Página 1
Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English Français SLIDE DG Español CENTRALE DI COMANDO PER CANCELLI SCORREVOLI, BATTENTI, BARRIERE E PORTE DA GARAGE CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES, SWING GATES, BARRIERS AND GARAGE DOORS ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTAILS COULISSANTS, BATTANTS, BARRIERES ET PORTES DE GARAGE CENTRAL ELECTRÓNICA PARA CANCELAS CORREDIZAS, ABATIBLES, BARRERAS Y PUERTAS BASCULANTES...
Página 2
® SLIDE DG Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS/ CONEXIONES / VERBINDUNGEN ATTENZIONE: la scheda è predisposta con il riconoscimento automatico degli ingressi N.C. non utilizzati (fotocellule, Stop e finecorsa) ad eccezione dell’ ingresso COSTA DI SICUREZZA.
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDICE DESCRIPCIÓN PLACA BASE ....................61 INFORMACIÓN GENERAL......................62 PROGRAMACIÓN RÁPIDA ......................63 AUTOAPRENDIZAJE DE TIEMPOS DE TRABAJO ..............64 PROGRAMACIÓN ........................65 APRENDIZAJE RADIOCOMANDO CON RECEPTOR UNI A BORDO FICHA ......71 CANCELACIÓN TRANSMISORES.....................71...
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPCIÓN PLACA BASE JOLLY DOWN CN1 = Conector entradas/salidas OK = Tecla de programación CN2 = Conector motor, y luz de cortesía DOWN = Tecla de programación CN3 = Conector alimentación...
CARACTERISTÍCAS GENERALES La central de mando SLIDE DG han sido planeadas para mandar un motor a 230V/115V 50/60 Hz con o sin fin de carrera electrónicos. La gran novedad es el DISPLAY LCD a bordo que permite visualizar y programar todas las funciones de la central de modo simple y completo.
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMACIÓN RÁPIDA PULSADORES DE MENU MENU PROGRAMACIÓN DOWN LANGUAGE ESPAÑOL Saltar esta fase si no se quiere programar emisores de radio OK para salir del Menú...
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOPROGRAMACI N TIEMPOS DE TRABAJO Ó El cuadro presenta de fábrica una programación por defecto. Para poner en marcha la tarjeta con la regulación por defecto (estándar) es suficiente tener apretados los pulsadores UP y DOWN al mismo tiempo y dar alimentación a la tarjeta hasta que aparezca...
Banda de SEAGE seguridad OPT1 (no definido) DOWN ESQUEMA FUNCIONES MENU VERIFICACIÓN ENTRADAS SLIDE DG Se accede al Men verificación entradas apretando OK durante 5 segundos. ú Descripción Descripción MENU El contacto debe ser N.O. Si al activar el correspondiente pulsador en la...
Página 9
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ESQUEMA FUNCIONES MENU SLIDE DG Valor Descripción MENU Default fijado tal ano Italiano engl sk Inglés 1 - langvage tal ano fran(a s Francés espanol Español...
Página 10
PRESIONAR AL MISMO TIEMPO DURANTE 5 SEG. PARA ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL DOWN ESQUEMA FUNCIONES MENÚ ESPECIAL SLIDE DG Se accede al Menú especial apretando al mismo tiempo UP y DOWN durante 5 segundos. Se sale del Menú especial apretando END o apretando al mismo tiempo UP y DOWN durante 5 segundos.
Página 11
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción Default MENU SP fijado La pausa en apertura = start peatonal es igual a aquella de apertura total = start 14 - pavsa peATONAL Desactivada Ajustable de 1s a 4 min.
Página 12
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción MENU SP Default fijado Salida 24V aux siempre S e pre alimentada Salida 24V activa EN ( (lo solo durante el ciclo...
Página 13
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valor Descripción MENU SP Default fijado Regula la sensibilidad 31 - sens B L DAD 10 99 sobre motor en abertura apertvra Desactivado Regula la sensibilidad...
Si la memorización tiene éxito, aparecerá en pantalla e orizado. En caso de que el receptor sea de tipo Rolling Code, para memorizar el primer emisor es necesario apretar 2 veces seguidas el pulsador del mando que se quiera programar.
® ® SLIDE DG Español Italiano Sistemi Elettronici Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 International registered trademark n. 804888 PROGRAMACI N DE EMISORES DE RADIO Ó CON RECEPTOR RF FIX ENCHUFABLE CUIDADO: para efectuar la programación de los emisores, es necesario haber conectado la antena e insertado el...
PASSWORD anterior ya no será válida. Si se olvide la PASSWORD para desbloquear la central es necesario contactar la asistencia técnica SEA que valorará si proveer el procedimiento de desbloqueo de la central.
Activación FOTO CIERRE INMEDIATO ((errar): la fotocélula detiene la cancela hasta que se active, sea en apertura o en cierre, y a la liberación da una orden de cierre un segundo después. Activación BV(LE ANTI (IERRE: La fotocélula sólo es activa durante la pausa.
ENCODER ENCODER (Conector CN5) El Encoder puede ser usado sea en motor electromecánicos como en hidráulicos. El Encoder permite tener la marcación de la posición de la cancela y la inversión en caso de obstáculo. Para utilizar el Encoder es necesario activar el Encoder en el adecuado Menu EN(ODER.
® SLIDE DG Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LUZ DE CORTESÍA, MOTOR, CONDENSADOR Y ALIMENTACIÓN LUZ DE CORTESÍA 17 16 15 14 Temporizable de 0 a 4 min (230V~ 50W Max -...
Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONEXIÓN MÓDULO TRIFÁSICO Conector conexión motor Tarjeta Electrónica (230V) 23001245 (SLIDE DG) Conector alimentación 17 16 15 14 tarjeta electrónica (230V) 23001245 (SLIDE DG) Motor trifásico (380V~) N N N N F F COM.
Por la garantía se vean las Condiciones de venta indicadas en el catálogo oficial SEA. La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.
Página 22
SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
Página 23
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
Página 24
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Página 25
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Página 26
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Página 28
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...