Página 1
® Sistemi Elettronici Italiano di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English Français GATE 1 Español Deutsch (cod. 23001120) SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ÍNDICE / INHALTSVERZEICHNIS Español DATOS TÉCNICOS..................................55 CONEXIONES ....................................56 DIP SWICHES Y LOGICAS DE PROGRAMACIÓN ........................57 REGULACIONES DIP OTRAS FUNCIONES ..........................58 REGULACIONES TRIMMER Y LECTURA LED ..........................59 CONEXIONES RADIOCOMANDO, STOP, START ........................60 FOTOCELULA, BOMBILLA PILOTO, ACCESORIOS SOBRE ENTRADA AUX ................61 CONEXIONES, ANTENA, FIN DE CARRERA, ENCODER (ANTI-APLASTAMIENTO)..............62 CONEXION MOTOR, CONDENSADOR Y LUZ INTERMITENTE....................63...
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español DATOS TECNICOS Lógica de funcionamiento Lógica manual Lógica de seguridad Lógica Automática 1 L gica Autom tica 2 ó á Start peatonal Gestión fotocélula en apertura Gestión temporizador Pre-intermitencia Bombilla piloto...
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 1 2 3 Nota1: La salida 24V Aux suministra una alimentación adicional a 24V durante toda la movimentación de la cancela y durante la pausa, si en lógica automática, en cambio en lógica semiautomática sólo durante la movimentación de la cancela.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español DIP SWITSCHES Y LÓGICAS DE PROGRAMACIÓN DIP SWITCHES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LÓGICAS DE CONTROL Es posible seleccionar cuatro diferentes lógicas de funcionamiento La programación es posible con el alejamiento del DIP1 e DIP2 Lógica MANUAL Un comando de start abre la puerta.
Llevando en ON el DIP9 se abílita la partida “soft”. El motor partirá con un par más bajo al tope, para evitar golpes y esfuerzos. NOTA: en caso de que la puerta tenga poco deslizamiento o sea muy pesada, es recomandable no activar esta función.
LED 11 (STOP): si enlazado el LED está encendido TABLA DE INDICACION DE ALARMA EN LAS TARJETAS GATE La secuencia de relampagueos, con intervalos de una pausa, es mostrada ya sea en la lampara (por alrededor de 20 segundos), como en la lampara espia (hasta un nuevo START).
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXIONES RADIOCOMANDO, STOP, START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Conexión del radiocomando Permite de enlazar un receptor esterno y de mejorar la portada de radiocomando.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español FOTOCÉLULA, BOMBILLA PILOTO, ACCESORIOS SOBRE ENTRADA AUX 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Photocell self-testing Conexión fotocélula Cuando se empeña en cierre se obtiene una inversión de marcha.
El encoder es un detector que permite de invertir la marcha a causa de la precencia de un obstáculo en el espacio de marcha de la cancela, sea en apertura sea en cierre y hasta pocos centímetros del tope. Está regulado de fábrica con un nivel intermedio que pero puede ser modificado.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXION MOTOR, CONDENSADOR Y LÁMPARA 1 2 3 4 5 6 7 Lámpara de luz intermitente La lámpara señala la puesta en marcha de la cancela y las condiciones de alarma debidas a anomalias del dispositivo o del mismo.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español Español CONEXIONES DE LOS CABLES DE RED Y PUESTA A TIERRA, LUZ DE CORTESÍA La luz de cortesía permanece encendida por 120 sec. después apertura total y después cierre total. NOTA: el tiempo es modificable con el dispositivo PALM y puede variar de 15 seg.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español AUTOAPRENDIZAJE TIEMPOS DE TRABAJO EN PUERTAS CORREDIZAS CON FIN DE CARRERA FASE 1: Realizar todas las conexiones eléctricas y puentear los posibles contactos normalmente cerrados y no utilizados. Si se está utilizando un motorreductor dotado de dispositivo anti-aplastamiento mecánico/hidráulico, programar el par de marcha (trimmer Rv1) con el valor máximo y realizar la regulación del par motor utilizando las pertinentes válvulas by-pass o tornillos de regulación de la fricción presente en los actuadores.
Página 14
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español AUTOAPRENDIZAJE TIEMPOS DE TRABAJO EN PUERTA CORREDIZA CON FIN DE CARRERA Nota1: Si se utiliza el Encoder, llevar el dip8 en Nota2: Asegurarse que el STOP, la fotocélula y el entrada AUX, estén configurados correctamente.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español AUTOAPRENDIZAJE TIEMPOS DE TRABAJO EN PUERTAS CORREDIZAS (SIN FIN DE CARRERA) Nota1: Asegurarse que los finales de carrera no sean puenteados Nota2: Asegurarse que el STOP, la fotocélula y l a e n t r a d a A U X s e a n c o r r e c ta m e n t e conifgurados.
(433 Mhz Cod. 23120470, 868 Mhz Cod. 23120480) . Nota: con el Módulo RF sera possible utilizar solo radiomandos a 12 bit, o sea Mariquita Dip y Copy y Smart Dual. Con el módulo RF Roll sera possible utilizar solo radiomandos Mariquita Roll.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXIÓN ESPIRAS MAGNETICAS ESTE ESQUEMA ÍNDICA COMO C O N E C TA R E V E N T U A L E S ESPIRAS MAGNETICAS 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E s t e d i a g r a m a...
Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXIÓN MÓDULO TRIFÁSICO Conector conexi ón motor Tarjeta Electrónica (230V) 23001120 (GATE 1) Conector alimentaci ón tarjeta electrónica (230V) 23001120 (GATE 1) Motor (380V~) 11115005 - 11110055 N N N N F F COM.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el revendedor donde adquirieron el producto o bien con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje seguro y ecológico.
AVVERTENZE GENERALI Gli impianti di automazioni porte e cancelli vanno realizzati esclusivamente con componenti SEA, salvo accordi specifici. L’inosservanza delle norme di sicurezza vigenti (Norm. EUROPEE EN 12453 - EN 12445 e altro) e di buona tecnica esclude la SEA da ogni responsabilità.
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA srl se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
La SEA s.r.l. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA srl declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...