Apparaatonderhoud; Reinig De Manchet; Nauwkeurigheidstest; Verwijdering - Microlife BP A6 BT Manual Del Usuario

Tensiómetro
Ocultar thumbs Ver también para BP A6 BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
bijvoorbeeld rondom mobiele telefoons en radio installaties, wij advi-
seren dan ook een afstand van tenminste 1 meter. In het geval dat
het vermijden van sterk magnetische velden niet mogelijk is, veri-
fieer voor ingebruikname eerst of het apparaat goed functioneert.
• Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd
is of wanneer u tijdens het gebruik iets ongebruikelijks constateert.
• Open het apparaat nooit.
• Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat
worden moeten de batterijen worden verwijderd.
• Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonderlijke para-
grafen van dit boekje.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een
volwassene gebruiken. Kleine onderdelen kunnen worden
ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling,
indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen.

Apparaatonderhoud

Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek.

Reinig de manchet

Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een
mild reinigingsmiddel.
WAARSCHUWING: Was de manchet nooit in de wasma-
chine en/of afwasmachine!

Nauwkeurigheidstest

Wij adviseren om dit apparaat elke 2 jaar op nauwkeurigheid te
laten testen of na mechanische schok (bijv. na een val). Neem
a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene
functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).

Verwijdering

Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens
de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het
huishoudelijke afval.

14. Garantie

Dit apparaat heeft een garantie van 5 jaar vanaf aankoopdatum.
De garantie is alleen van toepassing bij overhandigen van een
garantiekaart ingevuld door de distributeur (zie achterzijde) of met
een bevestiging van de aankoopdatum of kassabon.
• Batterijen en slijtageonderdelen zijn niet inbegrepen.
• Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken de
garantie ongeldig.
• De garantie dekt geen schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik, ontladen batterijen, ongelukken of het zich niet houden
aan de bedieningsinstructies.
BP A6 BT
• De manchet heeft een garantie van 2 jaar op de functionaliteit
(opblaasbare gedeelte op luchtdichtheid).
Neem contact op met uw Microlife importeur (zie voorwoord).

15. Technische specificaties

Werkingscondities: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
Bewaarcondities:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
Gewicht:
354 g (inclusief batterijen)
Afmetingen:
160 x 80 x 32 mm
Meetprocedure:
oscillometrisch, volgens de Korotkoff
methode: Fase I systolisch Fase V diastolisch
Meetbereik:
20 - 280 mmHg – bloeddruk
40 - 200 slagen per minuut– polsslag
Manchetdruk
weergave bereik:
0 - 299 mmHg
Resolutie:
1 mmHg
Statische
nauwkeurigheid:
druk binnen ± 3 mmHg
Communicatie:
Bluetooth
Compatibiliteit:
iOS: iOS 8.0 of nieuwere versie
Android: Android 4.4.2 of nieuwere versie
Hartslagnauwkeu-
righeid:
±5 % van de weergegeven waarde
Spanningsbron:
4 x 1,5V alkaline batterijen; type AAA
Netadapter DC 6V, 600 mA (optioneel)
Levensduur batterij: ongeveer 400 metingen (met nieuwe batterijen)
IP Klasse:
IP20
Verwijzing naar
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
normen:
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Verwachte
Apparaat: 5 jaar of 10000 metingen
levensduur:
Accessoires: 2 jaar
Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
De Bluetooth
woordmerk en logo's zijn geregistreerde handels-
®
merken die bezit worden door Bluetooth SIG, Inc. en ieder ander
gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp. Andere handels-
merken en handelsnamen behoren toe aan de respectieve eigenaar.
Smart
®
NL
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido