Resumen de contenidos para Bosch GBH 180-LI Professional
Página 1
GBH 180-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 525 (2019.11) PS / 213 1 609 92A 525 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации اصلی...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 7
Hautreizungen oder Verbrennungen rer geführt. fü h ren. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 8
Anwendungen Sachnummer 3 611 J11 1.. des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug Nennspannung für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- Nenndrehzahl zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 9
Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs (14) im Uhrzei- Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. gersinn wieder fest. Bosch empfiehlt die Verwendung von Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs Akkus mit einer Kapazität von mindes- in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt.
Página 10
Ein-/Ausschalter (9). Akku einsetzen Das Arbeitslicht (12) leuchtet bei leicht oder vollständig ge- drücktem Ein-/Ausschalter (9) und ermöglicht das Ausleuch- Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit ten des Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnis- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- sen.
Página 11
– Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- 37589 Kalefeld – Willershausen aufnahme ein, bis er selbsttätig verriegelt wird. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Anwendungsberatung: he „Transport“, Seite 12). Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich English Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Safety instructions Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com General Power Tool Safety Warnings Luxemburg...
Página 13
If damaged, have the power tool repaired before use. hand. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 14
Release button for impact/mode selector C) Limited performance at temperatures <0 °C switch Noise/Vibration Information Impact/mode selector switch Rotational direction switch Noise emission values determined according to EN 60745-2-6. On/Off switch (10) Handle (insulated gripping surface) 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 15
English | 15 Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Bosch recommends using battery Sound pressure level 90 dB(A); sound power level packs with a capacity of at least 3.0 101 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-6:...
Página 16
– To switch off the power tool, release the on/off switch Inserting the Battery (9). Use only original Bosch lithium-ion batteries with the For low temperatures, the power tool reaches the full ham- voltage stated on the type plate of your power tool.
Página 17
The Bosch product use advice team will be happy to help you – Insert the chisel into the tool holder. with any questions about our products and their accessor- –...
Goods Legislation requirements. The batteries are UB 9 5HJ suitable for road-transport by the user without further re- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange strictions. the collection of a product in need of servicing or repair.
Página 19
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 20
à l’arrêt. L’outil risque de se Bague de verrouillage coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Bouton de réglage de butée de profondeur til électroportatif. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 21
(opérations d’entretien/de maintenance, ProCORE18V changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son 4.0A/8.0Ah transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 22
Resserrez ensuite la poignée sup- Respectez les indications concernant l’élimination. plémentaire (14) en la tournant dans le sens horaire. Bosch recommande d’utiliser des ac- Veillez à ce que le collier de serrage de la poignée supplé- cus d’une capacité d’au moins 3,0 Ah.
Página 23
Montage de l’accu Mise en marche/arrêt N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine dont la tension correspond à celle indiquée sur la – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez plaque signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisa- sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9).
Página 24
– Contrôlez qu’il est bien verrouillé en tirant sur le porte-ou- til universel. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en – Mettez un embout de vissage dans le porte-outil univer- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de sel.
Tel. : (01) 43119006 Español E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Suisse Indicaciones de seguridad Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Advertencias de peligro generales para Fax : (044) 8471552 herramientas eléctricas E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Lea íntegramente estas adverten-...
Página 26
El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- ducir quemaduras. rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 27
Existe riesgo de explosión y cortocircuito. Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra- mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 28
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 29
Español | 29 quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal Bosch recomienda la utilización de fin. acumuladores con una capacidad de como mínimo 3,0 Ah. Cambio de útil Una caperuza guardapolvo dañada debe ser reempla- zada inmediatamente. Se recomienda que este trabajo Montaje y desmontaje del acumulador (ver sea realizado por un servicio técnico.
Página 30
Conexión/desconexión Montaje del acumulador – Para conectar la herramienta eléctrica, presione el inte- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- rruptor de conexión/desconexión (9). tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- La luz de trabajo (12) se enciende con el interruptor de co- racterísticas de su herramienta eléctrica.
Página 31
"Cincelar". El portaherramientas queda bloquea- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- – Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Montaje de las puntas de atornillar (ver figura G) accesorios.
Tel.: 800 6271286 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra www.bosch-herramientas.com.mx sobre la placa de características del producto/fabricado. Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Português Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe...
Página 33
Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 34
é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 35
(soma dos vetores das três Observe as indicações sobre a eliminação de forma direções) e incerteza K determinada segundo ecológica. EN 60745-2-6: Bosch recomenda a utilização de Furar com martelo em betão: a = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s baterias com uma capacidade de pelo Cinzelar: a = 7,0 m/s...
Página 36
Colocar a bateria Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão da ferramenta. indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica.
Página 37
A perda de controle sobre a No caso de temperaturas baixas, a ferramenta elétrica só ferramenta elétrica pode levar a lesões. atinge o seu poder de martelar/impacto completo após algum tempo. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 38
Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 38). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 40
Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 41
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 42
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- quindi nuovamente la parte inferiore dell’impugnatura supplementare (14), ruotandola in senso orario. Bosch raccomanda l’utilizzo di batte- Accertarsi che il nastro di serraggio dell’impugnatura sup- rie con capacità di almeno 3,0 Ah.
Página 43
La protezione antipolvere (3) impedisce pressoché total- Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali mente le infiltrazioni di polvere di foratura nell’attacco uten- Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta sile durante il funzionamento. Nell’introdurre l’accessorio, dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
Página 44
Si consiglia di affidare l’ope- – Introdurre lo scalpello nell’attacco utensile. razione al Servizio Clienti post-vendita. – Ruotare l’interruttore di arresto percussione/rotazione – Pulire l’attacco utensile dopo ogni utilizzo. (7) in posizione «Vario-Lock». 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Algemene waarschuwingen voor elektrische Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere gereedschappen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 46
Met het passende elektrische ge- leiden. reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 47
Er bestaat gevaar voor explo- Accuboorhamer GBH 180-LI sie en kortsluiting. Productnummer 3 611 J11 1.. Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- Nominale spanning vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 48
Beitelen: a = 7,0 m/s , K = 1,5 m/s Bosch adviseert het gebruik van ac- Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- cu's met een capaciteit van ten minste de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische 3,0 Ah.
Página 49
(14) rechtsom weer vast. Accu plaatsen Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met daarvoor bedoelde groef in het machinehuis ligt. de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s Inzetgereedschap wisselen kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Página 50
– Controleer de vergrendeling door aan de universele hou- het toerental of het aantal slagen hoger. der te trekken. – Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits die bij de schroefkop passen. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsinstrukser og ADVARSEL onze producten en accessoires.
Página 52
Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berø- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 53
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod Varenummer 3 611 J11 1.. varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- Nominel spænding slutning. Nominelt omdrejningstal – Højreløb o/min 0 – 1800 Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 54
Batteriet kan blive be- skadiget. Støj-/vibrationsinformation Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-6. Bosch anbefaler at bruge akkuer med El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau en kapacitet på mindst 3,0 Ah. 90 dB(A); lydeffektniveau 101 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a...
Página 55
0–5 % Isætning af akku Drejning af ekstrahåndtag (se billede C) Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en Du kan dreje ekstrahåndtaget (14) efter behov for at opnå spænding svarende til den, der er angivet på dit el- en sikker og mindre trættende arbejdsstilling.
Página 56
– Træk dybdeanslaget så langt ud, at afstanden mellem bo- – Rengør altid værktøjsholderen efter brug. rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede boredybde X. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Telegrafvej 3 Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Arbetsplatssäkerhet Tlf.
Página 58
Vid skador och felaktig användning av batteriet kan kläm och går lättare att styra. ångor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 59
Djupanslag (15) normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med (16) Knapp för laddningsnivå varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminär (17) Indikering batteristatus bedömning av vibrations- och bullernivån. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 60
Beakta anvisningarna för avfallshantering. Dammskyddskåpan (3) hindrar i stor utsträckning Bosch rekommenderar användning av borrdamm från att tränga in i verktygsfästet under arbetet. batterier med en kapacitet på minst Vid insättning av verktyg se till att dammskyddskåpan (3) 3,0 Ah.
Página 61
Arbetsljuset (12) lyser vid lätt eller helt intryckt på-/av- strömbrytare (9) och gör det möjligt att belysa Insättning av batteri arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch – För urkoppling av elverktyget släpper du strömbrytaren med den spänning som anges på elverktygets (9).
Página 62
– Sätt in mejseln i verktygsfästet. 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. – Vrid slag-/vridstoppbrytaren (7) till position ”Vario-Lock”. Svenska – Vrid insatsverktyget i önskad mejselställning. Bosch Service Center – Vrid slag-/vridstoppsbrytaren (7) till position ”Mejsling”. Telegrafvej 3 Verktygshållaren är därmed låst. 2750 Ballerup –...
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket støt. eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 64
Låsehylse kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en Knapp for innstilling av dybdestopp gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. Opplåsingsknapp for slag-/dreiestoppbryter Slag-/dreiestoppbryter 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 65
C) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter Støy-/vibrasjonsinformasjon automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet kan ta skade. Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-6. Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 66
Du kan svinge ekstrahåndtaket (14) etter ønske for å få en Innsetting av batteriet sikker arbeidsstilling med liten belastning på kroppen. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med – Drei den nedre delen av ekstrahåndtaket (14) mot spenning som angitt på typeskiltet til urviseren, og sving ekstrahåndtaket (14) til ønsket...
Página 67
Et lett trykk på av/på-bryteren (9) gir lavt turtall/slagtall. Batteriet må oppbevares ved temperatur fra −20 °C til 50 °C. Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk. Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- produktets typeskilt. työkalua. Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Postboks 350 paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat 1402 Ski johtaa tapaturmiin.
Página 69
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voi käynnistää ja py- Poravasaran turvallisuusohjeet säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei Käytä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen voi aiheut- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. taa kuuroutumisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 70
Määräyksenmukainen käyttö – Puu Sähkötyökalu on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tii- Paino EPTA-Procedure 2,8−3,7 leen ja kivimateriaaliin, sekä pieniin piikkaustöihin. Se sovel- 01:2014 -ohjeiden mukaan tuu myös iskuttomaan poraamiseen puuhun, metalliin, kera- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 71
C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Melu-/tärinätiedot Huomioi hävitysohjeet. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-6 Bosch suosittelee käyttämään vähin- mukaan. tään 3,0 Ah:n kapasiteetin akkuja. Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- netaso 90 dB(A); äänentehotaso 101 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB.
Página 72
Käyttöönotto 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % Akun asennus Lisäkahvan kääntäminen (katso kuva C) Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua Voit kääntää lisäkahvan (14) haluamaasi asentoon turvallista ja vaivatonta työskentelyä varten. jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Página 73
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot – Asenna taltta käyttötarvikkeen pitimeen. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkintä (7) "Vario- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Lock"-asentoon. vikkeita koskeviin kysymyksiin. – Käännä käyttötarvike haluttuun piikkausasentoon. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- –...
74 | Ελληνικά Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις Puh.: 0800 98044 προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Faksi: 010 296 1838 εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με www.bosch-pt.fi ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
Página 75
της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. εκτελέσετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτήματος ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 76
Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά την εργασία σταθερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφαλή στάση. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα, όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 77
Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που Προσέξτε τις υποδείξεις απόσυρσης. αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 78
78 | Ελληνικά – Γυρίστε το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (14) ενάντια Η Bosch συνιστά τη χρήση μπαταριών στη φορά των δεικτών του ρολογιού και στρέψτε την με μια χωρητικότητα το λιγότερο 3,0 πρόσθετη λαβή (14) στην επιθυμητή θέση. Μετά σφίξτε...
Página 79
– Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου τον διακόπτη On/Off (9). Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα Το φως εργασίας (12) ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατημένο τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
Página 80
απενεργοποιημένο πάνω στο παξιμάδι/στη βίδα. Τα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com περιστρεφόμενα εξαρτήματα μπορεί να γλιστρήσουν. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Για τη χρήση των κατσαβιδόλαμων χρειάζεστε ένα στήριγμα...
çarpma tehlikesini artırır. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 82
Bu uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale olunabilir. getirirsiniz. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 83
Uç girişi SDS-plus Maks. delme çapı Montaj – Beton – Çelikte Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 84
Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. değiştirin. Yenisini müşteri hizmetlerinden temin Bosch minimum 3,0 Ah kapasiteli etmeniz önerilir. akülerin kullanılmasını tavsiye eder. Tozdan koruma kapağı (3) çalışma sırasında matkap tozunun uç girişine girmesini büyük oranda önler. Alete ucu takarken (3) tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat...
Página 85
çalışma alanını aydınlatır. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon (9) bırakın. aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara Düşük sıcaklıklarda elektrikli el aleti ancak belirli bir süre tam ve yangınlara neden olabilir.
Página 86
– Darbe/dönme stopu şalterini (7) "Kırma" pozisyonuna belirtin. çevirin. Uç girişi kilitlenir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Kırma için dönme yönünü sağa dönüş olarak ayarlayın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Vidalama uçlarının takılması (bkz. Resim G) Türkçe...
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, dalszego zastosowania. Özbekistan Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- Muratbaev Cad., 180 cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami 050012, Almatı, Kazakistan (bez przewodu zasilającego).
Página 88
środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz sowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć ciała. wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 89
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy instrukcji obsługi. trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt narzędzia skrawającego lub elementu mocującego z prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 90
EPTA-Procedure 05:2016 wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- Uchwyt narzędziowy SDS-plus 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 91
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. (14) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Bosch zaleca stosowanie akumulato- Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści dodatkowej rów o pojemności co najmniej 3,0 Ah umieszczona była w przeznaczonym do tego rowku na 3,0 Ah.
Página 92
– Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/ Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- wyłącznik (9). towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Oświetlenie robocze (12) świeci się przy lekko lub całkowi- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (9), zapewniając lep- akumulatorów innego typu może spowodować...
Página 93
– Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie nek obrotów w prawo. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Wkładanie końcówek wkręcających (zob. rys. G) oraz ich osprzętem. Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 95
Nenechte nářadí používat osoby, které s vodičem pod napětím, mohou svými nechráněnými s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kovovými částmi vést elektrický proud a způsobit úraz Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno obsluhy. nezkušenými osobami. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 96
– Při provozu a při °C −20 až +50 skladování Zobrazené součásti Doporučené akumulátory GBA 18V... Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení ProCORE18V elektronářadí na stránce s obrázky. 4.0A/8.0Ah Sklíčidlo SDS-plus Upínání nástroje SDS-plus 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 97
C) Omezený výkon při teplotách <0 °C nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Informace o hluku a vibracích Bosch doporučuje používat Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60745-2-6. akumulátory s kapacitou minimálně Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití...
Página 98
(14) do Používejte pouze originální lithium-iontové požadované polohy. Poté znovu utáhněte dolní část akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém přídavné rukojeti (14) po směru hodinových ručiček. štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných Dávejte pozor na to, aby byl upínací pásek přídavné...
Página 99
Upínání nástroje je tím zaaretované. K Vápence 1621/16 – Směr otáčení nastavte při sekání na chod vpravo. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nasazení šroubovacích bitů (viz obrázek G) stroje nebo náhradní díly online. Elektronářadí nasazujte na matici/šroub pouze Tel.: +420 519 305700...
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. uchopením alebo prenášaním elektrického náradia sa Neporiadok a neosvetlené priestory môžu mať za ná- vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. sledok pracovné úrazy. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 101
Pri práci Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- ktorú budete vykonávať. Používanie elektrického nára- robok pridržiavaný rukou. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 102
Uvoľňovacie tlačidlo pre prepínač pracovných C) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C režimov Prepínač pracovných režimov Informácia o hlučnosti/vibráciách Prepínač smeru otáčania Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 60745-2-6. Vypínač Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (10) 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 103
Slovenčina | 103 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- Bosch odporúča používať akumuláto- tra A je typicky: úroveň akustického tlaku 90 dB(A); úroveň ry s kapacitou minimálne 3,0 Ah. akustického výkonu 101 dB(A). Neistota K = 3 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch...
Página 104
Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho zovanom servisnom stredisku. elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Ochranná manžeta (3) vo veľkej miere zabraňuje počas pre- môže mať...
Página 105
Vášho produktu ako aj náhradných dielov. chod. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Magyar dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági tájékoztató Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámokhoz Fax: +421 2 48 703 801 Olvassa el valamennyi biztonsági...
Página 107
Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- tációkat vagy égési bőrsérüléseket okozhat. mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 108
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a programunkban valamennyi tartozék megtalálható. forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 109
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 60745-2-6 szabványnak megfelelően megha- A Bosch cég legalább 3,0 Aó kapacitá- tározott értékei: sú akkumulátorok használatát javasol- Kalapácsos fúrás betonban: a = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s...
Página 110
Az akkumulátor beszerelése kedjen a házon erre a célra előirányzott horonyba. Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 111
(18) univerzális tartóra van szükség (külön tartozék). – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra kerülő végét. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 112
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 112). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
треблением, без воздействия вредных и опасных температур производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 114
сен и должен быть отремонтирован. поднять или переносить электроинструмент, убе- До начала наладки электроинструмента, перед за- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- меной принадлежностей и хранением отключите ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 115
воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Сервис Крепко держите электроинструмент во время рабо- Ремонт электроинструмента должен выполняться ты двумя руками и следите за устойчивым положе- только квалифицированным персоналом и только с Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 116
дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент долбление: a = 7,0 м/с , K = 1,5 м/с принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 117
Русский | 117 рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- Bosch рекомендует использовать ваны для сравнения электроинструментов. Они также аккумуляторные батареи емкостью пригодны для предварительной оценки уровня вибрации минимум 3,0 A·ч. и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны...
Página 118
тельной рукоятки находилась в предусмотренном пазу Установка аккумулятора корпуса. Применяйте только оригинальные литиево-ионные Замена рабочего инструмента аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Ис- Поврежденный колпачок для защиты от пыли сле- пользование других аккумуляторных батарей может дует немедленно заменить. Это рекомендуется вы- приводить...
Página 119
Учитывайте указания по утилизации. рукоятку (14). Рифление на ограничителе глубины (15) должно смот- реть вниз. – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- трон SDS-plus (2). В противном случае перемещение Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 120
Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Узбекистан куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также Power Tools послепродажное обслуживание возможные дополнительные национальные предписа- ул. Муратбаева, д. 180 ния.
Página 122
Використовуйте засоби індивідуального захисту. особами може бути небезпечним. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Старанно доглядайте за електроінструментом. особистого захисного спорядження, як напр., – в Перевіряйте, щоб рухомі деталі залежності від виду робіт – захисної маски, 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 123
забезпечить роботу пристрою протягом тривалого обома руками і зберігайте стійке положення. Двома часу. руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. Вказівки з техніки безпеки для молотків Використовуйте засоби захисту органів слуху. Шум може пошкодити слух. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 124
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. довбання: a = 7,0 м/с , K = 1,5 м/с Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 125
Українська | 125 приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки Bosch радить використовувати рівня вібрації і рівня емісії шуму. акумуляторні батареї ємністю Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються принаймні 3,0 A·год. основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування...
Página 126
рукоятки знаходився в передбаченому для цього пазі на корпусі. Встановлення акумуляторної батареї Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні Заміна робочого інструмента акумулятори Bosch з напругою, що відповідає У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його зазначеній на заводській табличці треба негайно замінити. Рекомендується робити це електроінструмента. Використання інших...
Página 127
інструмента з SDS-plus може призводити до неправильного встановлення глибини свердління. акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека – Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань поранення. між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
Página 129
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 130
сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Қызмет көрсету Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 131
біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. туындайды. Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік Техникалық мәліметтер ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді басқарылады. Аккумуляторлық GBH 180-LI перфоратор Өнім нөмірі 3 611 J11 1.. Номиналды кернеу В= Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 132
қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-6 бойынша Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды есептелген: орындаңыз. Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a = 10,0 м/с Bosch компаниясы қуаты кемінде K = 1,5 м/с 3,0 Aсағ болатын аккумуляторларды Қашау: a = 7,0 м/с , K = 1,5 м/с пайдалануға кеңес береді.
Página 133
астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы Аккумуляторды орнату ойықта болғанына көз жеткізіңіз. Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- Құралды алмастыру иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. Зақымдалған шаңнан қорғайтын қаптаманы дереу Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
Página 134
Төмен температураларда электр құралы белгілі бір уақыт сырғып кетуі мүмкін. өткеннен кейін толық бұрғылау/соққы қуатына жетеді. Бұранда ұштықтарын пайдалану үшін әмбебап ұстағыш (18)аспап патронымен (керек-жабдықтар) керек болады. – Тұтқаның салынатын ұшын тазалап, аздап майлаңыз. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 135
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қызмет көрсету және тазалау қолжетімді: www.bosch-pt.com Аккумуляторды электр құралмен кез келген Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды...
136 | Română ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан материалдарын экологиялық тұрғыдан ала аласыз дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде Электр құралдарды және аккумуляторларды/ өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін...
Página 137
Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, pot fi prinse în piesele aflate în mişcare. monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 138
Limitator de reglare a adâncimii Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia (16) Tastă pentru indicatorul stării de încărcare acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 139
90 dB(A); nivel de putere sonoră 101 dB(A). Incertitudinea profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când K = 3 dB. acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectată Poartă căşti antifonice! printr‑un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai mişcă. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 140
20−40 % s‑ar putea deteriora. de culoare verde Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−20 % Bosch recomandă utilizarea de culoare verde acumulatorilor cu o capacitate de Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % minimum 3,0 Ah.
Página 141
Punerea în funcţiune Pornirea/Oprirea Introducerea acumulatorului – Pentru pornirea sculei electrice, apasă comutatorul de Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali pornire/oprire (9). care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa Lampa de lucru (12) se aprinde atunci când comutatorul de cu date tehnice a sculei dumneavoastră...
Página 142
Montarea biţilor de şurubelniţă (consultaţi imaginea G) Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Amplasaţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi stare oprită.
Избягвайте опасността от включване на електроин- струментите се отделят искри, които могат да възпла- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- менят прахообразни материали или пари. села в контакта или да поставите батерията, както и Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 144
части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни зопасността на електроинструмента. потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функциони- 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 145
Бутон за индикатора за състоянието на за- Предпазвайте акумулаторната батерия от реждане високи температури, напр. вследствие на (17) Индикатор за състоянието на зареждане на продължително излагане на директна акумулаторната батерия слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 146
трите направления) и неопределеността K са определени мулаторната батерия електроинструментът се изключва съгласно EN 60745-2-6: от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да Ударно пробиване в бетон: a = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s се движи. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 147
повредена. произволна позиция, за да работите в сигурна и удобна Спазвайте указанията за бракуване. позиция. Bosch препоръчва използването на – Завъртете долната част на захвата на спомагателната акумулаторни батерии с капацитет ръкохватка (14) обратно на часовниковата стрелка и от минимум 3,0 Ah.
Página 148
– Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки на- Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- тиснете превключвателя за посоката на въртене (8) рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия надясно до упор. електроинструмент номинално напрежение. Изпол- Включване и изключване...
Página 149
– При къртене установете дясна посока на въртене. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Поставяне на глави на винтовете (вж. фиг. G) ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Поставяйте електроинструмента на главата на вин- pt.com та/гайката само когато е изключен. Въртящият се...
шлем или заштита за уши, кои се користат за предупредувања се однесува на електрични апарати што соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користат струја (кабелски) или апарати што користат повреди. батерии (акумулаторски). 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 151
консултирајте се со локалното претпријатие за користите. Многу несреќи се предизвикани заради снабдување со електрична енергија. Контактот со несоодветно одржување на моќните алати. електрични кабли може да доведе до пожар и струен Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 152
така е погоден за дупчење без удари во дрво, метал, керамика и пластика. Електричните алати со електронска – Бетон регулација и лев/десен тек се исто така погодни за – Челик завртување. – Дрво 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 153
, K = 1,5 m/s Внимавајте на напомените за отстранување. Нивото на вибрации наведено во овие упатства и Bosch препорачува користење на вредноста на емисијата на бучава се измерени според батерии со капацитет од најмалку мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу...
Página 154
да легне во предвидениот жлеб на куќиштето. Вметнување на батеријата Промена на алат Користете само оригинални Boschлитиум-јонски Оштетениот капак за заштита од прав веднаш треба батерии со напон кој е наведен на да се замени. Се препорачува ова да се изврши од...
Página 155
за алат ќе се фиксира. На ниски температури електричниот апарат дури по – Поставете го правецот на вртење за длетување на одреден период го постигнува целосниот капацитет на десен тек. удари. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 156
Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 156). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 158
Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste Čaura za blokadu pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Taster za podešavanje graničnika za dubinu lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa električnim vodovima može da dovede do požara i 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 159
Preporučeni akumulatori GBA 18V... ProCORE18V Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim 4.0A/8.0Ah podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- jonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi u Vašem električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 160
(14) u željeni položaj. Zatim ponovo čvrsto uvrnite Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. donji deo pomoćne ručke (14) u smeru kretanja kazaljke Bosch preporučuje korišćenje na satu. akumulatora kapaciteta od najmanje Pazite na to, da zatezna traka pomoćne ručke bude u 3,0 Ah.
Página 161
– Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (9). Ubacivanje akumulatora Radno svetlo (12) svetli kada blago ili sasvim pritisnete Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske prekidač za uključivanje/isključivanje (9) i omogućuje akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj osvetljavanje radnog prostora kada su uslovi osvetljenja pločici vašeg električnog alata.
Página 162
162 | Srpski – Ubacite dleto u prihvat za alat. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada priboru. (7) u poziciju „Vario-Lock“. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova –...
Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo vaše telo ozemljeno. uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo zasnovano. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 164
Iztekajoča akumulatorska tekočina orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obema lahko povzroči draženje ali opekline. rokama. Servisiranje Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 165
– Vrtenje v desno 0−1800 morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, – Vrtenje v levo 0−1800 ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Število udarcev 0−5100 Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 166
Upoštevajte navodila za odstranjevanje. – Zavrtite spodnjo ročico dodatnega ročaja (14) v levo in Bosch priporoča uporabo obrnite dodatni ročaj (14) v želen položaj. Nato znova akumulatorskih baterij s kapaciteto zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (14) z najmanj 3,0 Ah.
Página 167
Uporabljajte samo originalne litij-ionske Delovna lučka (12) sveti tako pri rahlo kot pri povsem akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (9) in omogoča navedena na tipski ploščici električnega orodja. osvetlitev delovnega območja v slabo osvetljenih okoljih.
Página 168
– Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov „Vario-Lock“. najdete na: www.bosch-pt.com – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (7) zavrtite v položaj veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa pomični dijelovi. zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 170
S električnim alatom Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 171
Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, – Rotacija ulijevo 0 − 1800 ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 172
Aku-baterija bi se mogla oštetiti. predviđen utor na kućištu. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Zamjena alata Bosch preporučuje uporabu aku- baterija kapaciteta od najmanje 3,0 Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zamijeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis.
Página 173
Radno svjetlo (12) svijetli kada se prekidač za uključivanje/ Umetanje aku-baterije isključivanje (9) pritisne lagano ili do kraja i omogućava Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici rasvjete.
Página 174
Dlijeto možete blokirati u 13 položaja. Na taj način možete www.bosch-pt.com zauzeti optimalni radni položaj. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – Umetnite dlijeto u prihvat alata. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (7) u U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
õli, teravate servade ja seadme liikuvate Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole suurendavad elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 176
Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada löökpuurimiseks ning kergemateks meiseldustöödeks. kuulmist. Samuti sobib see puidu, metalli, keraamika ja plasti löögita puurimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad ja päripäeva/ 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 177
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme Procedure 01:2014-le kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ Lubatud välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. keskkonnatemperatuur Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 178
Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse kahjustada saada. vastavas soones. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise Tööriista vahetamine juhiseid. Bosch soovitab kasutada akusid Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja mahtuvusega vähemalt 3,0 Ah. vahetada. Soovitatav on lasta see teha klienditeenindusel. Tolmukaitsekübar (3) kaitseb tööriistahoidikut töötamise ajal puurimistolmu sissetungimise eest.
Página 179
Töövalgusti (12) põleb kergelt või täielikult allavajutatud Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil sisse-/väljalüliti (9) korral ja võimaldab tööpiirkonna toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. valgustamist ebasoodsates valgustusoludes. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ tulekahjuohtu.
Drošības noteikumi Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Vispārējie drošības noteikumi darbam ar info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektroinstrumentiem pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus...
Página 181
Šādi iespējams novērst aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. triecienu. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 182
Izlasiet drošības noteikumus un Drošības noteikumi perforatoriem norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt un norādījumu neievērošana var izraisīt dzirdes zaudēšanu. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 183
EPTA-Procedure slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, 05:2016 kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var Darbinstrumenta turētājs SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 184
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem posmu, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. izstrādājumiem. Sekojiet, lai, papildroktura spīļaploce ievietotos šim Bosch ieteic izmantot akumulatorus ar nolūkam paredzētajā korpusa gropē. ietilpību vismaz 3,0 Ah. Darbinstrumenta nomaiņa Nodrošiniet, lai bojātais putekļu aizsargs tiktu nekavējoties nomainīts.
Página 185
– Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju Uzsākot lietošanu (9). Akumulatora ievietošana LED gaismas avots (12) iedegas, daļēji vai pilnīgi nospiežot Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu ieslēdzēju (9), un apgaismo apstrādes vietu nepietiekoša apgaismojuma apstākļos. akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai –...
Página 186
Rotējošs www.bosch-pt.com darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Izmantojot skrūvgrieža uzgaļus, nepieciešams universālais rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to turētājs (18) ar SDS-plus stiprinājuma kātu piederumiem.
šalmą, klausos ap- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 188
įrankiai. trigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai nio įrankio. prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 189
B) Optimali galia, kai gręžinio skersmuo 6−10 mm Gręžimo-kirtimo režimų perjungiklio užrakto C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C mygtukas Informacija apie triukšmą ir vibraciją Gręžimo-kirtimo režimų perjungiklis Sukimosi krypties perjungiklis Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 190
190 | Lietuvių k. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- Bosch rekomenduoja naudoti akumu- niu atveju siekia: garso slėgio lygis 90 dB(A); garso galios ly- liatorius, kurių talpa ne mažesnė kaip gis 101 dB(A). Paklaida K = 3 dB. 3,0 Ah. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė...
Página 191
Akumuliatoriaus įdėjimas – Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-iš- Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- jungimo jungiklį (9). rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Esant žemai temperatūrai, prietaisas gali išvystyti visą kirti- minėje lentelėje nurodytą...
Página 192
– Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą. sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- – Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (7) į padėtį sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- „Vario-Lock“. pt.com – Kaltą su įtvaru pasukite į norimą padėtį.
Página 193
įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 192). Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 194
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 195
العمل، واحرص على أن تكون في وضعية احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة .ثابتة بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال .اليدين االثنتين يضمن ذلك المحافظة .قطع الغيار األصلية فقط .علی أمان الجهاز Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 196
.قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم 0−1800 لقد ت م ّ وقاية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ دقيقة دوران يساري – 0−1800 , الشديد بواسطة واقية الخاليا اإللكترونية دقيقة عدد الطرقات 0−5100 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 197
.تشتعل األغبرة بسهولة تحريك المقبض اإلضافي )انظر الصورة كما تريد يمكنك تحريك المقبض اإلضافي .للوصول إلى وضع عمل آمن ومريح أدر قطعة المقبض السفلية بالمقبض اإلضافي – عكس اتجاه عقارب الساعة وحرك المقبض Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 198
:دوران إلى اليسار – .وضع "النحت". يتم إقفال حاضن العدة بذلك والصواميل اضغط مفتاح تغيير اتجاه الدوران اضبط اتجاه الدوران من أجل النحت في وضع – .إلى اليمين حتى المصد .الدوران اليميني 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 199
Bosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا المغرب .وملحقاتها Robert Bosch Morocco SARL يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة ، شارع المالزم محمد محرود صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات الدار البيضاء...
Página 200
:دبي 00971 (0) 2 4017745 :أبو ظبي 00971 (0) 6 5932777 :الشارقة 00971 (0) 3 7157419 :العين :البريد اإللكتروني Mallappa.Madari@centralmotors.ae اليمن مؤسسة أبو الرجال التجارية صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد +967-1-202010 :هاتف +967-1-471917 :فاكس tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني yahya@abualrejal.com 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 201
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 202
آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با .داغ گردد در صورت آلوده شدن چشم با .آب بشوئید مایع .این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 203
چراغ کار باتری های توصیه شده GBA 18V... دکمه آزاد کننده قفل باتری ProCORE18V دسته کمکی با روکش عایق 4.0A/8.0Ah تنظیم کننده عمق دکمه برای نشانگر وضعیت شارژ نمایشگر وضعیت شارژ باتری Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 204
.را تا انتها در محفظه باتری قرار دهید باتری – .آسیب نبیند دکمه آزادکننده قفل برای جداکردن باتریها – را روی باتری فشار دهید و آن را از محفظه .باتری بیرون بکشید 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 205
.از روشن شدن ناخواسته جلوگیری کنید ابزار برقی در دمای پایین بعد از مدتی توان کامل .را تا انتها در محفظه باتری قرار دهید باتری – .برای چکشکاری و ایجاد ضربه را به دست میآورد Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 206
امکان لغزش ابزار در حال .یا مهره قرار دهید www.bosch-pt.com .چرخش وجود دارد با کمال میل به Bosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 209
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 211
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)
Página 212
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 525 | (19.11.2019) Bosch Power Tools...
Página 213
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 525 | (19.11.2019)