Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GBH18V-20 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always Power tools are dangerous in the hands of wear eye protection. Protective equipment untrained users. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard Maintain power tools. Check for misalignment hat, or hearing protection used for appropriate or binding of moving parts, breakage of conditions will reduce personal injuries.
Página 4
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 4 Cordless Hammer Drills Safety Warnings Wear ear protectors. Exposure to noise can Position yourself to avoid being caught cause hearing loss. between the tool or side handle and walls or posts. Should the bit become bound or Use auxiliary handle(s), if supplied with the jammed in the work, the reaction torque of the tool.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 5 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like Some dust created by electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not use AC only rated tools with a DC cause cancer, birth defects or other power supply.
Página 6
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Página 7
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
AUXILIARY HANDLE LED LIGHT HAND GRIP BATTERY PACK BATTERY PACK RELEASE BUTTON Model Number GBH18V-20 Maximum Capacities: Voltage rating 18 V Material ® Shank style SDS-plus Concrete ....3/4"...
Página 9
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack NOTE: The high efficiency available from the from tool or place the rotary hammers can only be obtained if sharp switch in the locked or off position before and undamaged accessories are used. The making any assembly, adjustments or "cost"...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 10 INSTALLING & REMOVING ACCESSORIES FIG. 6 3-JAW CHUCK For small bits, open jaws enough to insert the bit up to the flutes. For large bits, insert the bit as far as it will go. Center the bit as you close the jaws by hand.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 11 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED FORWARD/REVERSING LEVER AND TRIGGER SWITCH TRIGGER LOCK Your tool is equipped with a variable speed Your tool is equipped with a forward/ trigger switch. The tool can be turned "ON" or reversing lever and trigger lock located above "OFF"...
Página 12
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 12 “VARIO-LOCK” FIG. 11 Choose a position which is best suited for your operation. The Vario-Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points, spades, gouges, etc. Depress release button and turn the selector dial, to the “vario-lock”...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 13 TOOL TIPS Materials such as glass, porcelain, ceramics, Following a few simple tips will reduce wear tiles, plastics, etc., should be drilled at low on the tool and the chance of injury to the speeds with specially designed drill bits and operator.
For drilling operations only: nozzle slide the nozzle into the dust port of the attachment. To use the snap-in The HDC200, HDC250 Bosch dust extraction connector for more secure connection, attachments are designed to be used in remove the rubber nozzle 5 from the vacuum drilling applications in concrete and masonry hose 6.
We recom mend that all tool service To avoid accidents, always disconnect the be performed by a Bosch Factory Service tool and/or charger from the power supply Center or Authorized Bosch Service Station. before cleaning. The tool may be cleaned SERVICE MEN: Disconnect tool and/or most effectively with com pressed dry air.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 17 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou servez pas hors de portée des enfants et ne permettez sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de pas à...
Página 18
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 18 Avertissements de sécurité pour les perceuses à percussion sans fil Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre bruit peut causer une perte d'acuité auditive. l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 19 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Les travaux à la personnelle tels que gants et chaussures d’électricien machine tel que en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Página 20
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Página 21
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
D’APPOINT INTÉGRÉ POIGNEE BLOC-PILES (PRISE) BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle GBH18V-20 Capacités maximales : Tension nominale Matériau Type de tige SDS-plus ® Béton ....18 mm Acie .
Página 23
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 23 Assemblage Débranchez REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les bloc-piles résultats attendus que si vous l’équipez d’accessoires l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien des ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou accessoires sont minimes comparés au temps que réglage ou de changer les accessoires.
Página 24
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 24 INSTALLATION ET DÉMONTAGE D’ACCESSOIRES FIG. 6 MANDRIN À 3 MORS Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires suffisamment de manière à insérer le foret jusqu’aux cannelures. Pour les gros forets, insérez le foret aussi loin que possible.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 25 Consignes de fonctionnement GACHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET Votre outil est équipée d’une gâchette de commande à VERROUILLAGE DE GÂCHETTE vitesse variable. Vous pouvez mettre la outil en marche Votre outil est équipé...
Página 26
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 26 « VARIO-LOCK » FIG. 11 Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. La position Vario-Lock s’utilise avec les embouts de dégrossissage tels que burins, vrilles, gouges, etc. TAppuyez sur le bouton de déclenchement et tournez le cadran sélecteur au réglage «...
Página 27
1/4 po et Les attachements d’extraction de la poussière 1-3/8 po. Le diamètre de la mèche ne doit pas HDC200, HDC250 Bosch sont conçus pour être dépasser 2-5/8 po. En cas d’utilisation avec la utilisés dans des applications de perçage de couronne à...
Página 28
1 sur le mur (ou sur le sol), au-dessus de l’emplacement de perçage désiré Voir le mode d’emploi Bosch HDC200, HDC250 pour de façon que le centre du trou soit aligné sur le centre plus de détails.
Página 29
GRAISSAGE DE L’OUTIL dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de il est prêt à l’usage. carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 30 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 31 herramienta mecánica. No use una herramienta estén familiarizadas con la herramienta mecánica o mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de herramientas mecánicas son peligrosas en manos de distracción mientras esté...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 32 Advertencias de seguridad para taladros de percusión sin cordón Use protectores de oídos. La exposición al ruido seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta puede causar pérdida de audición. accidentalmente. Utilice el mango o mangos auxiliares si se Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la suministran con la herramienta.
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 33 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, Cierto polvo generado como guantes de goma y calzado de goma de lijado, electricista, mejorarán más su seguridad personal. aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes No use herramientas mecánicas con capacidad químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de...
Página 34
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 35
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:41 PM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
DE MODO MANGO AUXILIAR LUZ DE TRABAJO EMPUNADURA INCORPORADA PAQUETE DE BATERÍAS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo GBH18V-20 Capacidad máxima: Tensión nominal 18 V Material Estilo de cuerpo SDS-plus ® Hormigón 18 mm Acero 13mm Madera 32mm Paquetes de batería/Cargadores de baterías...
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:42 PM Page 37 Ensamblaje Desconecte el paquete NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos de baterías de la giratorios sólo se puede obtener si se utilizan herramienta o ponga el interruptor en la posición accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener fijada o de apagado antes de hacer cualquier accesorios afilados y sin daños es sobradamente ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios.
Página 38
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:42 PM Page 38 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS FIG. 6 MANDRIL DE 3 MORDAZAS Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente para in troducir la broca hasta las estrías. Para brocas grandes, in tro duzca la broca hasta donde se pueda. Centre la broca a me dida que vaya cerrando las mordazas a mano.
Página 39
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:42 PM Page 39 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD PALANCA DE AVANCE/RETROCESO VARIABLE CONTROLADA Y CIERRE DEL GATILLO La herramienta se controla con un interruptor gatillo de La herramienta está equipada con una palanca de avan ce/ velocidad variable.
Página 40
2610048709.qxp_GBH18V-20 6/19/17 12:42 PM Page 40 FIJACION VARIABLE FIG. 11 Elija la posición más idónea para la operación que usted desea realizar. La posición de "fijación variable" está diseñada para utilizarse con brocas de desbastar, tales como brocas de punta rompedora, brocas de pala, brocas de media caña, etc.
Para operaciones de taladrado solamente: El HDC200 está optimizado para utilizarse con diámetros de broca taladradora desde 1/4 de pulgada Los aditamentos de extracción de polvo Bosch hasta 1-3/8 pulgadas. El diámetro de broca máximo HDC200 y HDC250 están diseñados para utilizarse en es 2-5/8 pulgadas.
Página 42
Nota: para obtener los mejores resultados, continúe disponibles para conectar el aditamento de extracción teniendo la herramienta en funcionamiento cuando de polvo Bosch a cualquier manguera de aspiración saque la broca del agujero. La combinación de la de tamaño común. Visite Boschtools.com para aspiración con el movimiento giratorio de la broca...
Para evitar Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación a c c i d e n t e s , de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el la fuente de energía antes de la limpieza.
Página 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...