Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu heli-
koptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym
stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i
ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian
odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa
bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany.
Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez
Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych
w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń.
Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem skła-
dowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych
w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyj-
nych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla później-
szych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej
wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instruk-
cji obsługi i informacje dotyczące
dostępnych części zamiennych znaj-
dą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości speł-
niającymi najwyższe wymagania techniczne, wyma-
gające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o
bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zosta-
ły poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do
zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu
ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na
nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca
poniższe warunki: Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH (zwana dalej „producentem") gwarantuje Kupujące-
mu (zwanemu dalej „Kupującym") stosownie do następu-
jących postanowień, że dostarczony Kupującemu model
helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem") w ciągu
dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie
wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub de-
fektami produkcyjnymi.
Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego
uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub do-
stawę nowych lub naprawionych części. Nie są objęte gwa-
rancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopa-
ty wirnika nośnego, dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody
wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem
użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trzecich.
Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia od-
szkodowawcze wobec producenta są wykluczone.
Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedaw-
cy wynikających z zawartych umów lub obowiązujących
przepisów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umo-
wy, obniżenie ceny, odszkodowanie) powstałych od momen-
tu przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny
od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez pro-
ducenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• z głoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania nie-
zgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• r eklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwa-
runkowanemu eksploatacją,
• p rodukt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie
lub innych działaniach podjętych przez nie autoryzowane
przez producenta warsztaty naprawcze,
• p rodukt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez
producenta wyposażeniem i
• p rodukt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem
zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie wypełnioną
kartą gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwaran-
cyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na usta-
wowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten
obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przed-
miotową gwarancję.
Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje
producent.Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej po-
danym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi warunkami
(wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także
w przypadku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłe-
go właściciela produktu.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza
niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowia-
da podstawowym wymaganiom zawartym w następujących
dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i
2014/30/EU odnośnie zgodności elektromagnetycznej i in-
nych ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED).
Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm
Zakres częstotliwości: 2400 – 2483,5 MHz
Ostrzeżenia!
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przezna-
czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż za-
wiera drobne elementy, które mogą zostać po-
łknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarun-
kowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki
dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elemen-
ty mocujące.W celu zasięgnięcia informacji i na wypadek
wystąpienia jakichkolwiek pytań, prosimy o zachowanie
na przyszłość opakowania i adresu, jak również instrukcji
obsługi. Wskazówka dla dorosłych nadzorujących zabawę:
Sprawdźcie Państwo, czy zabawka została zmontowana
zgodnie z instrukcją. Montaż zabawki powinien odbywać
się pod nadzorem osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej
8 roku życia!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wymaga pew-
nej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem
osoby dorosłej. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się Pań-
stwo razem z dzieckiem z treścią instrukcji obsługi. Niewłaści-
we użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub
uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności
i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych
zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uru-
chomieniem modelu niezbędnie konieczne jest zapoznanie
się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w
ten sposób można uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku,
jak również uszkodzeń
rzeczy.Latajcie Państwo wyłącznie
w zamkniętych pomieszczeniach zapewniających wystar-
czająco dużo miejsca i dokładnie przestrzegajcie Państwo
wszelkich poleceń zawartych w instrukcji obsługi.
włosy, luźne elementy garderoby i inne przedmioty jak długopi-
sy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości
od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie Państwo
szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w
pobliżu śmigła!
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu. W
celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów heli-
kopterem w pobliżu twarzy.
Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną
odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie w taki spo-
sób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób
lub ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do
kontrolera.
• Z abawka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
• OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo helikoptera, jeżeli
w pobliżu obszaru lotu helikoptera znajdują się osoby,
zwierzęta lub inne przeszkody.
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wska-
zówek ostrzegawczych dotyczących użytkowanego przez
Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia
(ładowarka, akumulatory, itd.).
22
•
W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami
lub twardymi przedmiotami, prosimy o natychmiastowe
przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy
dżojstik musi znajdować się na dolnej pozycji oporu!
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
• Nie przeprowadzajcie Państwo w helikopterze żadnych zmian
ani modyfikacji.
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast
zwróćcie Państwo kompletny model helikoptera w nowym i nie-
używanym stanie sprzedawcy.
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - poli-
merowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż
konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory ni-
klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego
kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrze-
gać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy
nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych
akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający
przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie,
akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne
urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady do-
mowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środo-
wiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na
temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń
elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy
przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten spo-
sób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łą-
czyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie
należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponow-
nego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na
niebezpieczeństwo wybuchu.
OSTRZEŻENIE!
Baterie do ponownego ładowania wyjąć z zabawki przed ła-
dowaniem. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie
równoważnego typu.
Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Nie
wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Proces ła-
dowania akumulatorów może być prowadzony tylko i
wyłącznie przez osoby dorosłe.
Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń dru-
giej klasy ochronności.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowa-
nia akumulatorów typu LiPo
• D ostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopal-
nych materiałów.
• P odczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
Ręce,
• P rzed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw osty-
gnąć do temperatury otoczenia.
• D o tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej
w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo -
polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu
się do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu po-
żaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia
rzeczy. NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub
ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo
natychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie.
Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak
tylko możliwe, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej
powierzchni, z dala od palnych materiałów, i obserwujcie go
Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego
ładowania lub rozładowywania już wzdętego lub zdeformowa-
nego akumulatora istnieje niebezpieczeństwo w ybuchu poża-
ru! Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się
balona, akumulator musi zostać usunięty.
• A kumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojo-
wej i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie na-
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego
180 mAh muszą