All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Vielen Dank! Inhalt Es freut uns, dass Sie sich für den Saugroboter „Fusion“ entschie- den haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegenge- brachte Vertrauen. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen dabei helfen, Ih- ren neuen Saugroboter kennenzulernen und in der Folge sicher und effizient einzusetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Übersicht 1.1 Lieferumfang Übersicht 1 Ladekontrollleuchte „ 5 Stoßfänger “: 6 Rundbesen - blinkt grün, wenn der Akkupack geladen wird 7 Netzteilstecker - leuchtet dauerhaft grün, wenn der Akku- 8 Netzteilkabel pack aufgeladen ist 9 Netzteiladapter - blinkt im Betrieb abwechselnd mit „...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Übersicht 1.2 Unterseite des Geräts 1 Rundbesen 6 Ladebuchse am Gerät 2 Aufnahme für Rundbesen 7 Ein-/Aus-Schalter 3 Schieberegler zur Einstellung der Emp- 8 Netzteilkabelanschluss der findlichkeit der Fallsensoren Ladestation 4 gummierte Antriebsräder 9 Kabelführung der Ladestation 5 Saugeinlass...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Übersicht 1.3 Im Inneren des Geräts 1 Gehäusedeckel 6 Akkupack 2 Staubbehälterdeckel 7 Akkufach 3 Filter 8 Staubbehälterfach 4 Staubbehälter 9 Ladekontakte des Geräts 5 Griff zur Entnahme des Staubbehälters...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Funktionsweise 2.1 Arbeitsweise Funktionsweise Sie haben mit dem Saugroboter „Fusion“ ei- nen vollautomatisch arbeitenden Saugroboter erworben. Ihr Roboter reinigt nach folgendem Schema (Abb. 4): „Zufallsmodus“ „Kreiselmodus“ Kanten- modus „Kreiselmodus“ „Bahnenmodus“ „Kreiselmodus“ „Zufallsmodus“...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Sicherheitshinweise 3.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Sicherheitshinweise 3.3 zum mitgelieferten Akkupack Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Verletzungs- und Ex- plosionsgefahr. Sollte es erforderlich sein, den Akkupack auszutauschen, er- setzen Sie ihn ausschließlich durch einen Original-Ersatz-Akku- pack, den Sie über uns erworben haben. Ersetzen Sie den Ak- kupack nicht durch andere Akkus oder Batterien.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Sicherheitshinweise 3.4 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen. Dabei be- steht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Ach- ten Sie daher besonders auf Folgendes: Fassen Sie das Netzteil oder die Ladestation niemals mit nas- sen Händen an.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Auspacken und Montieren Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere: - Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien. - Das Abstellen von Gegenständen auf dem Gerät. - Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Geräts oder seines Netzteils.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Auspacken und Montieren 4.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- Heben Sie die Verpackung für die Lagerung heit und Vollständigkeit (Abb. 1). des Geräts oder für einen sicheren Versand des Gerätes auf.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Auspacken und Montieren 4.3 Akkupack einsetzen WARNUNG: Verletzungsgefahr durch Nicht-Original- Akkupack! Setzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Akkupack oder einen von uns bezogenen Original-Ersatz-Akkupack ein. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Ein-/Aus- Schalter in Stellung „0“), bevor Sie den Akkupack einsetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Akkupack im Gerät laden Akkupack im Gerät laden HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Ihr Gerät verfügt über einen Ladetimer. Ein Aufladen! Verwenden Sie ausschließlich Ladezyklus dauert ca. 5 Stunden. Der das mitgelieferte Netzteil zum Aufladen des Ladezyklus wird nach 5 Stunden automa- Akkupacks.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Akkupack über Ladestation laden Akkupack über Ladestation laden HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Stellen Sie sicher, dass das Gerät einge- Aufladen! Verwenden Sie ausschließlich schaltet ist (Ein-/Aus-Schalter in Stellung das mitgelieferte Netzteil und die mitgelie- „1“), bevor Sie das Netzteil zum Aufladen ferte Ladestation zum Aufladen des Akku- anschließen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Vor jedem Gebrauch 7.1 Empfindlichkeit der Fallsensoren einstellen Vor jedem Gebrauch 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- 3 2 1 0 schaltet ist (Stellung „0“). 2. Passen Sie die Stellung des Schiebereg- lers zur Einstellung der Empfindlichkeit 3 2 1 0 der 3 Fallsensoren (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Vor jedem Gebrauch 7.2 Raum vorbereiten HINWEIS: WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich im zu reini- Dieser Saugroboter kann nur geringe genden Raum keine Kinder und Haustiere Schmutzmengen aufnehmen. Er ist kein befinden und dass diese auch keinen Ersatz für einen klassischen Staubsauger.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Gebrauch 8.1 Hartböden reinigen Gebrauch WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Sie können das Gerät Obwohl Ihr Saugroboter Abgründe erkennt, zwar unbeaufsichtigt laufen lassen, achten raten wir dringend davon ab, das Gerät auf Sie jedoch stets darauf, dass Sie nicht auf Möbeln und dergleichen einzusetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Gebrauch 8.2 Ausschalten Zum Ausschalten des Geräts gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät mithilfe des Ein-/ Aus-Schalters (Abb. 25) aus (Stellung „0“). - Die LEDs hören auf zu leuchten. - Der Akkupack wird vor Tiefenentladung geschützt 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Nach dem Gebrauch 9.1 Transportieren und Aufbewahren Nach dem Gebrauch Tragen Sie das Gerät stets vorsichtig, am ACHTUNG: besten mit beiden Händen. Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär- Lagern Sie das Gerät in seiner Original- mequellen ab (z.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Nach dem Gebrauch 4. Nehmen Sie als nächstes den Staubbe- hälterdeckel Staubbehälter (Abb. 29). 5. Halten Sie den Staubbehälter mit einge- setztem Filter über einen Mülleimer. 6. Trennen Sie erst jetzt den Staubbehälter vom Filter (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Nach dem Gebrauch 9.3 Staubbehälter und Filter reinigen Falls sich der Staubbehälter nicht mehr voll- ständig entleeren lässt ( Kapitel 9.2, „Staub- behälter leeren“) oder Sie Verschmutzungen am Filter nicht mehr von Hand beheben kön- nen: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Nach dem Gebrauch 9.4 Staubbehälter einsetzen Wenn Sie den Staubbehälter wieder einset- zen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Setzen Sie den Staubbehälter samt ein- gesetztem Filter und aufgesetztem Staub- behälterdeckel zurück in das Staubbehäl- terfach (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Problembehebung 10.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll Problembehebung Überprüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Soll- ten Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Ser- vice-Hotline ( Seite 23) und schildern Sie uns das Problem.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Das Gerät fährt Möglicherweise wird eines der Räder durch Verschmutzungen daran gehin- im „Zufallsmodus“ dert, frei zu drehen. trotz freier Fläche Befreien Sie das Rad von Verschmutzungen. Falls erforderlich, setzen Sie keine geraden dazu sorgfältig eine Schere oder Pinzette ein.
Sie niemals ein defektes Gerät! Wenn das geben Sie das defekte Gerät zur Reparatur an das Gerät oder sein Netzteilkabel beschä- einen Fachhändler oder den Dirt Devil-Kun- digt ist, muss es durch den Hersteller oder dendienst. Versenden Sie das defekte Gerät seinen Kundendienst oder eine ähnlich...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Entsorgung 11.1 Akkupack ausbauen Entsorgung WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Umgang mit dem Akkupack! Austauschen des Akkupacks! Bevor Sie damit beginnen, den Akku- Sollte es erforderlich sein, den Akku- pack auszubauen, stellen Sie sicher, dass pack auszutauschen, ersetzen Sie ihn aus- das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
Página 28
Contents Thank you! Contents We are pleased that you have chosen the "Fusion" robot vacuum! Thanks for your purchase and your confidence in us. This operating manual should help you get to know your new robot vacuum so that you can use it safely and efficiently.
11.2 Disposing of appliance and battery pack ..........53 Technical data Designations Only for household use Type of appliance : Robot vacuum Model : Fusion Satisfies the applicable Eu- Model number : M611 (-0/-1/.../-8/-9) ropean directives AC adapter input : 100...240 V~, 50/60 Hz...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overview 1.1 Scope of delivery Overview 1 Charging indicator light “ 5 Bumper ”: - Flashes green, when the battery pack is 6 Round broom charging 7 AC adapter plug - Lights up with constant green light when 8 AC adapter cord the battery pack is fully charged 9 AC adapter...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overview 1.2 Underside of the appliance 1 Round broom 6 Charger socket on the appliance 2 Receptacle for round broom 7 On/Off switch 3 Slide controller for adjusting the sensitivity 8 Power adapter connection for of the fall sensors docking station 4 Rubber coated drive wheels...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overview 1.3 Inside the appliance 1 Housing cover 6 Battery pack 2 Dirt bin cover 7 Battery compartment 3 Filter 8 Dirt bin compartment 4 Dirt bin 9 Appliance charging contacts 5 Handle for removing the dirt bin...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Functionality 2.1 Mode of operation Functionality With the "Fusion" robot vacuum cleaner you have purchased a robot vacuum cleaner which runs fully automatically. Your robot follows the following cleaning pat- tern (Fig. 4): "Random mode"...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Safety instructions 3.1 Concerning the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before using the ap- pliance. Keep the operating manual in a safe place. If you pass the appliance on to someone else, give them the oper- ating manual as well.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Safety instructions 3.3 Concerning the power supply The appliance is charged with electrical power. There is al- ways danger of electrical shock. Therefore pay particular at- tention to the following: Never touch the power adapter or the docking station with wet hands.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Safety instructions 3.4 Concerning the provided battery pack Danger of injury and explosion due to improper handling of the battery pack. If necessary, replace the battery pack. Only replace it with an original replacement battery pack, purchased from us. Do not replace the battery pack with other rechargeable batteries or batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Safety instructions Any other use is considered inappropriate and is prohibited. It is especially forbidden: - To use, store or charge the appliance outdoors. - To put objects on the appliance. - To modify or repair the appliance or the AC adapter your- self.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Unpacking and assembling 4.1 Unpacking Unpacking and assembling 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Keep the packaging for storing the appli- 2. Check the contents for completeness and ance, or for safe transport.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Unpacking and assembling 4.3 Inserting the battery pack WARNING: Danger of injury due to a non-original bat- tery pack! Only insert the provided battery pack or an original replacement battery pack purchased from us. WARNING: Danger of injury! Ensure that the appliance is switched off (On/Off switch in the "0"...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Charging the battery pack in the appliance Charging the battery pack in the appliance NOTE: WARNING: Risk of injury from improper charging! Only Your appliance has a charge timer. A use the power adapter supplied with the charge cycle lasts approximately 5 hours.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Charging the battery pack via docking station Charging the battery pack via docking station NOTE: WARNING: Risk of injury from improper charging! Only Make sure that the appliance is switched on use the supplied power adapter and the (On/Off button to position "1") before you supplied docking station to charge the bat- switch on the power adapter for charging.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Before every use 7.1 Adjusting the sensitivity of the fall sensors 1. Make sure that the appliance is switched 3 2 1 0 off (position ‘0’). 2. Adjust the position of the slide controller to set the sensitivity of the 3 cliff sensors 3 2 1 0 (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Before every use 7.2 Preparing the room NOTE: WARNING: Ensure that no children or pets are in the The robot vacuum can only take up small room or have access to the room to be amounts of dirt.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Use 8.1 Cleaning hard floors WARNING: ATTENTION: Danger of injury! You can let the appliance Although your cleaning robot recognises run unsupervised, however always be care- drop-offs, we strongly advise against using ful not to step on it, this could cause you to it on furniture and similar objects.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Use 8.2 Switching off Proceed as follows to switch off the appliance: 1. Switch off the appliance with the On/Off switch (Fig. 25) (position "0"). - The LEDs will go out. - The battery pack is safeguarded to pre- vent deep discharge.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 After use 9.1 Transport and storage After use Always carry the appliance carefully, ide- ATTENTION: ally use both hands. Never store the appliance next to heat Always store the appliance in its original sources (e.g.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 9 After use 4. Next, remove the dirt bin cover from the dirt bin (Fig. 29). 5. Hold the dirt bin over a dustbin with the fil- ter inserted. 6. Only separate the dirt bin from the filter over a dustbin (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 After use 9.3 Cleaning dirt bin and filter If the dirt bin can no longer be completely emptied ( Chapter 9.2, ‘Emptying the dirt bin’) or if you can no longer remove dirt on the filter by hand: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 After use 9.4 Inserting the dirt bin If you wish to re-insert the dirt bin, proceed as follows: 1. Place the dirt bin, together with a filter al- ready inserted, back in the dirt bin com- partment (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Troubleshooting 10.1 If the appliance does not work as it should Troubleshooting See if you can solve the problem yourself by following the steps in the table below. If you cannot solve the problem using this table, contact our Service Hotline ( Page 184, ‘International Service’) and describe the problem to us.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Troubleshooting Problem Possible cause / solution In “random mode" One of the wheels may be being hindered from turning by dirt. the appliance does Remove dirt from the wheel. If required, carefully use scissors or tweezers. not move in straight paths, although the area is free.
Risk of injury! Never use or charge a faulty damage, have it repaired by an authorised appliance! If the appliance or the power dealer or contact the Dirt Devil Customer Ser- adapter cord is damaged, it will need to be vice. Return the faulty appliance, with the dirt...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Disposal 11.1 Removing the battery pack Disposal WARNING: WARNING: Danger of injury due to improper handling Risk of injury from improper replacement of of the battery pack! the battery pack. Before removing the battery pack, en- If necessary, replace the battery pack.
Página 54
Sommaire Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs du ro- bot aspirateur « Fusion » ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Le mode d'emploi qui suit va vous aider à découvrir votre nouveau robot aspirateur et à...
11.2 Élimination de l'appareil et de la batterie ..........79 Caractéristiques techniques Désignations Type d'appareil : Robot aspirateur À usage domestique ex- clusivement Modèle : Fusion Numéro de modèle : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Conforme aux directives Courant d'entrée du : 100...240 V~, 50/60 Hz européennes bloc d'alimentation Bloc d'alimentation : Courant de sortie du : 19 V c.c., 600 mA...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vue d’ensemble 1.1 Étendue de la fourniture Vue d’ensemble 1 Voyant lumineux de contrôle de charge 5 Bande anticollision « » : 6 Brosses latérales circulaires - vert, clignote quand la batterie de piles 7 Prise d'alimentation est en cours de charge 8 Cordon d'alimentation...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vue d’ensemble 1.2 Face inférieure de l'aspirateur 1 Brosses latérales circulaires 6 Douille de rechargement sur l'appareil 2 Logement des brosses latérales circulaires 7 Interrupteur marche-arrêt 3 Coulisse de réglage de la sensibilité des 8 Raccordement du câble du bloc d'alimen- capteurs tation du chargeur...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vue d’ensemble 1.3 Vue éclatée de l'intérieur de l'aspirateur 1 Couvercle du boîtier 6 Batterie de piles rechargeables 2 Couvercle du bac à poussières 7 Compartiment de la batterie 3 Filtre 8 Compartiment du bac à poussière 4 Bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Mode de fonctionnement 2.1 Principe de fonctionnement Mode de fonctionnement En achetant l'aspirateur robot « Fusion », vous avez fait l'acquisition d'un aspirateur ro- bot entièrement automatique. Votre robot nettoie d'après le principe suivant (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Consignes de sécurité 3.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'em- ploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Consignes de sécurité de l'appareil ni de son cordon de branchement tant que celui- là est allumé ou en phase de refroidissement. Le matériel d'emballage ne doit pas être employé comme jouet. Il existe un risque d'asphyxie. 3.3 Batterie fournie En cas d'utilisation inappropriée des piles rechargeables, il existe un risque de blessures et d'explosion.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Consignes de sécurité 3.4 Alimentation électrique L'appareil est chargé avec du courant électrique. Il y a donc toujours un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous : Ne jamais toucher le bloc d'alimentation, ni le chargeur avec des mains mouillées.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Consignes de sécurité Cette interdiction concerne en particulier : - L'emploi, l'entreposage ou le rechargement de l'appareil à l'extérieur. - Le placement d'objets sur l'appareil. - La modification ou la réparation de l'appareil ou de son dispositif de rechargement, dans la mesure où...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Déballage et montage 4.1 Déballage Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les acces- ATTENTION: soires. Conservez l'emballage pour l'entreposage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et de l'appareil ou pour expédier celui-ci de ne présente aucun dommage (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Déballage et montage 4.3 Mettre en place la batterie AVERTISSEMENT: Risque de blessures si la batterie n'est pas d'origine ! Utilisez uniquement la batterie de piles fournie ou une batterie d'origine ache- tée chez nous, à...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Charger la batterie de piles dans l'appareil Charger la batterie de piles dans l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: Votre appareil est équipé d'une minuterie Un rechargement non conforme peut pro- de charge. Un cycle de charge dure environ voquer des blessures ! Utilisez pour char- 5 heures.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Chargez les piles avec le chargeur Chargez les piles avec le chargeur REMARQUE: AVERTISSEMENT: Vérifiez que l'appareil est bien mis en Un rechargement non conforme peut pro- marche (interrupteur marche-arrêt en posi- voquer des blessures ! Utilisez uniquement tion «1») avant de brancher le bloc d'ali- le bloc d'alimentation et le chargeur fournis...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Avant chaque utilisation 7.1 Réglage de la sensibilité des capteurs Avant chaque utilisation 1. Vérifiez que l'appareil est éteint (position 3 2 1 0 de l'interrupteur «0»). 2. Poussez la coulisse pour régler la sensibi- lité...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Avant chaque utilisation 7.2 Préparez la pièce REMARQUE: AVERTISSEMENT: Cet aspirateur robot ne peut aspirer qu'une Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants ni quantité limitée de poussières. Il ne rem- d'animaux domestiques dans la pièce qui place pas un aspirateur classique.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Utilisation de l'appareil 8.1 Nettoyage des sols durs Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Vous pouvez évi- Même si votre aspirateur robot sait détecter demment laisser l'appareil fonctionner sans les vides, il est fortement déconseillé...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Utilisation de l'appareil 8.2 Arrêt de l'appareil Procédez comme suit pour éteindre l'appareil : 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche-arrêt (Fig. 25) (position « 0 »). - Les LED s'éteignent. - Les piles rechargeables sont protégées en cas de décharge totale.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Après utilisation 9.1 Transport et rangement Après utilisation Portez toujours l'appareil avec précaution, ATTENTION: de préférence à deux mains. Ne posez jamais l'appareil à proximité Rangez l'appareil dans son emballage immédiate d'une source de chaleur (par d'origine, dans un endroit toujours frais et sec, exemple un chauffage ou un four).
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Après utilisation 4. Ensuite, enlevez le couvercle du bac à poussière (Fig. 29). 5. Tenez au dessus d'une poubelle le bac à poussières avec le filtre posé dessus. 6. Maintenant seulement, séparez le bac à poussières du filtre (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Après utilisation 9.3 Nettoyage du bac à poussières et du filtre S'il n'est pas possible de vider complètement le bac à poussières ( Chapitre 9.2, "Vidage du bac à poussières") ou si les dépôts sur le filtre ne s'enlèvent pas à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Après utilisation 9.4 Mise en place du bac à poussière Pour remettre en place le bac à poussière, procédez de la manière suivante : 1. Remettez le bac à poussière avec le filtre et le couvercle dans le compartiment du bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Dépannage 10.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait Dépannage Vérifiez, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous pouvez remédier vous-même à l'anomalie. Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau, adressez-vous à...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Dépannage Problème Cause possible / solutions Bien qu'il ait Il est probable qu'une des roues ne tourne pas librement en raison de salis- champ libre, l'ap- sures. pareil ne se dé- Enlevez les salissures entravant la rotation de la roue. Employez pour cela place pas tout si nécessaire et avec prudence des ciseaux ou une pincette.
! pareil défectueux à un commerçant spécialisé Si l'appareil ou son cordon d'alimentation ou au service après-vente de Dirt Devil, pour est endommagé, faites-le remplacer par le le faire réparer. Expédiez l'appareil défec- fabricant, son service après-vente ou toute tueux avec bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Élimination 11.1 Dépose de la batterie Élimination AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Il existe un risque de blessures en cas de Il y a un risque de blessures en cas de rem- manipulation non conforme de la batterie ! placement inapproprié...
Página 80
Inhoud Hartelijk dank! Inhoud Wij zijn blij dat u voor de zuigrobot "Fusion" gekozen heeft! Wij dan- ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Deze bedieningshandleiding zal u erbij helpen, uw nieuwe zuigrobot te leren kennen en vervolgens veilig en efficiënt in te zetten.
11.1 Accupack demonteren ................105 11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack ........105 Technische gegevens Markeringen Uitsluitend voor huishoude- Soort apparaat : Zuigrobot lijk gebruik Model : Fusion Modelnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Voldoet aan de Europese richtlijnen Voedingsingang : 100...240 V~, 50/60 Hz Voedingsgedeelte:...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overzicht 1.1 Omvang van de levering Overzicht 1 Laadcontrolelampje " 5 Bumper ": - knippert groen als het accupack wordt 6 Ronde borstel opgeladen 7 Voedingsstekker - brandt constant groen als het accupack 8 Voedingskabel is opgeladen 9 Voedingsadapter...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overzicht 1.2 Onderkant van het apparaat 1 Ronde borstel 6 Oplaadbus aan het apparaat 2 Vergrendeling voor ronde borstel 7 Aan/Uit-schakelaar 3 Schuifregelaar voor het instellen van de 8 Voedingsgedeeltekabelaansluiting van gevoeligheid van de valsensoren het laadstation 4 Rubberen aandrijfwielen 9 Kabelgeleiding van het laadstation...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Overzicht 1.3 In het binnenste van het apparaat 1 Behuizingsdeksel 5 Handvat voor het verwijderen van de stof- 2 Stofbakdeksel 6 Accupack 3 Filter 7 Accucompartiment 4 Stofbak 8 Compartiment van de stofbak 9 Laadcontacten van het apparaat...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Functie 2.1 Werkwijze Functie U hebt met de zuigrobot "Fusion" een volledig automatisch werkende zuigrobot gekocht. Uw robot reinigt volgens het volgende sche- ma (afb. 4): "toevalsmodus" "cirkelmodus" randmo- "cirkelmodus" "baanmodus" "cir- kelmodus"...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Veiligheidsinstructies 3.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees de bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Als u dit apparaat aan een ander doorgeeft, voeg er dan ook de be- dieningshandleiding bij.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Veiligheidsinstructies Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen. Ze kunnen verstikkingsgevaar opleveren. 3.3 over het meegeleverde accupack Als er verkeerd met accu´s omgegaan wordt, bestaat verwon- dings- en explosiegevaar. Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het dan uitsluitend door een origineel reserveaccupack dat u bij ons gekocht heeft.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Veiligheidsinstructies 3.4 m.b.t. de stroomvoorziening Het apparaat wordt met elektrische stroom opgeladen. Daarbij bestaat altijd het gevaar van een elektrische schok. Let daarom vooral op het volgende: Raak het voedingsgedeelte of het laadstation nooit aan met natte handen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Uitpakken en in elkaar zetten Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de voorschriften en is niet toegestaan. Verboden is met name: - Het apparaat in de open lucht te gebruiken, te bewaren of op te laden.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Uitpakken en in elkaar zetten 4.1 Uitpakken 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. OPGELET: 2. Controleer de inhoud op intactheid en vol- Bewaar de verpakking om het apparaat te ledigheid (afb. 1). kunnen opslaan of het veilig te kunnen ver- AANWIJZING: zenden.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Uitpakken en in elkaar zetten 4.3 Plaats het accupack WAARSCHUWING: Kans op letsel door niet origineel accupack! Plaats uitsluitend het meegeleverde accu- pack of een bij ons gekocht origineel reser- veaccupack. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controleer apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schake-...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Accupack in het apparaat opladen Accupack in het apparaat opladen AANWIJZING: WAARSCHUWING: Uw apparaat beschikt over een oplaadti- Verwondingsgevaar door ondeskundig mer. Een oplaadcyclus duurt ca. 5 uur. De opladen! Gebruik uitsluitend het meegele- oplaadcyclus wordt na 5 uur automatisch verde voedingsgedeelte om het accupack beëindigd.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Accupack via laadstation opladen Accupack via laadstation opladen AANWIJZING: WAARSCHUWING: Controleer of het apparaat is ingeschakeld Verwondingsgevaar door ondeskundig (Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u opladen! Gebruik uitsluitend het meegele- het voedingsgedeelte voor het opladen verde voedingsgedeelte en het meegele- aansluit.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Voor elk gebruik 7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen 1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld 3 2 1 0 is (stand „0“). 2. Pas de stand van de schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de 3 3 2 1 0 valsensoren (afb.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Voor elk gebruik 7.2 Ruimte voorbereiden AANWIJZING: WAARSCHUWING: Deze zuigrobot kan alleen geringe hoeveel- Zorg ervoor dat zich geen kinderen of huis- heden vuil opnemen. Het is geen vervan- dieren in de kamer bevinden die u wilt reini- ging voor een klassieke stofzuiger.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Gebruik 8.1 Harde vloeren reinigen Gebruik WAARSCHUWING: OPGELET: Verwondingsgevaar! U kunt het apparaat Hoewel uw zuigrobot afgronden herkent, weliswaar onbeheerd laten werken, maar u raden wij dringend af, om het apparaat op moet er wel op letten dat u niet op het appa- meubels en dergelijke te gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Gebruik 8.2 Uitschakelen Om het apparaat uit te schakelen gaat u als volgt te werk: 1. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit- schakelaar (afb. 25) uit (stand "0"). - De LEDs gaan uit. - Het accupack wordt tegen diepte-ontla- ding beschermd.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Na het gebruik 9.1 Transporteren en opbergen Na het gebruik Draag het apparaat altijd voorzichtig, het OPGELET: beste met beide handen. Zet het apparaat nooit direct naast warmte- Berg het apparaat altijd koel en droog, in bronnen neer (bijv.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Na het gebruik 4. Verwijder vervolgens het deksel van de stofbak (afb. 29). 5. Houd de stofbak met het geplaatst filter vlak boven een vuilnisbak. 6. Verwijder dn pas de stofbak uit het filter (afb.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Na het gebruik 9.3 Stofbak en filter reinigen Als de stofbak niet meer helemaal kan worden geleegd ( hoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“) of u de vervuiling van het filter niet meer met de hand kunt verwijderen: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Na het gebruik 9.4 Stofbak plaatsen Als u de stofbak weer terug wilt plaatsen, gaat u als volgt te werk: 1. Plaats de stofbak inclusief filter en opge- zet deksel terug in het compartiment van de stofbak (afb.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Problemen verhelpen 10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet Problemen verhelpen Controleer aan de hand van de volgende tabel, of u het probleem zelf kunt oplossen. Mocht u het probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, bel dan onze servicehotline ( pagina 186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Problemen verhelpen Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing Het apparaat rijdt Misschien kan een van de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan het in de "toevals- wiel zit. modus" ondanks Verwijder het vuil van het wiel.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Problemen verhelpen 10.2 Indien het apparaat defect is Als het apparaat gevallen is of op een andere WAARSCHUWING: manier beschadigd werd en duidelijke be- Verwondingsgevaar! Nooit defect schadigingen vertoont, laat het defecte appa- apparaat gebruiken of opladen! Als het raat dan door een vakhandelaar of de Dirt De- apparaat of de voedingskabel is bescha-...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Verwijdering 11.1 Accupack demonteren Verwijdering WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Kans op letsel door onjuiste omgang met Kans op letsel door onjuist vervangen van het accupack! het accupack! Controleer eerst of de stekker uit het Als het nodig is het accupack te vervan- stopcontact is getrokken, voordat u het ac- gen, vervang het dan uitsluitend door een...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido ¡Muchas gracias! Contenido ¡Nos alegramos de que se haya decidido por el robot aspirador "Fu- sion"! Le agradecemos su compra y la confianza depositada en no- sotros. El presente manual de instrucciones está destinado a ayudar- le en el manejo de su nuevo robot aspirador para que lo pueda usar de manera segura y eficaz.
11.2 Eliminar el aparato y el paquete de baterías ......... 131 Datos técnicos Marcas Sólo para uso doméstico Tipo de aparato : Robot aspirador Modelo : Fusion Número de modelo : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Conforme con las normas europeas Entrada fuente de : 100...240 V~, 50/60 alimentación Fuente alimentación:...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.1 Alcance del suministro Vista de conjunto 1 Lámpara de control de carga„ 5 Parachoques “: - parpadea de color verde cuando se está 6 Cepillos circulares cargando el paquete de baterías 7 Enchufe de la fuente de alimentación - se enciende permanentemente de color 8 Cable de la fuente de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.2 Lado inferior del aparato 1 Cepillos circulares 6 Toma de carga en el aparato 2 Alojamiento para los cepillos circulares 7 Interruptor de conexión / desconexión 3 Regulador deslizante para el ajuste de la 8 Conexión para cable de fuente de sensibilidad de los sensores de caída alimentación de la estación de carga...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.3 En el interior del aparato 1 Tapa de la carcasa 6 Paquete de baterías 2 Tapa del depósito de polvo 7 Compartimento de baterías 3 Filtro 8 Compartimento del depósito de polvo 4 Depósito de polvo 9 Contactos de carga del aparato 5 Asa para extraer el depósito de polvo...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Modo de funcionamiento 2.1 Funcionamiento Modo de funcionamiento Con el modelo "Fusion" ha adquirido un robot aspirador que trabaja de forma totalmente au- tomática. El robot limpia siguiendo el siguiente esque- ma (Fig. 4): #"Modo aleatorio"...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad 3.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de uti- lizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que entregue este aparato a una tercera persona, entréguele también el manual de instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad El material de embalaje no debe ser utilizado para jugar. Existe peligro de asfixia. 3.3 sobre el paquete de baterías suministrado En caso de uso inapropiado de los acumuladores existe peli- gro de lesiones y de explosión.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad 3.4 sobre la alimentación de corriente El aparato se carga con corriente eléctrica. Existe, por princi- pio, el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Por esta ra- zón, tenga muy en cuenta lo siguiente: Jamás toque la fuente de alimentación o la estación de car- ga con las manos mojadas.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad Cualquier otra utilización se considera como inadecuado y está prohibida. Queda especialmente prohibido lo siguiente: - El uso, el almacenaje o la carga del aparato al aire libre. - La colocación de objetos encima del aparato. - Las modificaciones o reparaciones del aparato o de su fuente de alimentación por cuenta propia.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Desembalar y montar 4.1 Desembalaje Desembalar y montar 1. Saque el aparato junto con los accesorios ATENCIÓN: de su embalaje. Guarde el embalaje para el almacena- 2. Compruebe que el contenido está com- miento del aparato o para un envío seguro pleto e intacto (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Desembalar y montar 4.3 Insertar el paquete de baterías AVISO: ¡Peligro de lesiones en caso de utilizar un paquete de baterías no original!! Utilice úni- camente el paquete de baterías adjunto u otro paquete de baterías original adquirido a nuestra empresa.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cargar el paquete de baterías en el aparato Cargar el paquete de baterías en el aparato ADVERTENCIA: AVISO: Su aparato dispone de un temporizador de ¡Peligro de lesiones por carga inapropiada! carga. Un ciclo de carga dura unas 5 horas. Para cargar el paquete de baterías, emplee El ciclo de carga finaliza automáticamente exclusivamente la fuente de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Cargar el paquete de baterías en el estación Cargar el paquete de baterías en el estación de carga ADVERTENCIA: AVISO: Asegúrese de que el aparato está conec- ¡Peligro de lesiones por carga inapropiada! tado (interruptor de conexión/desconexión Utilice exclusivamente la fuente de alimen- en posición "1") antes de conectar la fuente...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Antes de cada uso 7.1 Ajustar la sensibilidad de los sensores de caída Antes de cada uso 1. Asegúrese de que el aparato esté desco- 3 2 1 0 nectado (posición "0"). 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Antes de cada uso 7.2 Preparar el recinto ADVERTENCIA: AVISO: Este robot aspirador sólo puede recoger Asegúrese de que no haya niños ni masco- pequeñas cantidades de suciedad. No sus- tas dentro de la habitación a limpiar ni que tituye a un aspirador convencional.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.1 Limpieza de suelos duros AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Puede dejar que el Aunque su robot aspirador detecta precipi- aparato funcione sin supervisión, pero cios, desaconsejamos su utilización encima preste atención en todo momento a no de muebles u objetos parecidos.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.2 Desconectar Para desconectar el aparato, proceda de la si- guiente manera: 1. Desconecte el aparato con la ayuda del interruptor de conexión / desconexión (Fig. 25) (posición "0"). - Los LED se apagan. - El paquete de baterías se protege de la descarga profunda.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.1 Transportar y guardar Después del uso Transporte el aparato siempre con cuida- ATENCIÓN: do, mejor con ambas manos. Jamás deje el aparato en la proximidad Guarde el aparato en el embalaje original inmediata de fuentes de calor (p.ej.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 4. A continuación, retire la tapa del depósito de polvo (Fig. 29). 5. Sostenga el depósito de polvo con el filtro colocado por encima de un cubo de basu- 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.3 Limpiar el depósito de polvo y el filtro Si el depósito de polvo ya no se puede vaciar por completo ( capítulo 9.2, "Vaciar el depósito de polvo") o ya no es posible elimi- nar manualmente la suciedad del filtro : 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.4 Colocar el depósito de polvo Para insertar de nuevo el depósito de polvo, proceda del siguiente modo: 1. Vuelva a colocar el depósito de polvo con el filtro insertado y con la tapa del depósito colocada en el compartimento del depósi- to de polvo (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Solución de problemas 10.1 Si el aparato no funciona como debe Solución de problemas Compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. Si no fue- se capaz de solucionar el problema con ayuda de esta tabla, póngase en contacto con nuestra línea de asistencia técnica ( página 185, "International Service") y explíquenos el problema.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Solución de problemas Problema Posible causa / solución El aparato sólo Según el tamaño del recinto a limpiar, el aparato no ha alcanzado necesa- limpia una parte riamente todos los puntos al finalizar los 3 modos. Deje el aparato en marcha de la habitación a hasta que haya recorrido todas las partes del recinto.
Servicio de de alimentación estuviesen dañados, debe- Atención al Cliente de Dirt Devil. Envíe el apa- rán ser reemplazados por el fabricante o rato defectuoso con el depósito de polvo va- por su servicio de asistencia al cliente o por ciado a la dirección indicada en...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Eliminación 11.1 Desmontar el paquete de baterías AVISO: AVISO: ¡Peligro de lesiones en caso de manejo ina- ¡Peligro de lesiones en caso de sustitución propiado del paquete de baterías! inadecuada del paquete de baterías! Antes de empezar a desmontar el pa- Si fuera necesario cambiar el paquete quete de baterías, asegúrese de que la...
Página 132
Indice Grazie! Indice per aver preferito il robot aspirapolvere „Fusion“! Vi ringraziamo per l'acquisto e per la fiducia accordataci! Le presenti istruzioni per l'uso sono concepite quale ausilio per aiu- tarvi a conoscere il vostro nuovo robot aspirapolvere e quindi a usarlo in maniera efficiente e sicura.
11.2 Smaltimento dell'apparecchio e del pacco batterie ....... 157 Dati tecnici Marchiature Solo per uso domestico Tipo di apparecchio : Robot aspirapolvere Modello : Fusion Codice modello : M611 (-0/-1/.../-8/-9) conforme alle direttive euro- Entrata caricabatterie: 100...240 V~, 50/60 Hz...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista d'insieme 1.1 Corredo di fornitura Vista d'insieme 1 Spia di controllo della carica „ 5 Paraurti “: - lampeggia in verde quando il pacco bat- 6 Spazzole rotonde terie viene caricato 7 Spina del caricabatterie - è...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista d'insieme 1.2 Lato inferiore dell'apparecchio 1 Spazzole rotonde 6 Presa di carica dell'apparecchio 2 Alloggiamento per la spazzola rotonda 7 Interruttore ON/OFF 3 Scorrevole di regolazione della sensibilità 8 Connettore di cavo dell'alimentatore della dei sensori di caduta stazione di carica 4 Ruote motrici gommate...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista d'insieme 1.3 All'interno dell'apparecchio 1 Coperchio dell'alloggiamento 6 Pacco batterie 2 Coperchio del contenitore della polvere 7 Vano batterie 3 Filtro 8 Vano contenitore della polvere 4 Contenitore della polvere 9 Contatti di carica dell'apparecchio 5 Manico per prelevare il contenitore della polvere...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Funzionamento 2.1 Modalità operative Funzionamento Con il robot aspirapolvere „Fusion“ avete ac- quistato un robot aspirapolvere dal funziona- mento interamente automatico. Il vostro robot pulisce secondo il seguente schema (Fig. 4): „Modalità random“...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Avvertenze di sicurezza 3.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Avvertenze di sicurezza I materiali da imballo non devono essere usati per giocare. Sussiste il pericolo di soffocamento. 3.3 sul pacco batterie incluso nelle dotazioni Se le batterie sono maneggiate in maniera errata sussiste il pericolo di lesioni ed esplosioni.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Avvertenze di sicurezza 3.4 sull'alimentazione elettrica L'apparecchio è caricato con corrente elettrica. Durante la rica- rica in linea di principio sussiste il pericolo di scosse elettriche! Pertanto è necessario osservare in particolare quanto segue: Non afferrare mai l'alimentatore o la stazione di carica a mani bagnate.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Avvertenze di sicurezza Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destina- zione d'uso e, pertanto, vietato. In particolare è vietato: - L'utilizzo, la conservazione o la ricarica dell'apparecchio all'aperto. - Riporre oggetti sull'apparecchio. - Modificare o riparare autonomamente l'elettrodomestico o il relativo caricabatterie.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Disimballo e montaggio 4.1 Disimballo Disimballo e montaggio 1. Sballare l’apparecchio e i relativi accessori. ATTENZIONE: 2. Verificare che il contenuto sia integro e Tenere l'imballo per la conservazione o per completo (Fig. 1). una spedizione sicura dell'apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Disimballo e montaggio 4.3 Inserimento del pacco batterie AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni da pacco batterie non ori- ginale! Inserire esclusivamente il pacco bat- terie fornito in dotazione o oppure un pacco batterie di ricambio originale acquistato da noi.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Caricamento del pacco batterie nell'apparecchio Caricamento del pacco batterie nell'apparecchio INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: L'apparecchio integra un timer per la carica. Pericolo di lesioni da caricamento non cor- Un ciclo di carica dura circa 5 ore. Il ciclo di retto! Per ricaricare il pacco batterie usare carica termina automaticamente dopo 5 esclusivamente l'alimentatore in dotazione.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Ricarica del pacco batterie con la stazione Ricarica del pacco batterie con la stazione INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Assicurarsi che l'apparecchio sia acceso Pericolo di lesioni da caricamento non cor- (interruttore ON/OFF in posizione „1“) prima retto! Usare esclusivamente l'alimentatore di collegare l'alimentatore per la carica.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Prima di ciascun utilizzo 7.1 Regolare la sensibilità dei sensori di caduta 1. Accertarsi che l'apparecchio sia spento 3 2 1 0 (posizione „0“). 2. Adattare la posizione dello scorrevole di regolazione della sensibilità dei 3 sensori 3 2 1 0 di caduta (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Prima di ciascun utilizzo 7.2 Preparazione dell'ambiente INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Questo robot aspirapavimenti è in grado di Accertarsi che nell'ambiente da pulire non raccogliere solo piccole quantità di sporco. siano presenti bambini e animali domestici Non può...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.1 Pulizia di pavimenti duri AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Pericolo di lesioni! L'apparecchio può Benché il robot aspirapavimenti sia in grado essere lasciato funzionare incustodito, ma di identificare i dislivelli, sconsigliamo cal- occorre fare attenzione a non calpestarlo, damente di utilizzarlo su mobili e simili.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.2 Spegnimento Per spegnere l'apparecchio procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF (Fig. 25) (posizione „0“). - I LED si spengono. - Il pacco batterie viene protetto dalla sca- rica profonda.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dopo l'uso 9.1 Trasporto e conservazione Dopo l'uso Trasportare l'apparecchio sempre con ATTENZIONE: cautela, meglio se con entrambe le mani. Non riporre mai l'apparecchio nelle imme- Conservare sempre l'apparecchio nell'im- diate vicinanze di fonti di calore (ad es. ballo originale in un luogo fresco, asciutto e riscaldamento, stufe).
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dopo l'uso 4. Quindi rimuovere il coperchio dal conteni- tore della polvere (Fig. 29). 5. Tenere il contenitore della polvere con il filtro montato sopra un secchio delle im- mondizie. 6. Solo a questo punto separare il contenito- re della polvere dal filtro (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dopo l'uso 9.3 Pulizia del contenitore della polvere e del filtro Se non si riesce più a svuotare completamen- te il contenitore della polvere ( Capitolo 9.2, "Svuotamento del contenitore della polvere") o ad eliminare manualmente lo sporco dal fil- tro: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dopo l'uso 9.4 Inserire il contenitore della polvere Per reinserire il contenitore della polvere pro- cedere come segue: 1. Rimettere il contenitore della polvere con il filtro inserito e il coperchio applicato nuo- vamente nel contenitore della polvere (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Risoluzione dei problemi 10.1 Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe Risoluzione dei problemi Verificare in base alla seguente tabella se è possibile eliminare autonomamente il problema. Qua- lora non riusciate a eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattate la nostra hot- line dell'assistenza ( Pagina 186, "International Service") ed illustrateci il problema.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile / soluzione Nella „modalità Eventualmente lo sporco impedisce a una delle ruote di girare liberamente. random“ nono- Liberare la ruota dallo sporco. Se necessario, utilizzare con cautela una for- stante la superfi- bice o una pinzetta.
è difettoso! Se l'appa- per la riparazione a un rivenditore specializza- recchio o il cavo dell'alimentatore è dan- to o all'assistenza clienti Dirt Devil. Spedire neggiato, per prevenire eventuali pericoli, l'apparecchio guasto con il contenitore della deve essere sostituito dal produttore, dal...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Smaltimento 11.1 Smontaggio del pacco batterie Smaltimento AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni da manipolazioni non Pericolo di lesioni da inadeguata sostitu- corrette del pacco batterie! zione del pacco batterie! Prima di iniziare a smontare il pacco bat- Se necessario sostituire il pacco batte- terie accertarsi che il caricabatterie sia stac- rie, utilizzare esclusivamente un pacco bat-...
Página 158
çerik Te ekkür ederiz! çerik Süpürme Robotu "Fusion"da karar k lman z bizi sevindirdi! Ürünümü- zü sat n ald n z ve bize duydu unuz güven için te ekkür ederiz. Bu Kullanma Talimat , yeni Süpürme Robotunuzu tan man za ve güvenli ve etkin ekilde kullanman za yard mc olmak için haz rlanm t r.
11.2 Cihaz ve akü paketini atma/imha etme ..........183 Teknik Veriler aretlemeler : Sadece evde kullan m için- Cihaz türü : Süpürme Robotu Model : Fusion Model numaras : M611 (-0/-1/.../-8/-9) : Avrupa yönetmeliklerine uy- gundur ebeke parças : 100...240 V~, 50/60 Hz giri i ebeke adaptörü: Koruma...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Genel Bak 1.1 Teslimat kapsam Genel Bak 5 Darbe koruyucu arj kontrol lambas " ": - akü paketi arj edilirken ye il yan p söner 6 Yuvarlak f rça - akü paketi arj oldu unda kesintisiz ye- ebeke parças fi i il yanar ebeke parças kablosu...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Genel Bak 1.2 Cihaz n alt taraf 1 Yuvarlak f rça 6 Cihazda arj kovan 2 Yuvarlak f rça giri i 7 Açma/Kapama alteri 3 Dü me sensörlerinin hassasiyet ayar için arj istasyonu ebeke adaptörü ba lant s sürgülü...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Genel Bak 1.3 Cihaz n iç k sm nda 1 Muhafaza kapa 6 Akü paketi 2 Toz haznesi kapa 7 Akü bölmesi 3 Filtre 8 Toz kab bölmesi 4 Toz haznesi 9 Cihaz n arj kontaklar 5 Toz haznesinin ç...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Fonksiyon ekli 2.1 Çal ma ekli Fonksiyon ekli Süpürme Robotu "Fusion" ile tam otomatik çal an bir süpürme robotuna sahip oldunuz. Süpürme robotunuz a a daki emaya göre çal r (Res. 4): „Tesadüf modu“...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Güvenlik Aç klamalar 3.1 Kullanma Talimat na ili kin olarakcorriente Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce Kullanma Talimat n ta- mamen okuyun. Talimat her zaman bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Güvenlik Aç klamalar 3.3 Elektrik beslemesine ili kin olarak Cihaz elektrik ak m yla arj olur. Burada prensip olarak elek- trik çarpma tehlikesi söz konusudur. Bu nedenle özellikle a a- daki hususlara dikkat edin: ebeke adaptörünü...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Güvenlik Aç klamalar Akü paketini yerle tirmeye veya ç karmaya ba lamadan önce, ebeke parças n n prizden çekildi inden emin olun. Akü paketine asla k sa devre yapt rmay n, yani hiçbir suret- te her iki kutba, özellikle elektrik ileten nesnelerle, ayn anda temas etmeyin.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Güvenlik Aç klamalar Özellikle yasak olan hususlar: - Cihaz n aç kta kullan m , muhafaza edilmesi veya arj edilmesi. - Cihaz üzerine cisim/e ya konmas . - Cihazda veya ebeke parças nda kendi ba na de i iklik veya tamir i lemleri.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Ambalajdan ç karma ve monte etme 4.1 Ambalajdan ç karma Ambalajdan ç karma ve monte etme 1. Cihaz komple donan m ile ambalaj ndan Dikkat ç kar n. Ambalaj , cihaz depolamak veya cihaz n 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Ambalajdan ç karma ve monte etme 4.3 Akü paketinin yerle tirilmesi Uyar Orijinal olmayan akü paketi sebebiyle yara- lanma tehlikesi! Sadece birlikte teslim edi- len akü paketini veya bizden al nm orijinal bir yedek akü...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cihazda akü paketinin arj edilmesi Cihazda akü paketinin arj edilmesi Aç klama Uyar Cihaz n z bir arj zamanlay c s na sahiptir. Amaca uygun olmayan arj sonucu yara- Bir arj periyodu yakla k 5 saat sürer. arj lanma tehlikesi vard r! Akü...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Akü paketinin arj istasyonundan arj edilmesi Akü paketinin arj istasyonundan arj edilmesi Aç klama Uyar arj için ebeke adaptörünü ba lamadan Amaca uygun olmayan arj sonucu yara- önce cihaz n aç k oldu undan emin olun lanma tehlikesi vard r! Cihaz n akü...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Her kullan m öncesinde 7.1 Dü me sensörlerinin hassasiyetini ayarlay n 1. Cihaz n kapal oldu undan emin olun (Ko- 3 2 1 0 num "0"). 2. 3 dü me sensörünün hassasiyetinin ayar- lanmas için sürgülü...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Her kullan m öncesinde 7.2 Odan n haz rlanmas Aç klama Uyar Bu Süpürme Robotu sadece dü ük kir mik- Temizlik yap lacak odada çocuklar ve evcil tarlar n alabilir. Klastik elektrikli süpürgele- hayvanlar bulunmamas na bunlar n...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Kullan m 8.1 Sert zemin temizleme Kullan m Uyar Dikkat Yaralanma tehlikesi! Cihaz ba nda bekle- Süpürme Robotunuz zeminleri tan mas na meden b rakabilirsiniz, ancak her zaman, ra men, cihaz mobilya ve benzeri üzerinde cihaz n üzerine basmamaya ve bunun kullanman z önermiyoruz.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Kullan m 8.2 Kapatma Cihaz n kapat lmas için a a daki gibi hare- ket edin: 1. Cihaz açma/kapama alteri yard m yla (Res. 25) kapat n (Konum "0"). - LED'ler söner. - Akü...
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Kullan mdan sonra 9.1 Ta ma ve kald rma Kullan mdan sonra Cihaz her zaman dikkatli ekilde, en do - Dikkat rusu iki elinizle ta y n. Cihaz asla do rudan s kaynaklar yan na Cihaz orijinal kapal ambalaj nda her za- koymay n (örn.
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Kullan mdan sonra 4. Daha sonra toz haznesinden toz haznesi kapa n ç kar n (Res. 29). 5. Toz kab n filtre yerle ikken bir çöp kovas üzerinde tutun. imdi toz kab n filtreden ay r n (Res. 30). 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Kullan mdan sonra 9.3 Toz kab n n ve filtrenin temizlenmesi E er toz kab art k komple bo alt lam yorsa ( Bölüm 9.2, "Toz kab n bo altma") veya fil- tredeki kirler art k elle temizlenemiyorsa: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Kullan mdan sonra 9.4 Toz haznesinin yerle tirilmesi Toz haznesini tekrar yerle tirmek istiyorsan z, a a daki ekilde hareket edin: 1. Toz haznesini, içindeki filtresi ve toz haz- nesi kapa ile birlikte toz haznesi gözüne yerle tirin (Res.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Sorun Giderme 10.1 Cihaz olmas gerekti i gibi çal m yorsa Sorun Giderme A a daki tablo yard m yla, sorunu kendiniz giderip gideremeyece inizi kontrol edin. E er sorunu bu tablo yard m yla gideremezseniz, servis ça r hatt n ( Sayfa 184, "International Service") aray n ve sorunu anlat n.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Sorun Giderme Sorun Olas sebep / çözüm Yuvarlak f rça Muhtemelen yuvarlak f rçan n serbest dönü ü kir sebebiyle engelleniyor. dönmüyor. Yuvarlak f rçalar ç kar n ( Bölüm 4.2, "Yuvarlak f rçan n montaj ") ve bunu ve giri ini kirlerden ar nd r n.
- kullanmay n veya arj etmeyin! E er cihaz c ya veya Dirt Devil Mü teri Hizmetlerine gön- veya ebeke adaptörü kablosu zarar gördü derin. Ar zal cihaz , toz haznesini bo altt ktan ise, tehlikelerin önlenmesi için, kablonun...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 mha 11.1 Akü paketinin ç kar lmas Uyar Uyar Akü paketinin amaca uygun olmayan kulla- Akü paketinin amaca uygun olmayan n m vas tas yla yaralanma tehlikesi! ekilde de i tirilmesi sonucu yaralanma tehlikesi! Akü...
All manuals and user guides at all-guides.com International Service International Service Royal Appliance International GmbH at@dirtdevil-service.eu Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss DEUTSCHLAND **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen de@dirtdevil-service.eu aktuellen Tarife.
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com International Service International Service cz@dirtdevil-service.eu dk@dirtdevil-service.eu 00420 - 2 - 46 01 95 41** 0045 - 78 - 77 44 95** **Taksterne for opkald i udlandet afhænger af **Ceny telefonát v zahrani í se ídí den pågældende lokale udbyders priser og de poplatky p íslušných zahrani ních aktuelle takster.
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com International Service International Service hu@dirtdevil-service.eu it@dirtdevil-service.eu 0036 - 1 - 84 80 686** 0039 - 06 - 94 80 16 18** **A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi **Le tariffe delle chiamate dall‘estero szolgáltatók díjai és az aktuálisan érvényben dipendono dai prezzi degli operatori telefonici lév tarifák határozzák meg.
All manuals and user guides at all-guides.com NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R! M611...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.