13 Mantenimiento y servicio técnico
En las siguientes condiciones, el microordenador controla la
dirección del flujo de aire, que puede ser diferente del que se
muestra.
Refrigeración
▪ Cuando la temperatura de la
habitación es inferior a la
temperatura fijada.
▪ Cuando la dirección del flujo de aire se mantiene en horizontal de
forma continuada.
▪ Cuando en una unidad suspendida en el techo o montada en la
pared se mantiene de forma continuada la dirección del flujo de
aire en horizontal hacia abajo, el microordenador puede controlar
el flujo de aire, cosa que hará que la indicación de la interfaz de
usuario cambie.
La dirección del flujo de aire se puede ajustar de una de las
siguientes formas:
▪ La aleta del flujo de aire ajusta la posición.
▪ El usuario puede fijar la dirección del flujo de aire.
▪ Automático
y posición deseada
ADVERTENCIA
Nunca toque la salida de aire ni las aspas horizontales
mientras la aleta oscilante está en funcionamiento. Sus
dedos pueden quedar atrapados o la unidad puede
romperse.
AVISO
▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase
en contacto con su distribuidor para obtener más
información. (solo en unidades con ventilación de
doble
flujo,
multi-flujo,
suspendidas del techo y montadas en la pared).
▪ Evite que la unidad funcione en la dirección horizontal
. Podría hacer que se acumulase rocío o polvo en
el techo.
12.5
Flujo de aire de circulación activa
Utilice el flujo de aire de circulación activa para enfriar o calentar
una habitación rápidamente.
12.5.1
Cómo iniciar el flujo de aire de circulación
activa
1 Establezca el flujo de aire de circulación activa
1
Vaya a la pantalla de inicio.
2
Pulse.
Manual de instalación y funcionamiento
16
Calefacción
▪ Al ponerse en marcha.
▪ Cuando la temperatura de la
habitación es superior a la
temperatura fijada.
▪ En
funcionamiento
de
descongelación.
.
instaladas
en
esquina,
Cool
Set to
28
°C
Main Menu
1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction
Energy Saving Options
Schedule
Maintenance Information
Configuration
Return
Setting
3
Seleccione flujo de aire de
circulación activa
4
Seleccione activar y
confirme.
5
Confirme el ajuste.
6
Vaya a la pantalla de inicio.
7
Compruebe si el sentido/
volumen del aire está en
automático. Si no está
establecido en automático.
2 Encienda la unidad con la interfaz de usuario.
13
Mantenimiento y servicio
técnico
13.1
Precauciones de mantenimiento y
servicio
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la
entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran
velocidad, puede provocar lesiones.
AVISO
Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en
la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que
lleve a cabo dichas tareas. Sin embargo, como usuario
final, puede limpiar el filtro de aire, la rejilla de aspiración,
la salida de aire y los paneles exteriores.
ADVERTENCIA
Nunca sustituya un fusible por otro de amperaje incorrecto
u otros cables cuando se funda. El uso de alambre o hilo
de cobre puede hacer que se averíe la unidad o se
produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado, compruebe el soporte de la
unidad y sus montantes en busca de daños. Si están
dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
Main Menu
1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction
Energy Saving Options
Schedule
Maintenance Information
Configuration
Return
Setting
Circulation Air ow
Enable/Disable
Enable
Return
Return
Setting
Setting
Circulation Air ow
Save the settings?
Yes
No
Return
Setting
Return
Setting
Cool
Set to
28
°C
Air Volume/direction
Air Volume
Direction
Auto
Auto
Return
Return
Setting
Setting
FCAG35~140BVEB
Equipos de aire acondicionado tipo Split
4P535626-1B – 2019.01