Descargar Imprimir esta página

Bossini Dream-Rectangular H75370 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

IT
Impianto sanitario
Attacco dell'acqua: predisporre il vostro box doccia con
l'attacco dell'acqua per l'alimentazione del soffione:
alimentazione acqua a parete con flessibile
Sono sufficienti 16 Litri di acqua al minuto per far funzionare
i soffioni Dream. Il soffione, infatti, installato parallelamente
al pavimento, eroga un getto a "caduta libera" come una
morbida pioggia. Accertarsi pertanto che il rubinetto eroghi
almeno 16 Litri di acqua al minuto. Naturalmente maggiore
è la capacità del rubinetto, migliore sarà la funzionalità
del soffione. È necessario assicurarsi, inoltre, che anche la
caldaia dia l'apporto di acqua calda sufficiente per la corretta
funzionalità.
GB
Plumbing equipment
Water line: arrange your shower box with the water supply line
and coupling for the showerhead: Shower head with ceiling
fixation arm and flexible wall connection
16 litres of water per minute is enough for the Dream showerhead
to work. In fact, the showerhead, which is installed parallel to the
floor, supplies a "free falling" stream of water like soft rain. Make
sure that the faucet supplies at least 16 litres of water per minute.
Naturally, the higher the flow rate of the faucet, the better the
showerhead will work. Also make sure that the hot water heater
supplies enough hot water for proper functioning.
D
Sanitäre Anlage
Wasseranschluss: Damit die Kopfbrause mit Wasser versorgt
werden kann, muss als erstes ein Wasseranschluss in
Ihrer Dusche angebracht werden: Kopfbrause und Arm mit
Wandwasserspeisung mit Schlauch. Damit die Dream-
Kopfbrause funktioniert, reichen 16 Liter Wasser pro Minute.
Aus der parallel zum Fußboden montierten Kopfbrause fällt das
Wasser wie ein weicher Regenguss im „freien Fall". Vergewissern
Sie sich also vorher darüber, dass aus dem Wasserhahn
mindestens 16 Liter Wasser pro Minute laufen. Umso stärker der
Wasserfluss ist, desto besser funktioniert die Kopfbrause. Darüber
hinaus muss gewährleistet sein, dass auch der Heizkessel in
der Lage ist, ausreichend warmes Wasser zu liefern, damit die
Kopfbrause ordnungsgemäß funktionieren kann.
F
Installation hydraulique
Branchement à l'eau: préparer la prise d'eau de votre cabine
de douche pour assurer l'alimentation de pomme douche :
alimentation murale avec flexible. Il suffit de fournir 16 litres
d'eau par minute pour faire fonctionner les pomme de douche
Dream. En effet, le plafond de douche étant installé parallèle
au sol, il diffuse un jet en "chute libre" comme une pluie fine.
Il faut donc vérifier que le robinet assure un débit d'au moins
16 litres d'eau par minute. Il va de soi que si le débit du robinet
est plus important, le fonctionnement de la pomme n'en sera
que meilleur. Contrôler en outre que le chauffe-eau assure un
apport en eau chaude suffisant pour le bon fonctionnement de
la douche.
E
Instalación sanitaria
Acople del agua: predisponer vuestra cabina de ducha con
el acople del agua para la alimentación de la ducha: Brazo y
Rociador con alimentación de agua a pared con flexible
Para hacer funcionar las duchas Dream bastan solamente 16
litros de agua por minuto. En efecto, la ducha instalada paralela
al suelo, eroga un corro de "caída libre" como una suave lluvia.
Por consiguiente, asegurarse que el grifo erogue por lo menos
16 litros de agua por minuto. Naturalmente cuanto mayor
es la capacidad del grifo, mejor será la funcionalidad de la
ducha. Además, es necesario verificar que la caldera también
proporcione el aportación de agua caliente suficiente para la
correcta funcionalidad.
DREAM H75
P
Instalação hidráulica
Tubagem da água: equipe a sua cabine duche com a tubagem
de ligação à água para a alimentação do chuveiro: Chuveiro de
tecto com entrada de água lateral
São suficientes 16 Litros de água por minuto para fazer funcionar
os chuveiros Dream. O chuveiro montado paralelamente ao
pavimento, produz um jacto em "queda livre" semelhante a
chuva suave. Certifique-se que a quantidade de água que sai da
torneira seja, pelo menos, 16 litros por minuto. Naturalmente,
quanto maior for a capacidade da torneira, melhor será o
funcionamento do chuveiro. Além disso, é necessário certificar-
se que a caldeira fornece a quantidade de água quente suficiente
para o seu correcto funcionamento
RUS
.
,
NL
Sanitair
Koppeling aan het water: voorzie uw douchecel met de koppeling
voor het water voor de toevoer van de douchekop : Regendouche
met plafond steun en flexibele wand aansluiting
Een toevoer van 16 liter water per minuut is voldoende om de
douchekop Dream te doen werken. De douchekop wordt parallel
met de douchebak geïnstalleerd, en levert een waterstraal
zoals een zachte regenbui. Controleer of de kraan minstens 16
liter water per minuut levert. Hoe groter de capaciteit van de
kraan, hoe beter de douchekop zal werken. Er moet bovendien
gecontroleerd worden of de ketel een voldoende watertoevoer
levert voor de correcte werking.
PL
Instalacja sanitarna
Przyłącze wody: przygotować kabinę prysznicową instalując
przyłącze wody do zasilania korpusu głowicy prysznicowej.
Głowice sufitowe Dream – Elastyczne pryłącze wody do ściany
Głowice Dream wymagają przepływu 16 litrów wody na minutę.
Taka ilość jest wystarczająca, gdyż głowice są zamontowane
równolegle do podłoża i strumień wody spada swobodnie
jak krople deszczu. Należy się, zatem, upewnić, że do głowic
dopływa co najmniej 16 litrów wody na minutę. Naturalnie,
jeżeli przepływ wody będzie większy polepszy się również
funkcjonalność głowicy prysznicowej. Ponadto, należy
skontrolować, czy kocioł ciepłej wody dostarcza dostatecznej
ilości wody.
DK
Rørførings udstyr
Vand linien: Monter din bruse kabine med vandforsyningens
røret og brusehoved koblingen: Loftmonteret bruser med
fleksibel vægtilslutning. 16 liter vand pr minute er nok til at
Dream brusehovedet fungerer. Faktisk forsyner brusehovedet
som er installeret parrelelt med gulvet en "frit faldende" strøm
af vand, som blød regn. Du må sikre dig at hovedforsyningen
leverer mindst 16 liter vand pr minut. Jo mere vand som
hovedforsyningen kan levere des bedre vil brusehovedet fungere.
Du bør også sikre dig, at varmtvands beholderen kan levere nok
vand til at det kan fungere optimalt.
:
:
Dream
.
«
,
16
.
.
16
»,
.
,
,
5

Publicidad

loading