Página 1
KME768080M Manual de instrucciones Horno microondas combinado KMF768080M KMK768080B KMK768080M KMK768080T KMK768080W USER MANUAL...
Página 2
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............5 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.............5 1.2 Instrucciones generales de seguridad.............. 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............8 2.1 Instalación......................8 2.2 Conexión eléctrica.................... 9 2.3 Uso........................9 2.4 Mantenimiento y limpieza................10 2.5 Luces interiores....................11 2.6 Asistencia tecnica...................
Página 4
CONTENIDO 11.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas ..............34 11.3 Cómo cambiar: Bombilla................35 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............36 12.1 Qué hacer si....................36 12.2 Cómo administrar: Códigos de error.............37 12.3 Datos de servicio..................38 13. DATOS TÉCNICOS..................39 13.1 Datos técnicos....................39 14.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato y dispositivos móviles con My AEG Kitchen. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de •...
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
Página 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y deje • la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. El calentamiento de bebidas en el microondas puede • provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No comparta su contraseña Wi-Fi. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.5 Luces interiores ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Pantalla Resistencia Generador de microondas Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja Para bizcochos y galletas. Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja grasera.
4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.1 Panel de control Encendido / Apa‐ Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. gado Menú Enumera las funciones del horno. Favoritos Enumera los ajustes favoritos. Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. Interruptor de la Conecta y desconecta la luz.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.2 Pantalla Después de encenderse, la pantalla muestra la 12:30 12:30 pantalla principal con la función de cocción y la temperatura predeterminada. 150°C START START Si no utiliza el horno durante 2 minutos, la pan‐ talla pasa al modo de espera.
Página 15
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO Indicadores de pantalla La función está activada. La alarma acústica está La función está activada. La cocción se detiene automáti‐ apagada. camente. Indicadores de temporizador Para ajustar la función: Inicio retardado. Para cancelar el ajuste. Indicador Wi-Fi- El horno se puede conectar a wifi.
Para conectar el horno necesita: • Red inalámbrica con conexión a Internet. • Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica. Paso 1 Descargue la aplicación móvil My AEG Kitchen y siga las instrucciones para los si‐ guientes pasos. Paso 2 Encienda el horno.
Página 17
ANTES DEL PRIMER USO Potencia máx EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Módulo Wi-Fi NIU5-50 Frecuencia Bluetooth 2400 - 2483.5 MHz Protocolo LE: DSSS Potencia máx EIRP < 4 dBm (2,5 Mw) Estados miembros de la UE cubiertos por la disposición de la Directiva 2014/53/UE: Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Noruega, Suiza, Reino...
6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cómo configurar: Funciones de cocción Paso 1 Encienda el horno. La pantalla muestra la función de cocción predeterminada. Paso 2 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. Paso 3 Seleccione la función de cocción y pulse: .
USO DIARIO Paso 1 Pulse : Paso 2 Pulse : . Introduzca: Cocción asistida. Paso 3 Elija un tipo de plato o comida. Paso 4 Pulse : Tome un atajo 6.4 Funciones de cocción Funciones de cocción estándar Función de coc‐ Aplicación ción Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Página 20
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente Función Pizza Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Calor inferior Funciones de cocción especiales Función de coc‐ Aplicación ción Para conservar verduras (p.ej.
Página 21
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Use esta función para preparar pan y rollitos con resultados profesionales y conseguir alimentos crujientes y dorados. Horneado de pan Funciones de cocción de microondas Función de coc‐ Aplicación ción Para calentar y cocinar alimentos. La gama de potencia del microondas es de 100-1000 W.
Página 22
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para asar grandes piezas de carne en un nivel. Para gratinar y dorar. Función con refuerzo de microondas. Grill turbo + mi‐ croondas 22/48...
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Descripción de funciones de reloj función de reloj Aplicación Tiempo de cocción Para programar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. Finalizar acción Para ajustar cuándo termina de contar el temporizador. Inicio retardado Para retrasar el inicio y/o el fin de la cocción.
Página 24
FUNCIONES DEL RELOJ Cómo elegir la opción de final Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción. Paso 4 Pulse: Paso 5 Pulse: Finalizar acción. Paso 6 Elija el que prefiera: Finalizar acción. Paso 7 Pulse: . Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal. Cómo retrasar el inicio de la cocción Paso 1 Ajuste la función de cocción y la temperatura.
Página 25
FUNCIONES DEL RELOJ Cómo cambiar los ajustes del temporizador Paso 2 Ajuste el valor del temporizador. Paso 3 Pulse: Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento. 25/48...
8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS 8.1 Inserción de accesorios Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo "Consejos". Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco.
9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Cómo guardar:Favoritos Puede guardar sus ajustes favoritos, como la función de cocción, el tiempo de cocción, la temperatura o la función de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos. Paso 1 Encienda el horno. Paso 2 Seleccione los ajustes preferidos. Paso 3 Pulse: .
FUNCIONES ADICIONALES 9.4 Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente. 28/48...
10. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Recomendaciones de cocción La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente.
CONSEJOS Cocción por microondas Descongelación en el microondas Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin Coloque el alimento congelado sin desenvolver tapar solamente si desea un resultado crujien‐ en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo o en una bandeja de des‐ No recocine los platos ajustando una potencia congelación o tamiz de plástico para que el lí‐...
CONSEJOS Material / Recipiente Cerámica, porcelana o barro co‐ cido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p. ej., en las asas. Plástico resistente al calor hasta 200 °C Cartón, papel Film transparente Papel film para microondas Fuentes de metal, p. ej., esmal‐ te, hierro fundido Moldes, barniz negro o revesti‐...
CONSEJOS 500 - 600 W Cocer platos con Terminar de preparar Calentar platos indivi‐ Descongelar y calen‐ huevos cocidos duales tar platos congelados 300 - 400 W Fundir queso, Cocinar / calentar Calentar alimen‐ Continuar coci‐ chocolate, man‐ Hinchar arroz alimentos delica‐...
Página 33
CONSEJOS Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario. FUNCIÓN DEL MI‐ CROONDAS (kg) (min) Pudding de huevo Base Descongelar carne Base 7 - 8 De la vuelta a la carne a la mitad del tiempo de coc‐ ción. Utilice la parrilla.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.3 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... El horno no se enciende o no se calienta Posible causa Solución El horno no está conectado a un suministro Compruebe si el horno se ha conectado co‐ eléctrico o está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas con la señal Wi-Fi Posible causa Solución Problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe su red inalámbrica y el router. Reinicie el router. Nuevo router instalado o configuración del rou‐ Para configurar el horno y el dispositivo móvil ter modificada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código y descripción Solución F131 - la temperatura del sensor del magne‐ Apague el horno y espere hasta que se enfríe. trón es demasiado alta. Encienda el horno de nuevo. F602, F603 - el Wi-Fi no está disponible. Apague y vuelva a encender el horno.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ahorro de energía El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está...
15. ESTRUCTURA DEL MENÚ 15.1 Menú Pulse para abrir Menú. Elemento del menú Aplicación Cocción asistida Enumera los programas automáti‐ cos. Favoritos Enumera los ajustes favoritos. Opciones Para programar la configuración del horno. Ajustes Conexiones Para establecer la configuración de la red.
ESTRUCTURA DEL MENÚ 15.3 Submenú para: Conexiones Submenú Descripción Wi-Fi Para activar y desactivar: Wi-Fi. Operación remoto Para activar y desactivar el control remoto. Opción visible solo después de encender: Wi-Fi. Funcionamiento automático remo‐ Para iniciar el funcionamiento remoto automáticamente después de pulsar INICIO.
Página 43
ESTRUCTURA DEL MENÚ Submenú Descripción Restaurar todos los ajustes Restaura los ajustes de fábrica. 43/48...
16. ¡ES MUY FÁCIL! Antes del primer uso, debe ajustar: Brillo de la pan‐ Volumen del tim‐ Idioma Tono de teclas Hora talla Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla: Encendido / Temporiza‐ Wi-Fi Menú Favoritos Apagado Empiece a usar el horno...
Página 45
¡ES MUY FÁCIL! Aprenda a cocinar rápidamente Use los programas automáticos para preparar rápidamente un plato con los ajustes prede‐ terminados: Cocción asistida Paso 1 Paso 2 Paso 3 Elija el plato. Pulse: Pulse: Cocción asistida. Utilice funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción Asistente de acabado 10% Para prolongar el tiempo de cocción pulse Use el asistente de acabado 10% para añadir...
17. TOME UN ATAJO Aquí puedes ver todos los atajos útiles. También puede encontrarlos en los capítulos específicos del manual del usuario. Conexión inalámbrica Cómo configurar: Funciones de cocción Cómo configurar: Cocción asistida Cómo configurar: Tiempo de cocción Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocción Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador 46/48...
Página 47
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.