Resumen de contenidos para Carrera RC Green Chopper 2.0
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Helikopter und dem Controller geben, führen Sie...
Página 3
These operating and assembly Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- instructions are an integral part of the product.
Página 4
This usually occurs before reaching a battery voltage In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some min- of 3 V and it is a good moment to end the flight.
Página 5
Les bornes d’une pile ou d’une accumulateur ne doivent pas être mises en Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le court-circuit. Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équivalents. Ce jouet ne niveau actuel de la technique.
Página 6
Pilotage de l‘hélicoptère Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez quelques Fournitures minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite corres- 1x Hélicoptère...
Página 7
Estimado cliente que tenga el siguiente símbolo. Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,...
Página 8
Control del helicóptero Gentile cliente Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
Página 9
in pericolo. L’utilizzo del drone è consentito solo in luoghi privati ed è vietato in spazi pubblici o di Carica dell‘accumulatore LiPo accesso al pubblico e si ricorda che il suo impiego è puramente ricreativo e sportivo. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate. Caricare l’accumulatore •...
Página 10
Geachte klant, Richtlijnen en waarschuwingsinstructies voor gebruik van LiPo accu‘s Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de • U moet de bijgevoegde 3,7 V 150 mAh / 0,56Wh LiPo-accu op een veilige plaats buiten de omgeving techniek werd vervaardigd.
Página 11
Dit geldt gewoonlijk voor het berei- Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste ken van 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen.
Página 12
• Você tem que carregar a pilha LiPo de 3,7 V 150 / 0,56Wh mAh incluída no volume de fornecimento, Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- num local seguro fora de materiais inflamáveis.
Página 13
Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns mi- samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten.
Página 14
Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet tid • För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall temperaturen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet eller mo- att göra Dig bekant med dem före den första flygningen.
Página 15
Hyvä asiakas tai muotoaan muuttanutta akkua, on olemassa tulipalon riski! Akku on otettava pois käytöstä heti, kun se on Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukai- vähäänkään muuttanut muotoaan tai pullistunut. sesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, •...
Página 16
7. Auto Take off / Auto Landing 8. Paristokotelo Szanowny kliencie! Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z Helikopterin kuvaus aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo- 1.
Página 17
Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. fazie problemów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o po- Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz nowne ich połączenie.
Página 18
• A repülés utáni töltés előtt először meg kell várni az akku környezeti hőmérsékletre történő lehűlését. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai ál- • Csak a hozzátartozó Lipo-akkutöltőt (USB kábel/vezérlő) használhatja. Jelen tudnivalók figyelmen kívül lásának megfelelően történt.
Página 19
A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának LED röviden felvillan és utána folyamatosan ég. A jelzőhang 1-szer megszólal. a Carrera RC helikopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra az összekapcsolást. 4. Az alapállás lezárult.
Página 20
• Pri prevozu ali prehodnem hranjenju baterije naj tempera prostora znaša med 5–50°C. Baterije in modela Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim po možnosti ne hranite v avtu ali pod neposredno sončno svetlobo. Če je baterija izpostavljena vročini v nekaj minut časa, da se seznanite z njimi.
Página 21
• Pokud se akumulátor při vybíjení nebo během nabíjení nafoukne nebo nějak zdeformuje, proces nabíjení Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně nebo vybíjení okamžitě ukončete. Pokud možno co nejrychleji a velice opatrně akumulátor vyjměte a položte techniky.
Página 22
Řízení vrtulníku Vyhlásenie o zhode Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s Spoločnosť Carrera Toys GmbH týmto prehlasuje, že tento model vrátane ovládača vyhovuje základným nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá pohledu z kabiny (pohledu pilota). Stisknutím plynové páky požiadavkám nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2009/48 a ďalšie príslušné...
Página 23
Previazanie modelu s kontrolérom Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s Dôležité informácie o lítium polymérových akumulátoroch komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a kontrolérom, vykonajte prosím nové previazanie.
Página 24
Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer •...
Página 25
• For transport eller for mellomlagring av akkumulatoren skal temperaturen ligge mellom 5-50°C. Akkumulato- Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med ren eller modellen må helst ikke oppbevares i bilen eller i direkte sol. Hvis akkumulatoren utsettes for varmen det før første flygning.
Página 26
Forbindelse mellem model og controller • Skulle helikopteren støde ind i levevæsener eller hårde genstande, skal gashåndtaget straks bringes Carrera RC-helikopteren og controlleren er synkroniseret fra fabrikken. Skulle der i starten være proble- i neutralstilling, dvs. det venstre joystick skal være på nederste anslag! mer med kommunikationen mellem Carrera RC-helikopteren og controlleren, skal du gennemføre en ny...
Página 27
Styring af helikopteren .اخلدمات Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minut- إقرار املطابقة ters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
Página 28
التحكم بالهيلوكبتر فيرجى منكم أن تأخذواCarrera RC Helicopter في حالة عدم معرفتكم بعد بوظائف التحكم في طائرتكم الهيلكوبتر كاريرا ار سي .)وقبل رحلة الطيران األولى بضعة دقائق لتعتادوا عليها. أن جهة اليسار أو اليمني عند الوصف تؤخذ من قمرة القيادة (نظرة الطيار...