Publicidad

Enlaces rápidos

ES
1
SMARTCUT 160
2717245
INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD
Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento
antes de poner el equipo en marcha.
En caso contrario, podría ser peligroso.
Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado
con el oportuno reglamento de seguridad. Las máquinas llevan la marca
de conformidad, y por lo tanto cumplen la siguiente normativa:
Directriz de Baja Tensión de la CE (73/23/EEC)
Directriz de EMV de la CE (89/336/EEC)
(La marca CE solo se requiere en los Estados Miembros)
DeconformidadIEC60974, EN60974, VDE0544, las máquinas podrán ser
empleadas en unos ambientes con un riesgo eléctrico elevado.
SMARTCUT 160

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nippon Gases SMARTCUT 160

  • Página 1 SMARTCUT 160 SMARTCUT 160 2717245 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner el equipo en marcha. En caso contrario, podría ser peligroso. Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado con el oportuno reglamento de seguridad. Las máquinas llevan la marca de conformidad, y por lo tanto cumplen la siguiente normativa: ...
  • Página 2 PLASMA MANUAL NORMATIVA NIPPON GASES ESPAÑA S.L.U., como empresa fabricante y distribuidora de máquinas, aparatos y artículos de soldadura y corte, DECLARA que el producto suministrado cumple con los requisitos descritos en las Directivas y Normas Comunitarias indicadas a continuación: ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMARTCUT 160 INDICE 1. GARANTÍA ............................. 4 2. LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN..........5 3. MANUAL DE INSTRUCCIONES ......................6 4. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL..................9 5. DATOS TÉCNICOS ......................... 10 6. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CORTE POR PLASMA ..............11 7.
  • Página 4: Garantía

    NIPPON GASES S.L.U. se reserva el derecho de modificar sus aparatos sin previo aviso. Las ilustraciones, descripciones y características no son contractuales y no comprometen la...
  • Página 5: Leyenda Señales De Peligro, De Obligación Y Prohibición

    SMARTCUT 160 2. LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN Peligro descarga eléctrica Prohibición de utilizar la manilla como medio de suspensión de la máquina Peligro humos de elaboración Peligro genérico Peligro explosión Obligación de usar gafas de protección Obligación de llevar ropa de protección...
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    SMARTCUT 160 3. MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! ¡ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE CORTE AL PLASMA LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! SISTEMAS DE CORTE AL PLASMA PREVISTOS PARA USO PROFESIONAL E INDUSTRIAL SEGURIDAD GENERAL PARA EL CORTE POR ARCO DE PLASMA: El operador debe tener un...
  • Página 7 SMARTCUT 160 Esto normalmente se consigue usando los guantes, calzado, cascos e indumentaria previstos para este objetivo y mediante el uso de plataformas o tapetes aislantes. Siempre proteger los ojos con los fltros específcos conformes a las normas UNI EN 169 o UNI EN 379 montados en máscaras o cascos conformes con la norma UNI EN 175.
  • Página 8 SMARTCUT 160 LA FALTA DE RESPETO DE ESTAS REGLAS puede ocasionar GRAVES peligros para la seguridad física de usuario y dañar el aparato. RIESGOS RESTANTES VUELCO: colocar la fuente de corriente para corte al plasma en una superfcie horizontal con una capacidad adecuada para la masa; en caso contrario, (por ejemplo, pavimentos inclinados o no igualados) existe el peligro de vuelco.
  • Página 9: Introducción Y Descripción General

    SMARTCUT 160 4. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL Sistema de corte de plasma de aire comprimido, trifásico y ventilado. Permite el corte rápido sin deformación en acero, acero inoxidable, aceros galvanizados, aluminio, cobre, latón, etc. El ciclo de corte se activa a través de un arco piloto.
  • Página 10: Datos Técnicos

    SMARTCUT 160 5. DATOS TÉCNICOS CHAPA DE DATOS Los principales datos relativos al empleo y a las prestaciones del sistema de corte al plasma se resumen en la chapa de características con el siguiente signifcado: Fig. A 1. Norma EUROPEA de referencia para la seguridad y la fabricación de las máquinas para la soldadura por arco y corte al plasma.
  • Página 11: Descripción Del Sistema De Corte Por Plasma

    SMARTCUT 160 6. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CORTE POR PLASMA Dispositivos de control, regulación y conexión FUENTE DE CORRIENTE (Fig. B) 1. - Antorcha con unión directa o centralizada. - El pulsador de la antorcha es el único componente de control a través del cual pueden ordenarse el inicio y la terminación de las operaciones de corte.
  • Página 12 SMARTCUT 160 Display (Fig. D) 1. Visualización de la corriente 2. Visualización de la presión del aire con manómetro digital. Apretar la tecla aire para hacer salir el aire de la antorcha (encendido). Configurar la presión al valor que se requiere interviniendo en la perilla del reductor de presión (Fig.
  • Página 13 SMARTCUT 160 Con pulsador de la antorcha NO apretado (condición de espera). En los modos CORTE, CORTE BLOQUEADO y GOUGING durante el post gas (10 segundos). En cualquier condición de alarma. La máquina inhabilita la salida en los casos siguientes: En los modos CORTE, CORTE DE REJILLA y GOUGING cuando se suelte el pulsador de la antorcha.
  • Página 14 SMARTCUT 160 CUADRO TRASERO (Fig. E) 1. Interruptor general O - I En la posición I (ON) máquina lista para el funcionamiento, 2. Regulador de presión (aire comprimido de plasma) manual. 3. Empuñadura del reductor de presión. 4. Cable de alimentación.
  • Página 15: Instalación

    SMARTCUT 160 7. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! REALIZAR TODAS LAS OPERACIONES DEINSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL SISTEMA DE CORTE DE PLASMA RIGUROSAMENTE APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN. LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS TIENEN QUE SER REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO.
  • Página 16 SMARTCUT 160 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE CORTE ¡ATENCIÓN! ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES SIGUIENTES COMPROBAR QUE LA FUENTE DE CORRIENTE SE ENCUENTRE APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN. La Tabla 1 (TAB. 1) contiene los valores que se aconsejan para el cable de retorno (en mm2) en función de la corriente máxima suministrada por la máquina.
  • Página 17: Corte De Plasma: Descripción Del Procedimiento

    SMARTCUT 160 NO UTILIZAR antorchas y partes de consumo correspondientes de origen distinto. NO INTENTAR ACOPLAR A LA FUENTE DE CORRIENTE antorchas construidas para procedimientos de corte o soldadura no previstos en estas instrucciones. El incumplimiento de estas reglas puede causar peligros graves para la seguridad física del usuario y dañar el equipo.
  • Página 18 SMARTCUT 160 de 5-10º con respecto a la vertical en sentido opuesto a la dirección del avance. Operación de corte en rejilla (cuando se haya previsto) Para cortar en chapas agujereadas o en rejilla puede ser útil activar esta función: Seleccionar con la “Tecla de selección de los modos”...
  • Página 19: Mantenimiento

    SMARTCUT 160 9. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, COMPROBAR QUE EL SISTEMA DE CORTE DE PLASMA SE HAYA APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN. MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADAS POR EL OPERADOR.
  • Página 20 SMARTCUT 160 Prestar atención a que el anillo distribuidor se monte en el sentido correcto. Volver a armar el portaherramientas atornillándolo hasta el fondo manualmente, forzándolo ligeramente. De ninguna forma montar el portatobera sin haber previamente montado el electrodo, el anillo distribuidor y la tobera.
  • Página 21 SMARTCUT 160 los tornillos de fjación. Evitar absolutamente realizar operaciones de corte con la máquina abierta. Después de haber ejecutado el mantenimiento o la reparación, restablecer las conexiones y los cableados como eran originariamente, prestando atención a que los mismos no entren en contacto con partes en movimiento o componentes que puedan alcanzar temperaturas elevadas.
  • Página 22: Búsqueda De Averías

    SMARTCUT 160 10. BÚSQUEDA DE AVERÍAS SI SE DETECTA UN FUNCIONAMIENTO NO SATISFACTORIO Y ANTES DE EFECTUAR COMPROBACIONES MÁS SISTEMÁTICAS O DE DIRIGIRSE A SU CENTRO DE ASISTENCIA, CONTROLAR QUE: No esté encendido el led amarillo que indica que ha intervenido la seguridad térmica de subida o bajada de tensión o de corto circuito.
  • Página 23 SMARTCUT 160...
  • Página 24 SMARTCUT 160...
  • Página 25 SMARTCUT 160...
  • Página 26 SMARTCUT 160...
  • Página 27 SMARTCUT 160...
  • Página 28 SMARTCUT 160...
  • Página 29 SMARTCUT 160...
  • Página 30: Despiece

    SMARTCUT 160 11. DESPIECE POS. REFERENCIA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 2720491 Igbt 2720513 Sensor hall 2720524 Resistencia 2720550 Diodo 2720561 Relais 2720082 Igbt...
  • Página 31 SMARTCUT 160 2720874 Rectificador 2720885 Sensor hall 2720896 Igbt 2720126 Condensator 2720605 Electrovalvola 2720900 Conmutador 2720185 Presostato 2720211 Electrovalvula 2720620 Cables ntc 2720631 Termostato 2720642 Cable para mando a distancia 2720911 Kit diodo 2720922 Cable 0,5 m - dinse 2720933 Cable alim.
  • Página 32 SMARTCUT 160 POS. REFERENCIA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 2724820 Soplete 12m (manual) 2724956 Soplete 12m (automática) 2721283 Kit de inicio 45A (manual) 2721294 Kit de inicio 65A (manual) 2721305 Kit de inicio 85A (manual) 2721316 Kit de inicio 105A (manual)
  • Página 33 SMARTCUT 160 2723206 Kit 2 difusores 100-150A 2723195 Kit 1 Capuchón 45-85A 2723206 Kit 1 Capuchón 100-150A 2723055 Kit 5 electrodos 45-150A 2723210 Kit 5 boquillas 45A 2723221 Kit 5 boquillas 65A 2723232 Kit 5 boquillas 85A 2723243 Kit 5 boquillas 105A...
  • Página 34: Esquema Eléctrico

    SMARTCUT 160 12. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 35 SMARTCUT 160 NOTAS...
  • Página 36 SMARTCUT 160 NOTAS...
  • Página 37 SMARTCUT 160 INFORMACIÓN DE CONTACTO DELEGACIONES ESPAÑA G Galicia Asturias C Cantabria V Vizcaya G Guipúzcoa N Navarra Aragón C Cataluña VValencia M Murcia M Málaga Sevilla C Córdoba Madrid V Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL LiLisboa P Oporto soldadura.nippongases.com +34 91 453 30 00 soldadura@nippongases.com...
  • Página 38 SMARTCUT 160 soldadura.nippongases.com soldadura@nippongases.com...

Este manual también es adecuado para:

2717245

Tabla de contenido