagnética Interferencias electromagnéticas Descarga electrostática Relé termoelectrónico Frecuencia nominal del motor Frecuencia alta 200 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 201 Asociación Nacional de Fabricantes de Equipos Eléctricos Coeficiente de temperatura negativa Potencia nominal del motor Placa de circuito impreso Conexión a tierra de protección PELV Tensión de protección muy baja Filtro pasivo de armónicos Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 201...
  • Página 202: Ajustes Predeterminados De Los Parámetros Para El Ámbito Internacional O Norteamericano

    Parámetro 0-71 Date Format (Formato de fecha) DD-MM-AAAA MM/DD/AAAA Parámetro 0-72 Time Format (Formato de hora) 24 h 12 h Parámetro 1-23 Motor Frequency (Frecuencia del motor) 50 Hz 60 Hz 202 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 203: Ajustes De Parámetros Necesarios Para Las Opciones Del Convertidor

    Parámetro 5-40 Function Relay [1] (Relé de función [1]) [5] Running (En funcionamiento) Parámetro 5-40 Function Relay [2] (Relé de función [2]) [5] Running (En funcionamiento) Parámetro 5-11 Terminal 19 Digital Input (Terminal 19, entrada digital) [1] Reset (Reinicio) Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 203...
  • Página 204: Diagramas De Bloques

    -RF5 Filtro pasivo de armónicos (PHF) L0 -RF4 Inductores de PHF -CA5 Condensadores de PHF -QA2 Contactor de PHF –RFL Reactancia de línea –QAF Relé de PHF -QB7 Magnetotérmico de caja moldeada (MCCB) -QA3 Contactor de red 204 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 205 -CA3 Condensador de filtro dU/dt -RF3 Filtro de modo común -MA1 Motor (lado del cliente) -TA1 Módulo de convertidor de frecuencia LCP Panel de control local Ilustración 77: Caudal de potencia eléctrica para alojamiento D9h/D10h Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 205...
  • Página 206 -QB7 Magnetotérmico de caja moldeada (MCCB) -QA3 Contactor de red -QB2 Seccionador de alimentación con fusible -QB8 Desconexión de red -MA7 Ventiladores de filtro dU/dt y filtro senoidal -MA8 Ventiladores de PHF 206 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 207: Pérdidas De La Opción De Alimentación De Entrada

    N500 Tabla 123: Pérdidas de potencia de la opción de contactor, 525-690 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 525-550 V 551-690 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 207...
  • Página 208: Pérdidas Del Seccionador Con Fusible

    Tabla 125: Pérdidas de potencia de la opción de seccionador con fusible, 525-690 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 525-550 V 551-690 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N500 208 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 209: Pérdidas Del Seccionador Sin Fusible

    Tabla 127: Pérdidas de potencia de la opción de seccionador sin fusible, 525-690 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 525-550 V 551-690 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N500 N560 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 209...
  • Página 210: Pérdidas De Mccb

    Tabla 129: Pérdidas de potencia de la opción de MCCB, 525-690 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 525-550 V 551-690 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N500 N560 N630 210 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 211: Pérdidas Del Filtro Pasivo De Armónicos

    10308 8246 N355 7768 6872 6872 5498 N400 10995 6872 7768 6872 N500 9919 9919 8605 7768 N560 10995 9919 9919 8605 N630 13744 10995 10995 9919 N710 13744 13744 13744 10995 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 211...
  • Página 212: Pérdidas Del Filtro Du/Dt

    Tabla 133: Pérdidas de potencia de la opción de filtro dU/dt, 525-690 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 525-550 V 551-690 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N500 N560 N630 N710 1430 1054 1308 212 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 213: Pérdidas Del Filtro Senoidal

    3246 2401 N355 3237 2286 2967 2116 N400 4004 2697 3663 2463 N500 3603 2772 3296 2536 N560 4027 3603 4027 3296 N630 5909 4406 5406 4027 N710 8018 5906 7330 5406 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 213...
  • Página 214 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 214 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882...
  • Página 215 Guía de funcionamiento | VLT® AQUA Drive FC 202 Danfoss A/S © 2018.10 AQ262141056213es-000101 / 130R0882| 215...
  • Página 216: Aq262141056213Es-000101

    Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.

Tabla de contenido