Página 1
Manual de instrucciones Máquina de bordar y coser Product Code (Código de producto): 888-M00/M02/M03/M04 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
Página 3
Devuelva la máquina al Además, una vez que haya terminado de leer el manual, distribuidor Brother autorizado más cercano para su guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
Página 4
Si el problema continúa, póngase en contacto con su por personas con capacidades físicas, distribuidor autorizado de Brother más cercano. sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los Utilice esta máquina solo para los fines descritos en el conocimientos siempre y cuando hayan manual.
Página 5
Este producto incluye software de código abierto. Para ver las observaciones sobre las licencias de código abierto, vaya a la sección de descarga de manuales en la página de inicio de su modelo de Brother Solutions Center en “ http://s.brother/cpjaa ”.
CONTENIDO CONTENIDO Capítulo 1 PREPARATIVOS Colocar la tela en el bastidor de bordado ......62 Colocar el bastidor de bordado..........64 Nombres de las piezas de la máquina....5 Bordado ............. 65 Accesorios incluidos .............. 7 Seleccionar un patrón de bordado ........65 Accesorios opcionales ............
Nombres de las piezas de la máquina PREPARATIVOS Capítulo 0 Unidad de cama plana (página 7, 31) Nombres de las piezas de la máquina A Cortador de hilo (página 19) B Palanca del enhebrador (página 19) C Rueda de tensión del hilo (página 29, 70) ■...
Página 8
Nombres de las piezas de la máquina ■ Botones de operación ■ El panel y las teclas de operaciones 1 Botón de “inicio/parar” Pulse el botón de “inicio/parar” para iniciar o detener la costura. El botón cambiará de color según el modo de funcionamiento de la máquina.
2 agujas 90/14: aguja de punta redonda (color dorado) Aguja 2/11 Nota • (Solo para los EE. UU.) Pedal: Modelo T Este pedal puede utilizarse en la máquina con el código de producto 888-M00/M02/M03/M04. El código de producto se menciona en la placa de características de la máquina.
(negra) (negra): XG6643-001 Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Si cambia la posición de colocación del bastidor, el área de 17 cm × 10 cm (6-7/10 pulg. × 4 pulg.) podrá bordarse sin tener que colocar la tela de nuevo. La zona de bordado es de 10 cm ×...
Si el cable está dañado, lleve la máquina a un distribuidor Brother autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla. • Desenchufe el cable de la corriente si no va a Para apagar la máquina, pulse el lateral izquierdo del...
Funcionamiento de la pantalla LCD Funcionamiento de la pantalla LCD Ver la pantalla LCD Pulse una tecla con el dedo para seleccionar el patrón de puntada, una función de la máquina o una operación indicada en la tecla. La siguiente pantalla aparece cuando se pulsa desde el panel de operaciones.
Página 13
Funcionamiento de la pantalla LCD Nº Tecla Nombre de la tecla Explicación Página Ajuste de la posición de la Muestra el ajuste de modo de aguja sencilla o gemela, y la posición de parada de la aguja aguja. : Aguja sencilla/posición baja : Aguja gemela/posición baja : Aguja sencilla/posición alta : Aguja gemela/posición alta...
J Muestra el recuento del servicio, que le recuerda que debe efectuar un mantenimiento periódico de la máquina. (Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Brother autorizado.) K Muestra el número total de puntadas cosidas con esta máquina.
Devanar/colocar la bobina Ajustar la sensibilidad de entrada para las Devanar/colocar la bobina teclas de operación Puede ajustar la sensibilidad de las teclas de operación en 5 PRECAUCIÓN niveles. Visualice la pantalla de ajustes para establecer el nivel deseado. • Utilice sólo la bobina de plástico suministrada Pulse para visualizar la pantalla de ajustes.
Página 16
Devanar/colocar la bobina Coloque la tapa del carrete en el portacarrete. Recuerde Deslice la tapa del carrete todo lo posible a la derecha, tal y como se indica, con la parte redondeada a la • Cuando utilice el carrete de la forma mostrada a izquierda.
Página 17
Devanar/colocar la bobina Pase el hilo por debajo del ganchillo de la guía del hilo Encienda la máquina. de la devanadora y después enróllelo hacia la izquierda por debajo del disco de pretensión. Pulse una vez el botón de “inicio/parar” para iniciar el devanado de la bobina.
Devanar/colocar la bobina Coloque la bobina en la caja de la bobina de manera Colocar la bobina que el hilo se desenrolle hacia la izquierda. Coloque la bobina devanada con hilo. Puede comenzar a coser inmediatamente sin necesidad de tirar del hilo de la bobina, simplemente insertándola en su caja y guiando el hilo por la ranura de la cubierta de la placa de la aguja.
Enhebrado del hilo superior Mientras sujeta la bobina con la mano derecha (1), Enhebrado del hilo superior continúe guiando el hilo por la ranura con la mano izquierda (2). A continuación, corte el hilo con la cuchilla (3). PRECAUCIÓN • Al enhebrar el hilo superior, siga estas instrucciones con precaución.
Página 20
Enhebrado del hilo superior Pase el hilo por debajo de la guía del hilo, luego por debajo Pulse (botón de posición de aguja) una o dos veces de la tapa de la guía del hilo y hacia la parte delantera. para subir la aguja.
Página 21
Enhebrado del hilo superior Compruebe que la aguja y el hilo son compatibles con el Baje al máximo la palanca del enhebrador situada en el enhebrador. Si son compatibles, continúe con el paso siguiente. lateral izquierdo de la máquina para que el gancho gire. •...
Enhebrado del hilo superior Tirar del hilo de la bobina Si va a tirar de los hilos para crear fruncidos o si va a cortar el hilo al principio de la costura, por ejemplo durante la operación de acolchado libre, tire primero del hilo de la bobina.
Combinaciones de tela/hilo/aguja Combinaciones de tela/hilo/aguja • Agujas que pueden utilizarse con esta máquina: agujas para máquinas de coser domésticas (tamaño 65/9 - 100/16) * Cuanto mayor es el número, más grande es la aguja. Cuanto menores son los números, más finas son las agujas. •...
Sustituir la aguja Pulse Sustituir la aguja La pantalla cambia, y todas las teclas y botones de operación se bloquean (excepto PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Utilice solo las agujas para máquinas de coser • Al sustituir la aguja, pulse siempre en el domésticas recomendadas.
Sustituir el pie prensatela Suba la palanca del pie prensatela. Sustituir el pie prensatela Pulse el botón negro situado en la parte posterior del soporte del pie prensatela para quitar el pie prensatela. PRECAUCIÓN 1 Botón negro 2 Soporte del pie prensatela •...
Sustituir el pie prensatela Mantenga el soporte del pie prensatela en su lugar con Retirar y colocar el soporte del pie la mano derecha y, a continuación, apriete el tornillo con la mano izquierda utilizando el destornillador. prensatela Gire el tornillo hacia usted (hacia la derecha). Retire el soporte del pie prensatela cuando vaya a limpiar la máquina o cuando vaya a colocar un pie prensatela que no utilice el soporte del pie prensatela, como el prensatela...
Coser ASPECTOS BÁSICOS DE Capítulo LA COSTURA Costura básica Coser Nota PRECAUCIÓN • En primer lugar, realice una costura de prueba utilizando un trozo de la misma tela y el mismo hilo que va a utilizar en su proyecto. • Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja.
Página 28
Coser Coloque la tela debajo del pie prensatela. Sujete la tela y el hilo con la mano izquierda, y gire la polea hacia la PRECAUCIÓN izquierda o pulse (botón de posición de aguja) para colocar la aguja en la posición de inicio de costura. •...
Coser Pise lentamente el pedal para comenzar a coser. Combinar patrones de puntadas Pueden combinarse patrones de puntadas de las siguientes categorías. Recuerde • La velocidad ajustada con el control de velocidad Ejemplo: manual es la velocidad máxima de costura con el pedal. Suelte el pedal para detener la máquina.
Coser Si desea coser el patrón de puntada de forma continua, Al final de la puntada, pulse (botón de puntada en reversa/remate). pulse para visualizar la pantalla de edición y pulse 1 Puntadas en reversa (o puntadas de remate) La máquina coserá puntadas en reversa (o puntadas ...
Ajustar la tensión del hilo ■ Seleccionar la anchura de la puntada Ajustar la anchura de la puntada/la longitud La anchura de la puntada (anchura de zig-zag) se puede de la puntada/el “Movimiento I/D” ajustar para que la puntada sea más ancha o más estrecha. Esta máquina está...
Consejos útiles de costura ■ El hilo superior está demasiado tenso Consejos útiles de costura Si desde el lado derecho de la tela puede ver el hilo de la bobina, esto significa que el hilo superior está demasiado tenso. Afloje la tensión del hilo. Consejos de costura Nota •...
Consejos útiles de costura ■ Costura de piezas cilíndricas Cuando la anchura de la puntada recta (posición izquierda de la aguja) tiene el valor estándar (0,0 mm), la Si se retira la unidad de cama plana para coser en brazo libre distancia desde la posición de la aguja hasta la parte será...
Consejos útiles de costura Suelte la patilla de bloqueo del pie prensatela (botón Coser distintos tipos de tela negro). El pie prensatela permanecerá nivelado y la tela se deslizará bien. ■ Coser telas gruesas Si la tela no cabe debajo del pie prensatela La palanca del pie prensatela puede levantarse en dos posiciones diferentes.
Página 35
• Utilice solamente las cintas de cierres de * Estos artículos se venden por separado; contacte con su velcro no adhesivos diseñados especialmente distribuidor Brother autorizado. para costura. Si se adhiere pegamento a la 1 Cuero aguja o a la caja de la bobina, podría producirse una avería.
Tabla de puntadas DISTINTOS TIPOS DE Capítulo PUNTADAS Pun- Ancho de Longitud de Tabla de puntadas tada la puntada la puntada Nombre de la puntada/ (pie Nº (mm (pulg.)) (mm (pulg.)) Aplicaciones pren- Auto. Auto. ■ Puntadas útiles satela) Manual Manual Costura elástica triple 0,0 (0)
Página 38
Tabla de puntadas Pun- Ancho de Longitud de Pun- Ancho de Longitud de tada la puntada la puntada tada la puntada la puntada Nombre de la puntada/ Nombre de la puntada/ (pie Nº (mm (pulg.)) (mm (pulg.)) (pie Nº (mm (pulg.)) (mm (pulg.)) Aplicaciones Aplicaciones...
Página 39
Tabla de puntadas Pun- Ancho de Longitud de Pun- Ancho de Longitud de tada la puntada la puntada tada la puntada la puntada Nombre de la puntada/ Nombre de la puntada/ (pie Nº (mm (pulg.)) (mm (pulg.)) (pie Nº (mm (pulg.)) (mm (pulg.)) Aplicaciones Aplicaciones...
Página 40
Tabla de puntadas ■ Puntadas de carácter Costuras para satén decorativas Utilice el pie para monogramas “N”. No se puede utilizar la aguja gemela. 6-01 6-02 6-03 6-04 6-05 6-06 6-07 Puntadas de carácter (fuente gótica) 6-08 6-09 6-10 Costuras para satén 7-01 7-02 7-03...
Puntadas útiles Puntadas útiles Puntadas de carácter (fuente japonesa) PRECAUCIÓN • Antes de sustituir el pie prensatela, pulse siempre (tecla de cambio del pie prensatela/aguja) en el panel de operaciones para bloquear todas las teclas y botones; en caso contrario, pueden producirse lesiones si se pulsa el botón de “inicio/parar”...
Puntadas útiles Gire la polea hacia usted (hacia la izquierda). Compruebe Puntada invisible para dobladillo que la aguja no tropieza con el pie prensatela. 1 La aguja no debe tropezar con la Asegure el borde inferior de faldas y pantalones con un barra central dobladillo invisible.
Página 43
Puntadas útiles Desdoble el borde de la tela y colóquela con el revés Ajuste la anchura de la puntada hasta que la aguja hacia arriba. llegue ligeramente hasta el pliegue del dobladillo. (página 29) 1 Revés de la tela 1 Punto de entrada 2 Derecho de la tela de la aguja 3 Borde de la tela...
Puntadas útiles Con un trozo de tiza, marque sobre la tela la posición y Costura de ojales la longitud del ojal. 1 Marcas sobre la La longitud máxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 pulg.) tela (diámetro + grosor del botón). 2 Costura de ojales Los ojales se cosen desde la parte delantera del pie prensatela hacia la trasera, como se muestra a continuación.
Página 45
Puntadas útiles Coloque la tela haciendo que la parte frontal de la Pulse una vez (botón de corte de hilo). marca del ojal coincida con las marcas rojas en los Levante el pie prensatela y luego retire la tela. lados del pie para ojales y baje la palanca del pie prensatela.
Puntadas útiles ■ Coser ojales en telas elásticas Suba la palanca del pie prensatela y mueva el selector de posición de dientes de arrastre, situado en la base Utilice hilo galón para coser ojales en telas elásticas. posterior de la máquina, hacia (hacia la izquierda Enganche el hilo galón en la parte del pie para ojales según se mira desde la parte posterior de la máquina).
Puntadas útiles Cosa puntadas rectas hasta la abertura de la cremallera. Una vez haya llegado a la abertura de la cremallera, PRECAUCIÓN cosa puntadas en reversa colocando las partes del derecho de ambas telas una frente a la otra. • Al coser, compruebe que la aguja no entre en 1 Puntadas en reversa contacto con el botón, ya que podría romperse 2 Fin de la abertura de...
Puntadas útiles Seleccione una puntada. Puntadas de aplique, patchwork y acolchados Nº 1-03 Puntada ■ Puntadas para aplique • Para obtener más información, consulte la “Tabla de puntadas” en la página 35. Hilvane o encole la pieza de aplique a la tela base para sujetarla.
Página 49
• No cosa encima de los alfileres. * Estos artículos se venden por separado; contacte con su distribuidor Brother autorizado. ■ Remiendos Nota “Remendar” es coser dos trozos de tela uniéndolos. Los trozos de tela deberán cortarse con un margen de costura de 6,5 mm...
Página 50
Puntada irregular. * Estos artículos se venden por separado; contacte con su • Para obtener más información, consulte la “Tabla de distribuidor Brother autorizado. puntadas” en la página 35. Pie para acolchado Prensatela de Coloque una mano a cada lado del pie prensatela y...
Página 51
Puntadas útiles ■ Puntadas satinadas utilizando el control de Coloque el prensatela de acolchado situando la patilla de dicho prensatela encima del tornillo de la presilla de velocidad manual la aguja y alineando el lado inferior izquierdo del Si cambia la anchura de una puntada satinada, puede coser prensatela y la barra del pie prensatela.
Puntadas útiles Especifique la longitud deseada para la barra de Otras aplicaciones de costura remate. Ajuste la placa de la guía del botón en el pie para ojales “A” con la longitud deseada. (La distancia entre las ■ Colocar gomas elásticas marcas de la escala del pie prensatela es de 5 mm Cuando se cosa una goma al puño o la cintura de una prenda (3/16 pulg.).)
Página 53
Puntadas útiles ■ Zurcidos Baje al máximo la palanca para ojales. Sujete suavemente el extremo del hilo superior con la mano izquierda y comience a coser. Una vez finalizada la costura, levante la palanca del pie prensatela, quite la tela y corte los hilos. Levante la palanca para ojales colocándola en su posición original.
Página 54
Puntadas útiles Una vez retirada la tela, utilice el lápiz calador para Coloque el pie para monogramas “N”. hacer un orificio en el centro del calado. Seleccione una puntada. Nº 2-06 Puntada • Para obtener más información, consulte la “Tabla de puntadas”...
Página 55
Puntadas útiles Cosa entre las puntadas rectas y tire de los hilos de las Seleccione una puntada. puntadas rectas. Nº 2-07 2-08 2-09 Puntada • Para obtener más información, consulte la “Tabla de puntadas” en la página 35. Dele la vuelta a la tela de manera que el derecho quede hacia arriba y cosa sobre la costura con el centro del pie prensatela alineado con la costura.
Página 56
Puntadas útiles Coloque el portacarrete adicional en el orificio de la utilizan una aguja gemela. Si selecciona el patrón de puntadas para satén también podrá coser con una parte superior de la máquina y coloque el carrete de aguja gemela. En este caso, utilice el pie para zig-zag hilo en el portacarrete adicional.
Utilizar la función de memoria Guardar patrones de puntadas Recuperar patrones de puntadas Puede guardar patrones de puntadas que haya personalizado Recupere patrones de puntadas guardados en la memoria de en la memoria de la máquina o en la unidad flash USB. la máquina o en la unidad flash USB.
MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) ■ Pantalla MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA MY CUSTOM STITCH (MI PREFERIDA) PUNTADA PREFERIDA) ■ Diseñar una puntada Con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) puede registrar las puntadas que usted mismo haya creado.
Página 60
MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) ■ Introducir puntos Pulse para mover la sección y pulse Pulse La sección se moverá. ■ Insertar puntos nuevos Utilice para mover hasta las coordenadas del Pulse para mover al lugar del diseño primer punto en la hoja cuadriculada.
Preparación para el bordado BORDADO Capítulo Colocar el pie de bordado Preparación para el bordado Realice los pasos siguientes para preparar la máquina para bordar. PRECAUCIÓN Paso 9 • Asegúrese de utilizar el pie de bordado cuando cosa bordados. Si utiliza otro pie prensatela, la aguja podría chocar contra el pie prensatela y doblarse o romperse, lo que podría causar lesiones.
Preparación para el bordado Presionando con el dedo la palanca del pie de bordado Colocar la unidad de bordado “Q”, coloque la barra del pie de bordado sobre el tornillo de la presilla de la aguja. PRECAUCIÓN • Antes de colocar la unidad de bordado, desactive siempre la máquina.
Preparación para el bordado Encienda la máquina. Mantenga pulsado el botón de liberación en la parte inferior izquierda de la unidad de bordado y tire Aparece un mensaje en la pantalla. lentamente de dicha unidad hacia la izquierda. Nota •...
Brother autorizado cuál es el estabilizador adecuado que debe utilizarse. ■ Inserción de la tela PRECAUCIÓN...
Página 65
Preparación para el bordado Afloje el tornillo de ajuste del bastidor de bordado y Apriete el tornillo de ajuste alisando la tela con las retire el bastidor y el cuadro del bastidor, colocando manos. El objetivo es conseguir que cuando se golpee este último sobre una superficie plana.
Preparación para el bordado ■ Retirar el bastidor de bordado Colocar el bastidor de bordado Levante la palanca del pie prensatela para levantarlo. Presione la parte del soporte del bastidor de bordado Nota mostrada en la imagen hacia el lado izquierdo, y •...
Aparece la pantalla de ajustes de bordado. Pulse 1 Patrones de bordado 2 “Exclusivos” de Brother 3 Patrones alfabéticas en motivo floral 4 Patrones de caracteres 5 Patrones de marcos/escudos 6 Pulse esta tecla para colocar la unidad de bordado para almacenamiento 7 Patrones guardados en la memoria de la máquina...
Página 68
Bordado • Si después de seleccionar un carácter desea cambiar Recuerde su tamaño, pulse . Cada vez que pulse la tecla, el tamaño cambiará a grande, mediano y pequeño. • Si [Vista identific. bastidor bordado] de la pantalla de Después de cambiar el tamaño de los caracteres, ajustes se ajusta a [ON], podrá...
Página 69
Bordado ■ Comprobar la posición del patrón Pulse para introducir los caracteres alfabéticos. El bastidor de bordado se moverá y mostrará la posición del patrón. Observe el bastidor con atención para asegurarse de Seleccione y escriba “Happy”. que el patrón se va a bordar en el lugar adecuado. Pulse en la pantalla de ajustes de bordado.
Bordado Baje el pie prensatela y, a continuación, pulse el botón Bordar un patrón de “inicio/parar” para comenzar a bordar. Tras 5 o 6 puntadas, vuelva a pulsar el botón de “inicio/parar” para parar la máquina. Los patrones de bordado se bordan con un cambio de hilo después de cada color.
Página 71
Bordado ■ Cambiar la visualización del color de hilo ■ Si el hilo se rompe o la bobina se queda sin hilo durante el bordado Puede mostrar el nombre de los colores de hilos o el número del hilo para bordar. Pulse el botón de “inicio/parar”...
Bordado Ajustar la tensión del hilo Bordar los patrones de aplique La tensión del hilo superior se cambia utilizando la rueda de Cuando la pantalla del orden de bordado de los colores tensión del hilo. muestre [ (MATERIAL DEL APLIQUE)], (POSICIÓN DEL APLIQUE)] o Al bordar a máquina, la rueda de tensión debería ajustarse entre las posiciones 2 y 6.
Bordado ■ 2. Coser la posición del aplique en la tela base Utilizar un patrón de marcos/escudos para Cosa la posición del aplique. crear un aplique Puede utilizar patrones de marcos/escudos del mismo tamaño y forma para crear aplique. Borde un patrón de costura con una puntada recta y otro con una puntada de satén.
Bordado ■ Método 2 Patrones de bordado divididos Seleccione un patrón de marco/escudo con puntada recta y borde el patrón sobre la tela base. Pueden bordarse patrones de bordado divididos creados con PE-DESIGN Ver.7 o posterior, o con PE-DESIGN NEXT. Con los patrones de bordado divididos, los diseños de bordado que son más grandes que el bastidor se dividen en varias secciones, que se combinan para crear un solo patrón una...
Editar patrones Tecla Editar patrones Nº Explicación Nombre de la tecla Pulse esta tecla para ver la imagen Al seleccionar un patrón en la pantalla de selección de bordada. Pulse para patrones y pulsar , se muestra la pantalla de edición Tecla de vista seleccionar el bastidor utilizado en la preliminar...
Página 76
Editar patrones Tecla Tecla Nº Explicación Nº Explicación Nombre de la tecla Nombre de la tecla Pulse esta tecla para cambiar las medidas del patrón. Pulse esta tecla para editar cada Tecla de tamaño carácter por separado. : Amplía el patrón manteniendo las Tecla de edición proporciones.
Editar todos los patrones Alinear el patrón y la posición de la aguja Editar todos los patrones Ejemplo: Alinear el lado izquierdo inferior de un patrón y Al pulsar en la pantalla de edición, se muestra la la posición de la aguja pantalla de ajustes de bordado.
Editar todos los patrones Bordar caracteres enlazados Pulse para cancelar los patrones de caracteres actuales. Siga el procedimiento que se describe a continuación para bordar caracteres enlazados en una sola fila cuando todo el Seleccione los patrones de caracteres para “DEF”, y patrón sobresale del bastidor de bordado.
Pulse el destino que desee para empezar a guardar. especializadas, pero algunas de ellas quizás no puedan utilizarse con esta máquina. Para más detalles, visite nuestro sitio web “ http://s.brother/cpjaa ”. Medidas de precaución al utilizar un ordenador para crear y guardar los datos Para el nombre del archivo/carpeta, se recomienda 1 Guardar en la memoria de la máquina.
Utilizar la función de memoria Recuperar patrones de bordado Recupere patrones de puntadas guardados en la memoria de la máquina o en la unidad flash USB. Cuando recupere los patrones de bordado desde una unidad flash USB, inserte dicha unidad en el puerto USB de la máquina.
Si se producen problemas, como dificultades para girar la polea o ruidos anormales, deje de utilizar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. Agarre la caja de la bobina y tire de ella.
Inserte las lengüetas de la cubierta de la placa de la Si el problema persiste, póngase en contacto con su aguja en la placa de la aguja y luego deslice la cubierta distribuidor Brother o con el servicio de reparaciones hacia atrás. Brother autorizado más cercano.
Solución de problemas ■ Causa El hilo superior está muy tenso El enhebrado del hilo superior es incorrecto Si el hilo superior está enhebrado incorrectamente, el hilo superior que ha pasado por la tela no se puede sacar bien ■ Síntoma y se enreda en la caja de la bobina, lo que causa un ruido metálico.
La aguja de la máquina de coser que deberá utilizarse servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. depende del tipo de tela que se va a coser y del grosor del hilo.
Página 85
■ Comprobar las operaciones de la máquina completado estos pasos, póngase en contacto con el Si se ha quitado la placa de la aguja, compruebe las servicio de reparaciones Brother autorizado más operaciones de la máquina para confirmar que la cercano.
Detenga el devanado de la bobina. aguja, la máquina podría estar averiada; por lo tanto, póngase en contacto con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. Corte el hilo con unas tijeras junto a la guía del hilo de la devanadora de la bobina.
– página de referencia es “*”, póngase en contacto con su • Transcurridos unos instantes, el empañamiento distribuidor Brother autorizado o con el servicio de desaparecerá. reparaciones Brother autorizado más cercano. Las teclas de operación no responden o la respuesta ■...
Página 88
Solución de problemas Síntoma, Causa/solución Referencia Síntoma, Causa/solución Referencia Hay arañazos alrededor de la abertura de la placa Hay arañazos alrededor de la abertura del pie prensatela. * de la aguja. Se aprecian arañazos en la caja de la bobina. * Hay una muesca en el lado izquierdo de la abertura de la placa de la aguja.
Página 89
La aguja está girada, doblada o la punta está desafilada. 22 aguja que cayó en la máquina, consulte con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. La bobina está colocada incorrectamente.
Página 90
• Utilice siempre material estabilizador, especialmente con telas elásticas, ligeras, muy trenzadas o que encojan fácilmente. Consulte en un distribuidor Brother autorizado cuál es el estabilizador más adecuado. Había un objeto cerca de la máquina y el carro o el bastidor de bordado tropezó con él durante el bordado.
Si sigue apareciendo este mensaje, es posible que la máquina no funcione correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. Imposible cambiar la configuración de caracteres. Este mensaje aparece si hay demasiados caracteres y no es posible bordar el carácter redondeado.
Página 92
Si en la pantalla LCD aparece un mensaje de error [F**] mientras se está utilizando la máquina, es posible que esté averiada. Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano.
Si existe alguna actualización en nuestro sitio web Si la máquina se bloquea, por ejemplo porque el hilo se ha “ http://s.brother/cpjaa ”, descargue el(los) archivo(s) enganchado, ésta seguirá emitiendo un pitido durante cuatro siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos segundos y luego se detendrá...
Índice Índice Hilo superior ..............17 Hoja de bordado ................. 63 Accesorios incluidos ..............7 Accesorios opcionales ..............8 Acolchado ................... 47 Acolchado libre ................48 Idioma ..................12 Actualización ................91 Instalación de la bobina .............. 16 Aguja ................... 21 Aguja bastidor ................
Página 95
Índice Telas elásticas ................32 Telas finas ................... 32 Telas gruesas ................32 Tensión del hilo ............29 Tirar del hilo de la bobina ............20 USB ..................55 Vainicas ..................52 Velocidad ................15 Visualización del color de hilo ............ 69 Zurcidos ..................
Página 100
Visítenos en http://s.brother/cpjaa donde hallará información de soporte (vídeos de instrucciones, preguntas más frecuentes, etc.) para su producto Brother. Brother SupportCenter es una aplicación móvil que proporciona información de asistencia (vídeos con instrucciones, preguntas más frecuentes, etc.) para su producto Brother.