Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone. Remove the Brushroll Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil product. ® Replace the Belt For quick reference, please record your product information below.
Página 3
• Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process. The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded • Use only DIRT DEVIL® cleaning products intended for use with this machine. in accordance with all local codes and ordinances.
Página 4
WARNING CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or To reduce the risk of damage: Do not use this injury: ensure the power cord is out of the extractor on hard floors. Using this machine on way before attaching the upper handle. hard floors may scratch or damage your floors.
Página 5
CAUTION Never leave unit unattended with power on. Turn OFF when emptying and filling tank. Do NOT oversaturate the carpet. If the sound of the motor changes to a high pitch, this indicates the dirty water tank is full and must be emptied. YOUR CARPET IS FRESH...
Página 6
AFTER CLEANING 1. Vacuum carpet thoroughly 2. Place plastic or foil under with a Dirt Devil cleaner. and around the legs of ® furniture until the carpet • Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the has completely dried.
REMOVE AND REPLACE CLEAN WATER SOLUTION TANK 3. Unscrew measuring 4. Add up to 4 capfuls of cap from the back. Dirt Devil Solution into 1. Press the Clean Water 2. Tip it out like this. the Water Solution Tank. Tank latch.
WARNING IMPORTANT You will hear a noticeable change in the pitch of To reduce risk of personal injury - the cleaner. This indicates a need to empty the unplug cleaner before servicing. Do dirty water tank. not use any chemicals when cleaning. EMPTY THE DIRTY WATER TANK PLACE DIRTY WATER TANK IN BASE OF CLEANER...
CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner before servicing. Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted or pinched. REMOVE THE BRUSHROLL REPLACE THE BELT Note: Be sure to switch off the unit, unplug & remove the clean & dirty water tanks before servicing. 1.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM 3. Needs service. 3. Take to service center. To find nearest If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil Authorized Warranty ® location, visit our website at www.DirtDevil.com Service Dealer along with proof of purchase.
Página 12
Retirer le rouleau-brosse Conseil : joindre le reçu d’achat au guide d’utilisation. La date d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit Dirt Devil Remplacer la courroie Veuillez consigner les renseignements concernant votre produit ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
Página 13
AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
Página 14
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de choc Pour réduire les risques de dommages : ne pas utiliser électrique ou de blessures : s’assurer que le cordon cet aspirateur extracteur sur les planchers à surface d’alimentation ne cause aucune obstruction avant de dure.
Página 15
MISE EN GARDE Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Arrêter l’appareil pendant le remplissage ou le vidage du réservoir. Veiller à NE PAS sursaturer la moquette. Si le son du moteur change et devient plus aigu, cela signifie que le réservoir d’eau sale est plein et qu’il faut le vider.
Página 16
• Une fois la moquette sèche, passer un aspirateur Dirt Devil NOTA : Ne pas déplacer la shampouineuse lorsque le réservoir de solution nettoyante ou le réservoir d’eau sale est plein.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que la solution nettoyante Dirt Devil conçue pour cet appareil. Voir la section sur la solution nettoyante pour connaître les solutions recommandées.
AVERTISSEMENT IMPORTANT Un changement sensible du son de la Pour réduire les risques de blessures, débrancher shampouineuse indique que le réservoir l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas d’eau sale doit être vidé. utiliser de produits chimiques pour le nettoyage. VIDER LE RÉSERVOIR À...
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Faire tourner le rouleau-brosse manuellement pour vous assurer que la courroie n’est pas tordue ou coincée. RETIRER LE ROULEAU-BROSSE REMPLACER LA COURROIE Nota : s’assurer d’arrêter l’appareil, de le débrancher et de retirer les réservoirs à...
Web au www. communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt Devil en composant le 1 800 321-1134, du DirtDevil.com ou composer le 1 800 321-1134.
Página 22
Sugerencia: Adjunte el recibo de compra a este manual del propietario. Es posible que se necesite Cómo remplazar la correa verificar la fecha de compra para hacer válido el servicio de garantía de su producto Dirt Devil ® Para una referencia rápida, registre la información de su electrodoméstico a continuación.
Página 23
• No sumergir. Use únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA. • Únicamente use los productos de limpieza marca DIRT DEVIL® destinados a este aparato. (Vea la sección “Productos de limpieza” incluida en este manual.) Este aparato debe conectarse a tierra.
Página 24
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o Para reducir el riesgo de daños: No utilice esta aspiradora lesión: asegúrese de que el cable de la electricidad no extractora en suelos duros. Utilizada en suelos duros, esta esté...
Página 25
PRECAUCIÓN Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté encendido. Apague el aparato cuando vacíe o llene el tanque. No sature demasiado la alfombra. Cuando el sonido del motor se vuelve más agudo significa que el tanque de agua sucia está lleno y hay que vaciarlo. ¡SU ALFOMBRA ESTÁ...
Página 26
1. Aspire bien la 2. Coloque plástico DESPUÉS DE LIMPIAR alfombra con su o aluminio bajo y limpiadora Dirt Devil alrededor de las patas ® • Permita que se seque la alfombra completamente. de los muebles hasta Intente no caminar sobre la alfombra hasta que que la alfombra se haya esté...
A fin de reducir los riesgos de descargas eléctricas y de incendio causados por daños a los componentes internos, sólo utilice productos de limpieza de marca DIRT DEVIL concebidos específicamente para este aparato. Vea la sección de líquidos de limpieza para consultar las soluciones que se recomiendan.
ADVERTENCIA IMPORTANTE Notará un cambio en el sonido de la Para reducir el resiego de lesiones personales, limpiadora de alfombras. Significa que desenchufe la limpiadora de alfombras antes debe vaciar el tanque de agua sucia. de realizar el mantenimiento. No utilice ningún químico al limpiar.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que la correa no se haya torcido o atorado. CÓMO RETIRAR EL CEPILLO GIRATORIO CÓMO REMPLAZAR LA CORREA Nota: Asegúrese de apagar la unidad, desenchufar y retirar los tanques de agua sucia y limpia antes de realizar el mantenimiento.
SIONES FÍSICAS, DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIAR- LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA LO O DE DARLE MANTENIMIENTO. Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil se realicen en condiciones de uso ® doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos...
Página 31
Si necesita piezas de repuesto originales, visite en www.dirtdevil.com Este producto utiliza las siguientes piezas: CORREA ESTILO FILTRO PREVIO AL MOTOR NUESTRAS ASPIRADORAS Llame a nuestro Departamento HABLAN POR SÍ SOLAS. de Servicio al Cliente al (800) 321-1134 Retome la conversación en… 8:00 a.m.