SEA SWING 2 DG R2F Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SWING 2 DG R2F:

Publicidad

spa ol
International registered trademark n. 804888
SWING
DG R F
C
T
CT
C
M T
SEA
S.p.A.
ona Ind striale Sant Atto
2
eramo I A
elephone
Fa
.seateam.com
seacom seateam.com
2
Re .
2/2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA SWING 2 DG R2F

  • Página 1 spa ol International registered trademark n. 804888 SWING DG R F S.p.A. ona Ind striale Sant Atto eramo I A elephone .seateam.com seacom seateam.com Re .
  • Página 2: Descripcion Placa Base

    Español DESCRIPCION PLACA BASE CARACTERISTÍCAS TECNICAS Tensión de alimentación de la central: 230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz Absorción en stand-by: 30 mA Temperatura de funcionamiento: -20°C +50°C Características de caja para exterior: 183 X 238 X 120 - Ip55 120 mm JOLLY 3 RECEPTOR RX...
  • Página 3: Conexiones

    Español CONEXIONES 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 CN6 ** CN8 *** LSC1 LSC1 20 21 22 23 24 25 26 27 LSO1 LSO2 La carga indicada de 500 mA se refiere a la carga máxima distribuida en las dos salidas de 24V El conector de final de carrera CN6 solo está...
  • Página 4: Programacion Rapida

    Español PROGRAMACION RAPIDA PULSADORES DE PROGRAMACIÓN MENU MENU LANGUAGE ITALIANO DOWN Saltar esta fase si no se quiere programar emisores de radio Presionar OK para salir del Menú MENU MENU MENU MENU o pulsar el botón de APRETA TRASMISORES START pulsador MEMORIZADO PULSANTE...
  • Página 5: Autoprogramacion Tiempos De Trabajo

    Español AUTOPROGRAMACION TIEMPOS DE TRABAJO El cuadro presenta de fábrica una programación por defecto. Para poner en marcha la tarjeta con la regulación por defecto (estándar) es suficiente tener apretados los pulsadores UP y DOWN al mismo tiempo y dar alimentación a la tarjeta hasta que Init aparezca “...
  • Página 6: Logica De Funcionamiento

    Español LOGICA DE FUNCIONAMIENTO LÓGICA AUTOMATICA Un comando de start abre la cancela. Un segundo impulso durante la apertura no será aceptado. Un mando de start durante el cierre invierte el movimento. NOTA1: Para obtener el cierre automático es necesario regular el tiempo de pausa; en caso contrario todas las lógicas resultarán semi-automáticas.
  • Página 7 ESQUEMA FUNCIONES MENU SWING 2 DG R2F VALOR MENU DESCRIPCION DEFAULT FIJADO Español Italiano English Inglés 1 LANGUAGE Français Francés English Italiano Español Dutch Holandés Start Start Start peatonal Start peatonal Modulo exterior Modulo externo Stop Stop Memorización de un mando para el desbloqueo del...
  • Página 8 PRESIONAR AL MISMO TIEMPO PARA 5 SEGUNDOS PARA ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL DO W N ESQUEMA FUNCIONES MENÚ ESPECIAL SWING 2 DG R2F Para entrar en el Menu Especial moverse en uno de los menu y presionar al mismo tiempo UP y DOWN para 5 segundos...
  • Página 9 El parámetro se autodetermine en POTENCIOMETRO APERTURA 1 el aprendizaje, pero también se puede ajustar más 1000 tarde. Cuanto menor sea el valor, más lenta será la respuesta del potenciómetro. El parámetro se UMBRAL puede establecer como límite máximo al valor leído POTENCIOMETRO en el menú...
  • Página 10 VALOR MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT FIJADO Regula el paso entre pareja máxima y disminución 63 DECELERACION 100% 100% de velocidad Tramo de aceleración. 64 ACELERACION 100% 100% Regula la salida del Motor Para lo menu de 65 a 68 ver el menu 32- ENCODER = Off Inhabilita el control anti-sobreposición hojas, permitiendo la gestión separada de las dos hojas 69 ANTI OVERLAP...
  • Página 11 VALOR MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT FIJADO Solo cierre Pre-destello activo sólo antes del cierre 85 PRE-DESTELLO 5.0 seg. Duración pre-destello Normal Normal Piloto Lámpara piloto 86 LUZ INTERMITENTE Normal Siempre Siempre encendido Buzzer Buzzer intermitente queda apagada temporizador activo y cancela abierta 87 INTERMITENTE Y TIMER intermitente queda...
  • Página 12 VALOR MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT FIJADO Si se ocupa la fotocélula en cierre, ella invierte el Cierre movimiento; si se ocupa durante la pausa ella impide el cierre Si ocupada, la fotocélula bloquea el movimiento; al Apertura y cierre liberar sigue abriendo Si se ocupa la fotocélula antes del mando de Start, esto será...
  • Página 13 VALOR MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT FIJADO Normal Contacto normal N.O. BANDA Normal Banda de seguridad protegida por una resistencia DE SEGURIDAD 1 Apertura y cierre Activa en apertura y cierre Apertura DIRECCION BANDA Solo apertura Activa sólo en apertura DE SEGURIDAD 1 Cierre Solo cierre Activa sólo en cierre...
  • Página 14: Gestion Insercion Password

    Español GESTION POTENCIOMETRO (Position Gate) (Disponible a partir de la revisión 013 sólo en los Motors preparados) El position gate asegura la posición correcta de la puerta y la inversión en obstáculo, ayudando el instalador en el pasar la certificación de la automatización. Para conectar el potenciómetro se debe utilizar la tarjeta LE (Cod.23001256) y ajustarla con los Dip Switch 1 y 2 ambos en OFF.
  • Página 15: Menu Verificacion Entradas

    DOWN Fotocélula 2 seguridad 1 c a r r e r a ESQUEMA FUNCIONES MENU VERIFICACIÓN ENTRADAS SWING 2 DG R2F Se accede al Men verificación entradas apretando OK durante 5 segundos . ú MENU Descripción Descripción El contacto debe ser N.O.
  • Página 16: Programacion De Emisores De Radio

    2 veces seguidas el pulsador del mando que se quiera programar. En el caso de que el radiocomando sea a código fijo es necesario apretar 1 vez la tecla del radiocomando que se quiere programar para memorizar el primer TX.
  • Página 17: Con Receptor Rf Fix

    Español PROGRAMACION DE EMISORES DE RADIO CON RECEPTOR RF FIX A BORDO FICHA CUIDADO: efectuar la programación de los emisores antes de haber conectado la antena insertando el receptor en su conector CNS, si está disponible, a cuadro apagado. Con módulo RF FIX será...
  • Página 18 spa ol START - STOP - PEATONAL - ANTENA - FOTOCELULA one i n fotoc l la fotoc l la 2 Nota si las fotoc l las no est n conectadas no es necesario p entear los ornes de N . 24 A AU 24 (Accesorios) 500 mA max...
  • Página 19: Motores, Condensadores, Alimentacion

    spa ol MOTORES, CONDENSADORES, ALIMENTACION ap M ap M2 Motor Conexiones Motor 1 APERTURA/CIERRE COMUN E emplo Motor a conectar en caso de ho a individual. Motor 2 Conexiones Motor 2 APERTURA/CIERRE COMUN E emplo EN RADA A IMEN A I N A: Por el enlace de la alimentaci n seguir las normas vigentes.
  • Página 20: Banda De Seguridad

    Es posible conectar una banda de seguridad (BANDA1) entre los contactos 22 23 de Cn5. El contacto BANDA1, si apretado, provoca la inversi n parcial del movimiento sea en cierre como en c c c apertura. Nota los contactos N.C. si no utilizados tienen que ser puenteados.
  • Página 21: Indicaciones Alarma

    Español CONEXION FICHA SEMAFORO 24V~ / (ac/dc) 230V~ Conectar al conector EXP 1 CNP INDICACIONES ALARMA Tipo de alarma Solución Indicación Averiguar que no hayan cortocircuitos en el motor o en la Avería corriente AVERIA MOTOR instrumentación Motors Avería Averiguar que no hayan cortocircuitos en los cables o en AVERIA24 alimentación 24V la instrumentación o que no haya sobrecarga de corriente...
  • Página 22: Resolución De Problemas

    Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias Asegurarse que todas las Seguridades sean en ON Problema Encontrado Causa Posible Solución a) Controlar las conexiones o los puentes sobre las conexiones de la El operador no responde a ningún a) Verificar la conexión de los contactos N.C. costa de seguridad o del STOP y de las fotocélulas si conectados comando de START b) Fusibles quemados...
  • Página 23 El detector de la espira anti-cierre es defectuoso b) Remplazar la espira anti-cierre defectuosa abertura c) Los ajustes son incorrectos c) Comprobar que el menù FOTO2 sea reglado en "Espira anti-cierre"...
  • Página 24: Página Dedicada Al Usuario Y Al Instalador

    La movimentacion del producto debe ser efectuada con medios idoneos. GARANTÍA Por la garantía se vean las condiciones de venta La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.
  • Página 25 Transport of the goods sold shall be at Bu er s cost and ris . SEA shall not bear the costs of deliver giving the goods to the carrier, as chosen either b SEA or b the Bu er. An loss and/or damage of the goods during transport, are at Bu er s cost.
  • Página 26 5. No instalar el dispositivo en una atm sfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcci n de la cacela a automatizar tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
  • Página 27 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its...
  • Página 28 Cet article a t produit suivant des proc dures d usinage strictes et il a singulièrement t test afin de garantir les plus hauts niveaux de qualit pour votre satisfaction. Nous vous remercions d avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30 Notas...
  • Página 32 International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. ona ind striale 2 S.A eramo r.a. Fa .seateam.com seacom seateam.com...

Tabla de contenido