Danfoss VLT HVAC Drive FC 102 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VLT HVAC Drive FC 102:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGINEERING TOMORROW
Guía del usuario
®
VLT
Parallel Drive Modules
250-1200 kW
vlt-drives.danfoss.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT HVAC Drive FC 102

  • Página 1 ENGINEERING TOMORROW Guía del usuario ® Parallel Drive Modules 250-1200 kW vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.5.2 Giro del encoder 4.5.3 Prueba de control local 4.6 Arranque del sistema 4.7 Ajustes de parámetros 4.7.1 Carga y descarga de los ajustes de parámetros 4.7.2 Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 7.3 Fusibles y magnetotérmicos 7.3.1 Protección 7.3.2 Selección de fusibles 7.3.2.1 Fusibles recomendados para el cumplimiento de la normativa CE 7.3.2.2 Fusibles recomendados para el cumplimiento de la normativa UL 7.3.3 Sustitución de fusibles Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 5 7.3.4 Intensidad nominal de cortocircuito (SCCR) 8 Anexo 8.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 8.2 Ajustes de parámetros predeterminados internacionales / norteamericanos 8.3 Estructura de menú de parámetros 8.3.1 Main Menu Structure Índice MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 6: Introducción

    Consulte otras publicaciones y manuales complementarios guía de funcionamiento. Preste especial atención a las disponibles a través de Danfoss. Consulte el vlt- instrucciones de seguridad y advertencias generales. -drives.danfoss.com/support/technical-documentation/ para Mantenga siempre este manual del usuario junto al ver un listado.
  • Página 7: Eliminación

    Introducción Guía del usuario 1.5 Eliminación No deseche equipos que contienen componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Seguridad

    CA. Si no se garantiza que el uso y el mantenimiento del sistema se restrinjan al personal cualificado, pueden producirse lesiones graves e incluso accidentes mortales. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 9: Tiempo De Descarga

    Asegúrese de que el arranque y el manteni- miento sean realizados únicamente por personal cualificado debidamente formado. • Asegúrese de que los trabajos eléctricos respeten las normativas eléctricas locales y nacionales. • Siga los procedimientos de este manual. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Peligro De Fallo Interno

    230 V y de las líneas del motor. Una vez desconectadas las líneas, espere 30 minutos para que se descarguen los condensadores. Si no se siguen estos pasos, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 11: Vista General De Producto

    El instalador puede utilizar otros métodos de conexión, como barras conductoras o cables eléctricos fabricados localmente. El instalador será responsable de los detalles de la construcción del sistema de convertidores, incluidas las conexiones y la correcta conexión a tierra. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 12 Algunas de estas cubiertas reducen las emisiones de IEM/CEM, mientras que otras aportan protección física ante el peligro de descargas eléctricas de tensión alta. Ilustración 3.1 Vista general del sistema de convertidores de frecuencia Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 13: Componentes Y Sus Funciones

    Las barras de bus de la entrada de alimentación forman parte del kit de barras de bus, que puede solicitarse a Danfoss como opción. Sin embargo, el instalador puede optar por la fabricación local de las barras de bus o utilizar cables en su lugar.
  • Página 14 Las barras de bus del enlace de CC forman parte del kit de barras conductoras, que puede solicitarse a Danfoss como opción. Sin embargo, el instalador puede optar por la fabricación local de las barras de bus o utilizar cables en su lugar.
  • Página 15: Módulo Del Convertidor De Frecuencia

    Etiqueta de producto del módulo de convertidor Consulte la Guía de instalación ® de los VLT Parallel Drive Modules para obtener más detalles. Ilustración 3.3 Vista general del módulo de convertidor de frecuencia MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 16 En un sistema de convertidores, un cable plano conecta la tarjeta de potencia a la MDCIC del armario de control. La MDCIC permite supervisar los módulos de convertidor del sistema. Tabla 3.1 Módulo de convertidor individual: diagrama de bloques simplificado Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 17: Cuadro De Control

    Bloques de terminales de relé Bloques de terminales para conectar el cable de relé del terminal de relé a la placa superior del módulo de convertidor 1. Ilustración 3.5 Cuadro de control MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 18: Puesta En Servicio

    NO arranque el sistema de convertidores en este momento. En las unidades que dispongan de un interruptor de desconexión, coloque este en la posición ON para conectar la alimentación del sistema de convertidores. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 19: Panel De Control Local (Lcp)

    Permite el acceso a todos los motor analógica 53 motor principal parámetros. Consulte el A1.3 0-22 Potencia Intensidad Potencia capétulo 8.3 Estructura de menú de [kW] motor [kW] parámetros. 0-23 Frecuencia Frecuencia Frecuencia MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 20: Modo De Menú Rápido

    Se activa durante una situación de fallo. Se muestra un texto en el área del display que identifica el problema. Tabla 4.4 Leyenda de la Ilustración 4.1, luces indicadoras del LCP Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 21: Modo Menú Principal

    Parámetro 0-23 Línea de pantalla grande 2 Frecuencia Parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3 Referencia % Parámetro 15-51 Nº serie convert. frecuencia – Tabla 4.8 Q1 Ajustes de Mi menú personal, FC 302 MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Programación Del Sistema De Convertidores

    ] y [ volver al Menú principal. Todos los parámetros se pueden modificar en el Menú Danfoss cuenta con un programa de software para el principal. Al añadir tarjetas opcionales a la unidad, se desarrollo, el almacenamiento y la transferencia de la activan más parámetros asociados al dispositivo opcional.
  • Página 23: Introducción De La Información Del Sistema

    3 magnitud de potencia • Para un funcionamiento correcto del sistema de Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor En función de la convertidores, los terminales de control deben magnitud de potencia estar: MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Configuración De La Optimización Automática De Energía

    6.5 Lista de Advertencias y Alarmas Algunos motores son incapaces de ejecutar la versión completa de la prueba. En ese caso, o si hay un filtro de salida conectado al motor, seleccione [2] Act. AMA reducido. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 25: Pruebas Previas Al Arranque Del Sistema

    Si el motor gira en el sentido contrario, cambie el manualmente el sistema. Para obtener una lista de las parámetro 1-06 En sentido horario a [1] Inversa. advertencias y alarmas, consulte el capétulo 6.5 Lista de Advertencias y Alarmas. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Arranque Del Sistema

    Las horas de funcionamiento rápidamente conectando respectivamente el LCP • Las opciones de comunicación serie a cada unidad y descargando los ajustes de • parámetros almacenados. Los ajustes personales del menú Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 27 Los ajustes de parámetros predeterminados de fábrica se restablecen durante el arranque. Como resultado, el arranque requerirá mas tiempo del habitual. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Ejemplos De Configuración De La Aplicación

    1-2* Datos de motor conforme a +10 V la placa de características del A IN motor. A IN A OUT Tabla 5.2 AMA sin T27 conectado Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 29: Modo De Controlador Smart Logic (Slc)

    Controlador SL Parámetro 13-52 [32] Aj. sal. Acción dig. A baja Controlador SL Parámetro 5-40 [80] Salida Relé de función digital SL A Tabla 5.4 Uso de SLC para configurar un relé MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Control De Freno Mecánico

    Parámetro 2-20 I ntensidad freno dependiente liber. Parámetro 2-21 Mitad del Velocidad deslizamiento activación freno nominal del [RPM] motor *=Valor por defecto Tabla 5.6 Control de freno mecánico (lazo abierto) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 31 Term. 53 valor +10 V alto ref./realim A IN ≈ 5kΩ *=Valor por defecto A IN Notas/comentarios: A OUT U - I Tabla 5.9 Referencia de velocidad (con un potenciómetro manual) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 Tabla 5.12 Arranque/parada por pulsos Speed Speed Start/Stop (18) Ilustración 5.3 Orden de arranque/parada con opción Safe Latched Start (18) Torque Off (STO) Stop Inverse (27) Ilustración 5.4 Arranque por pulsos / parada inversa Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 33: Reinicio De Alarma Externa

    5.2.8 Termistor motor ADVERTENCIA AISLAMIENTO DEL TERMISTOR Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. • Para cumplir los requisitos de aislamiento PELV, utilice únicamente termistores con aislamiento reforzado o doble. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Ejemplos De Conexión Para El Control Del Motor Con Un Proveedor De Señal Externa

    Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Arranque. Terminal 27 = Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [0] Sin función (predeterminado: inercia) Terminal 37 = Safe Torque Off Ilustración 5.6 Parámetros de arranque/parada por pulsos Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 35: Referencia De Potenciómetro

    Terminal 53, tensión alta = 10 V Terminal 53, valor bajo ref. / realimentación = 0 r/min Terminal 53, valor alto ref. / realimentación = 1500 r/min Interruptor S201 = OFF (U) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Las órdenes de parada, el reinicio, el cambio de sentido, el freno de CC y otras señales aplicadas a los terminales de control pueden invalidar el control local. Tabla 6.1 Modo de funcionamiento Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 37 Se ha seleccionado CC mantenida en el mantenida) parámetro 1-80 Función de parada y hay activa una orden de parada. El motor se mantiene por una corriente de CC fijada en parámetro 2-00 CC mantenida. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 38 14-26 Ret. de desc. en fallo del diferentes (grupo de parámetros 5-1* Entradas convert.. digitales). El motor arranca adelante o inverso en función del terminal correspondiente que se active. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 39: Tipos De Advertencias Y Alarmas

    La advertencia se detiene una vez que alarma. desaparece dicho funcionamiento anómalo. Status 1(1) 0.0Hz 0.000kW 0.00A 0.0Hz Earth Fault [A14] Auto Remote Trip Ilustración 6.2 Ejemplo de pantalla de alarma MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Lista De Advertencias Y Alarmas

    Alarma/ Alarma/ Parámetro Descone Bloqueo Ref. xión alarma 10 V bajo – – Error cero activo – Parámetro 6-01 Función Cero Activo Sin motor – – Parámetro 1-80 Función de parada Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 41: Número Descripción

    Ground fault 2 – – Alim. tarj. alim. – – Alim. baja 24 V – Alim. baja 1,8 V – – Límite de veloc. – – Parámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM] MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 42 Mixing fans – – Mot. rotat. unexp. – – – Motor mod. changed – – – ATEX ETR cur.lim.warning – – ATEX ETR cur.lim.alarm – – – ATEX ETR freq.lim.warning – – Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 43 CTW bit 11 o DI 00000010 Cód. ctrl TO (A17) Desconexión del Cód. ctrl TO Orden de enganche arriba servicio (W17) enganche arriba activo; por ejemplo, (reservado) mediante CTW, bit 12 o DI MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 44 <parámetro 4-54 Advertencia referencia baja 21 00200000 2097152 Pérdida fase W Reservado Límite de veloc. Reservado Referencia local (A32) (W49) origen de referencia = REMOTA -> modo automático pulsado y activo Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 45 Este mensaje también aparece si se produce una dispositivo que envía la señal. avería en el rectificador del sistema de convertidores Las MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 46 Los ventiladores de CC están respecto al motor con mayor precisión y reduce diseñados para funcionar únicamente durante la carga térmica. períodos cortos cuando se colocan en modo de espera. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 47 • alarma. Este fallo puede deberse a una carga brusca o una Parámetro 15-42 Tensión. aceleración rápida con cargas de alta inercia. Si se acelera • Parámetro 15-43 Versión de software. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 48 Desconecte la alimentación del sistema de tiempo de funcionamiento. El cálculo se basa en la tensión convertidores y compruebe la fase V del motor. del enlace de CC y el valor de la resistencia de frenado Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor 3072–5122 Valor de parámetro fuera de límites. Danfoss o con el departamento de servicio técnico. Anote 5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con el el número de código para dar los siguientes pasos para hardware de la placa de control.
  • Página 50 5376–6231 Fallo interno Póngase en contacto con su ALARMA 46, Alim. tarj. alim. proveedor de Danfoss o con el departamento de La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia está servicio técnico de Danfoss. fuera del intervalo.
  • Página 51 ALARMA 50, Fallo de calibración AMA • Ajuste el tiempo de pérdida de realimentación Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con tolerable en el parámetro 4-32 Tiempo lím. pérdida el departamento de servicio técnico de Danfoss. realim. del motor.
  • Página 52 La tarjeta de escalado tiene una referencia incorrecta o no tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase en está instalada. El conector MK102 de la tarjeta de potencia contacto con el proveedor de Danfoss, con el código no pudo instalarse. descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte- rísticas y las referencias de las tarjetas.
  • Página 53 Tarjeta de accionamiento de puerta. • Reinicie el sistema de convertidores para • Cable plano entre la tarjeta de potencia y la recuperar el funcionamiento normal. tarjeta de accionamiento de puerta. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 54 Compruebe los cables en busca Pantalla sistema de convertidores. de cortocircuitos o conexiones intermitente incorrectas. Si la pantalla continúa apagándose, siga el procedi- miento de Pantalla oscura / Sin funcionamiento. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 55 Compruebe los ajustes del motor El motor en los parámetros del motor. en los grupos de parámetros 1-2* funciona con Datos de motor, 1-3* Dat avanz. brusquedad motor y 1-5* Aj. indep. carga. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 56 3-42 Rampa 1 convertidores Compruebe que los datos de motor se han tiempo desacel. rampa. Active el tiene introducido correctamente. control de sobretensión en problemas de parámetro 2-17 Control de desaceleración sobretensión. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 57 14-0* Conmut. inversor. ventilador o del motor. nivel aceptable. produce Aumente la amortiguación de resonancia en el vibraciones a parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia. determinadas frecuencias) Tabla 6.8 Resolución de problemas MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 58: Funcionamiento En Modo De Ahorro De Energía

    CA, de la fuente de alimentación de 230 V y de las líneas del motor. • Una vez desconectadas las líneas, espere 20 minutos para que se descarguen los conden- sadores. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 59: Configuración Del Sistema De Convertidores Para El Modo De Ahorro De Energía

    En el armario de control, desconecte y extraiga el convertidor conectados. cable plano de 44 pines que va desde el módulo de convertidor que ha fallado hasta la MDCIC. MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 60: Configuraciones De Cableado

    Ilustración 6.7 Configuración de un sistema de cuatro conver- tidores con fallo en el módulo de convertidor número 2 Ilustración 6.11 Configuración de un sistema de dos conver- tidores con fallo en el módulo de convertidor número 1 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 61 Mantenimiento, diagnóstico ... Guía del usuario Ilustración 6.12 Configuración de un sistema de dos conver- tidores con fallo en el módulo de convertidor número 2 MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 62: Especificaciones En Función De La Potencia

    – – – 600 V, 1600 A configuración de doce pulsos 700 A, 600 V – Tabla 7.1 FC 102, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de dos convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 63 600 V, 700 A 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.2 FC 102, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de cuatro convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 64 4 × 120 (250) Fusibles de red externos máximos 700 V, 550 A 700 V, 630 A Tabla 7.3 FC 102, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 65 700 V, 2000 A configuración de doce pulsos 700 V, 900 A 700 V, 1500 A Tabla 7.4 FC 102, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 600 V, 1600 A configuración de doce pulsos 600 V, 700 A 600 V, 900 A Tabla 7.5 FC 202, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de dos convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 67 600 V, 2500 A configuración de doce pulsos 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.6 FC 202, alimentación de red de 380-480 V CA (sistema de cuatro convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 Terminales de regeneración 4 × 120 (250) Fusibles de red externos máximos 700 V, 550 A Tabla 7.7 FC 202, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 69 Terminales de regeneración 4 × 120 (250) Fusibles de red externos máximos 700 V, 630 A Tabla 7.8 FC 202, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 70 700 V, 2000 A configuración de doce pulsos 700 V, 1500 A 700 V, 900 A Tabla 7.9 FC 202, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 71 600 V, 1600 A configuración de doce pulsos 600 V, 700 A 600 V, 900 A Tabla 7.10 FC 302, alimentación de red de 380-500 V CA (sistema de dos convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 72 600 V, 2500 A configuración de doce pulsos 600 V, 900 A 600 V, 1500 A Tabla 7.11 FC 302, alimentación de red de 380-500 V CA (sistema de cuatro convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 73 Terminales de regeneración 4 × 120 (250) Fusibles de red externos máximos 700 V, 550 A Tabla 7.12 FC 302, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 74 Terminales de regeneración 4 × 120 (250) Fusibles de red externos máximos 700 V, 630 A Tabla 7.13 FC 302, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de dos convertidores) Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 75 700 V, 2000 A configuración de doce pulsos 700 V, 900 A 700 V, 1500 A Tabla 7.14 FC 302, alimentación de red de 525-690 V CA (sistema de cuatro convertidores) MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Pares De Apriete De Conexión

    Para evitar riesgos eléctricos o de incendios, proteja el sistema de convertidores contra cortocircuitos. Para proteger al personal de servicio y el equipo contra fallos internos en la unidad, Danfoss recomienda el uso de los fusibles detallados en el capétulo 7.3.2 Selección de fusibles. El sistema de convertidores proporciona protección completa contra cortocircuitos en la salida del motor.
  • Página 77: Selección De Fusibles

    CE y el capétulo 7.3.2.2 Fusibles recomendados para el cumplimiento de la normativa UL. AVISO! Danfoss recomienda utilizar los fusibles de CA adecuados para garantizar la conformidad con las normas CE y UL. En caso de mal funcionamiento, el hecho de no seguir estas recomendaciones puede ocasionar daños innecesarios al sistema de convertidores.
  • Página 78: Sustitución De Fusibles

    UL o CE, consulte el capétulo 7.3.2.1 Fusibles recomendados para el cumplimiento de la normativa CE o el capétulo 7.3.2.2 Fusibles recomendados para el cumplimiento de la normativa UL, respectivamente. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 79: Anexo

    Intensidad nominal de cortocircuito Controlador SL Fuente de alimentación del modo de conmutación Safe Torque Off Distorsión armónica total Fuente de alimentación ininterrumpida Bus serie universal Voltios Tabla 8.1 Símbolos y abreviaturas MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 80: Ajustes De Parámetros Predeterminados Internacionales / Norteamericanos

    Algunos parámetros son específicos del sistema de convertidores. Para obtener una lista de dichos parámetros y de todos los demás parámetros del sistema, con sus descripciones, consulte la guía de programación correspondiente a la serie de los módulos de convertidor utilizados para crear el sistema de convertidores. Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 81 Anexo Guía del usuario MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 82 ® Anexo Parallel Drive Modules Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 83 Anexo Guía del usuario MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 ® Anexo Parallel Drive Modules Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 85 Temp..................... 54 Uso de....................74 Corriente de CC..................35 Corriente de fuga (>3,5 mA)..............7 Corriente RMS..................14 Giro accidental del motor..............8 Cortocircuito..................46 Giro del encoder................... 23 Desconexión................... 32 MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 Par......................45 PELV....................26, 31 Teclas de menú..................17 Pérdida de fase..................43 Teclas de navegación..............18, 34 Permiso arranque................. 35 Tensión alta................6, 8, 16, 56 Personal cualificado................ 6, 56 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos. MG37L105...
  • Página 87 Ejemplo de programación............21 Entrada....................43 Terminal 37..................26 Terminal 53..................21 Terminal 54..................50 Termistor....................26 Tiempo de aceleración............... 54 Tiempo de deceleración..............54 Tiempo de descarga................ 7, 56 Valor de consigna................. 36 MG37L105 Danfoss A/S © 4/2016 Reservados todos los derechos.
  • Página 88 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Este manual también es adecuado para:

Vlt aqua drive fc 202Vlt automationdrive fc 302

Tabla de contenido