HOW TO DEPLOY THE TREADMILL / COMO DESPLEGAR LA CINTA / Comment déployer LE TAPIS DE COURSE /
Come distribuire IL TAPIS ROULANT / LAUFGERÄT EINGESETZT / HOE DE LOOPBAND OPSTELLEN / COMO
DOBRAR O TAPETE ROLANTE
ENG- PUSH THE UPPER PART OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT.
ESP- EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE.
FRA- POUSSER LA PARTIE SUPÉRIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED.
ITA- SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PISTONE CON LA PUNTA DEL PIEDE.
AL- PUSH DER OBERE TEIL DER KOLBEN MIT DER FUßSPITZE.
NL- DUW HET BOVENSTE DEEL VAN DE ZUIGER MET DE PUNT VAN JE VOET.
PT- EMPURRE A PARTE SUPERIOR DO ÊMBOLO COM A PONTA DO PÉ.
ENG- WAIT WHILE TREADMILL IS GOING DOWN.
ESP- ESPERE MIENTRAS LA CINTA DESCIENDE.
FRA- ATTENDEZ QUE LE TAPIS SE DÉPLIE COMPLETEMENT.
ITA- ATTENDERE CHE IL GOCCE TAPE.
AL- WARTEN SIE, WÄHREND DIE BAND DROPS.
NL- WACHT TERWIJL DE TAPE DROPS.
PT- ESPERE ENQUANTO O TAPETE DESCE
ENG- DO NOT FORCE THE TREADMILL
ESP- NO FUERCE LA CINTA
FRA- NE PAS FORCER LE TAPIS DE COURSE
ITA- NON FORZARE IL TAPIS ROULANT
AL- NICHT MIT GEWALT DES LAUF
NL- FORCEER DE LOOPBAND
PT- NÃO FORCE O TAPETE ROLANTE
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG- 21