Descargar Imprimir esta página
Faro Barcelona easy Manual De Instrucciones

Faro Barcelona easy Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para easy:

Publicidad

Enlaces rápidos

easy
Refs. 33415, 33416

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona easy

  • Página 1 Refs. 33415, 33416...
  • Página 2 2 - EASY...
  • Página 3 Si on ne connaît pas bien comment faire l´installation électrique, il faudra utiliser les services d´un électricien qualifié. girant. Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el venti- 3 - EASY...
  • Página 4 2- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ferragens fornecidas. ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist. Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desligue 4 - EASY...
  • Página 5 ειδικευμένου ηλεκτρολόγου. vědomostmi, pokud se jim poskytne přiměřené školení pro obsluhu tohoto zařízení Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού nebo jsou pod dohledem a chápou možná rizika spojené s zařízením. Děti by 5 - EASY...
  • Página 6: Ostrzeżenia

    Tieto faktory musia byť 4- Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя. osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie 5- Минимални обороти на мотора на вентилатора. (používa sa) produktu. 6 - EASY...
  • Página 7 Neumiestňujte Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. kunnen doen verschuiven. 7 - EASY...
  • Página 8 BLADEN Controleer of de schroeven goed NEDERLANDS - INSTALLATIE VAN DE zijn aangedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PODSTAV- BEVESTIGINGSPLAAT Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd CA Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. zijn. 8 - EASY...
  • Página 9 случай на съмнение. LUITINGEN Controleer of de aansluitingen SLOVENČINA - ЕЛЕКТРИЧЕСКИ correct zijn. Neem bij twijfel contact op met СВЪРЗВАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕ Uistite sa, een technicus. že je všetko správne zapojené. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. 9 - EASY...
  • Página 10 POL Programowanie: Działa przez 1h, 3h,6h y 9h POR Programável: Funciona por 1h, 3h,6h y 9h БЪЛ Програмируем: Работи за 1h, 3h,6h y 9h NED Programmeerbare: Werkt voor 1h, 3h,6h y 9h SLO Programovateľný: Pracuje na 1h, 3h,6h y 9h 10 - EASY...
  • Página 11 3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. Temps fred / posició a dalt – (Cap a davant) El ventilador gira en el sentit horari. Una 4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat 11 - EASY...
  • Página 12 La luce non si accende 1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale. 1. Controllare che i collegamenti del terminale siano stretti. 12 - EASY...
  • Página 13 3. Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht des ONDERHOUD Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt, damit 1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kun- sie nicht farb- und glanzlos wird. 13 - EASY...
  • Página 14: Οδηγοσ Εντοπισμου Βλαβων

    3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не поцарапать ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα. поверхность вентилятора. Хромированные части покрыты слоем лака, чтобы 4. Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα. Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν снизить до минимума выцветание и потерю блеска. 14 - EASY...
  • Página 15: Справочник По Выявлению Повреждений

    1. Upewnij się, że wszystkie skrzydła są odpowiednio zamocowane do elementu Nejprve však vypněte elektrický proud. mocującego skrzydła. 3. Ujistěte se, že posuvný přepínač je pevně v horní nebo dolní poloze. Ventilátor 2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio zamo- 15 - EASY...
  • Página 16 Ако равнищата не са еднакви, могат да се регулират по следния начин. За регулиране на върха на една перка надолу, вмъкнете шайба (не е осигурена) между перката и опората й в най-близкия до мотора болт. За регулиране върха 16 - EASY...
  • Página 17 Garantía - Garantia - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantia - Waarborg - Garantie - Εγγυηση - Гарантия Záruka - Gwarancja - Гаранция - Záruka Així mateix, si la reparació no és satisfactòria i l’objecte no revesteix electrical values, operating range and at the environmental conditions set forth in the technical specifications, according to the guidelines, E S P GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003, R.D.L.
  • Página 18 par un personnel qualifié uniquement. conformità, insieme al relativo trasporto nonché alle spese di verifica VOORWAARDEN S’il est avéré qu’un produit est défectueux ou ne fonctionne pas selon e gestione. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de les spécifications du produit, l’acheteur doit en aviser par écrit le motor, het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum be- La presente garanzia non copre:...
  • Página 19 Σε περίπτωση που η Κατασκευάστρια εταιρία επιλέξει να рабочим диапазоном и условиями окружающей среды, die auf seiner faro.es unter dem Absatz „Bedingungen der “Garan- tieerklärung“ vorgegeben sind. αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό Προϊόν αλλά δεν έχει αυτή τη указанными в технических характеристиках, в соответствии δυνατότητα, επειδή...
  • Página 20 V případě kdy je zjištěna závada na výrobku či kdy jeho provoz - Aplikacja, godziny pracy i cykle przełączania. - Когато жалбата за гаранционно обслужване е основателна, nesplňuje požadavky uvedené v technickém listu musí zákazník - Jeśli roszczenie gwarancyjne jest uzasadnione, producent ponosi производителят...

Este manual también es adecuado para:

3341533416