Publicidad

Tragstab
Supporting rod
Tube support
Barra di trasporto
Draagstang
Lasthållare
Barra portante
Nosná tyč
Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo
Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu /
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Montageanleitung
Fitting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Montážní návod
Touran 03
1T0 860 019
1T0 071 151 FKZ
Änderungen des Lieferum-
fanges vorbehalten.
The right to modify
specifications is reserved.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransom-
fattningen förbehålles.
Se reservan las modificaciones
del volumen de suministro.
Změny rozsahu dodávky
vyhrazeny.
Distributed by Votex GmbH
USA: Distributed by Volkswagen of
America, Inc. – Corporate Parts Div. –
Troy, MI 48007-3951
0404/934512

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 1T0 860 019

  • Página 1 Wijzigingen in leveringsomvang voorbehouden. Ändringar av leveransom- fattningen förbehålles. Se reservan las modificaciones del volumen de suministro. Změny rozsahu dodávky vyhrazeny. Distributed by Votex GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America, Inc. – Corporate Parts Div. – Troy, MI 48007-3951 0404/934512...
  • Página 2 GB / USA / Canada Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original- Thank you for choosing a genuine VOLKSWAGEN Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire VOLKSWAGEN-Zubehörteil entschieden haben. accessory. d’Origine VOLKSWAGEN.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Fachbetrieb durchführen lassen. Es wird out by a specialist workshop. We recommend the doivent être confiés à un professionnel. Il est empfohlen, die bei Ihrem VOLKSWAGEN-Partner use of genuine spare parts obtainable from your recommandé d’utiliser les pièces de rechange erhältlichen Original-Ersatzteile zu verwenden.
  • Página 4 Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel Det gläder oss att du har bestämt dig för ett original originale VOLKSWAGEN. VOLKSWAGEN-accessoire hebt gekozen. VOLKSWAGEN tillbehör. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza De in deze montagehandleiding genoemde montage- Anvisningarna i monteringsanvisningen beträffande...
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza

    VOLKSWAGEN-dealer använder dig av de original reservdelar som du proprio rivenditore VOLKSWAGEN. verkrijgbare originele onderdelen te gebruiken. erhåller hos din VOLKSWAGEN -återförsäljare. Avvertenza: Attentie: Se upp: Il montaggio di una traverse di base/barre di Door de montage van een basisdrager/- Genom monteringen av en lasthållarens/-...
  • Página 6 Milý zákazníku, Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir potûšilo nás, že jste se rozhodl pro originální díl un accesorio original VOLKSWAGEN příslušenství VOLKSWAGEN. Se deberán cumplir sin falta las operaciones de Montážní kroky uvedené v tomto montážním návodě...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Doporučuje používat utilizar las piezas de repuestos originales originálních náhradních dílů, které lze obdržet u VOLKSWAGEN que se pueden obtener en su Vašeho partnera VOLKSWAGEN. concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico / barras Montáží základního nosiče/nosné tyče s/bez portantes con/sin piezas superpuestas se modifica montážních dílý...
  • Página 8 Haltebacke innen HR Haltebacke außen VL 10 Haltebacke außen VR 11 Haltebacke außen HL 12 Haltebacke außen HR 13 Kapitell 14 Kappenfixierung 1T0 860 019 max. 100 kg 4,5 kg 15 Profilkappe FRONT LEFT 1T0 860 019 16 Gummieinlage außen max.
  • Página 9 Stycklista: Lista de piezas: Kusovník: Pos. Benämning Antal Pos. Denominación Cantidad Pol. Název Počet Profilrör fram Tubo de perfil delantero Přední profilová trubka Profilrör bak Tubo de perfil trasero Zadní profilová trubka Höjdprofil Perfil realzado Zvyšovací profil Spårplåt Chapa ranurada Drážkovaný...
  • Página 10 1T0 860 019 1T0 860 019 max. max. 100 kg 100 kg 4,5 kg 4,5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 700-750 mm 6 Nm...
  • Página 11 GB / USA / Canada Montage der Tragstäbe Assembling the Supporting Rods Montage des barreaux de support Bild 1 Fig. 1 Figure 1 Die Tragstäbe sind fahrerseitig an der Unterseite des The supporting rods are labelled for front and rear L’avant et l’arrière des barreaux de support sont Profilrohres für vorne und hinten gekennzeichnet.
  • Página 12 1T0 860 019 1T0 860 019 max. max. 100 kg 100 kg 4,5 kg 4,5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 700-750 mm 6 Nm...
  • Página 13 Montaggio delle barre portanti Montage van de draagstangen Montering av bärstängerna Figura 1 Fig. 1 Fig. 1 Le barre portanti sono contrassegnate sul lato del De draagstangen zijn aan de bestuurderskant aan de Bärstängerna är märkta med fram och bak på conducente, nella parte inferiore del tubo profilato, onderkant van de profielbuis gemarkeerd voor voor undersidan...
  • Página 14 1T0 860 019 1T0 860 019 max. max. 100 kg 100 kg 4,5 kg 4,5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 700-750 mm 6 Nm...
  • Página 15: Montaje De Las Barras Portantes Figura

    Montaje de las barras portantes Montáž nosných tyčí Figura 1 Obr. 1 Nosné tyče jsou ve vozidle označeny na dolní straně Las barras portantes están identificadas en el lado profilové trubky pro vpředu a vzadu. Nosné tyče je del conductor en la parte inferior del tubo del tubo zapotřebí...
  • Página 16: Environmental Note

    GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l’environnement : Häufig bleibt der Grundträger/Tragstab mit/ Often roof bars/supporting rods with/ Très souvent, par commodité, le porteur / tube ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst without attachments are left on the vehicle for support avec ou sans accessoires reste monté...
  • Página 17 Avvertenza per la tutela ambientale: Milieu-aanwijzing: Tänk på miljön: Spesso la traversa di base/barra di trasporto Zelfs als deze niet meer wordt gebruikt, blijft Av ren bekvämlighet låter man ofta lasthållare/ con/senza componenti di montaggio rimangono de basisdrager/draagstang met/zonder opbouwde- hållarstavar med/utan tillbehörsdetaljer sitta kvar, montate, anche se effettivamente non vengono len gemakshalve gemonteerd.
  • Página 18 Indicación relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez A menudo, por comodidad permanece montado el montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i když portacargas básico/barra portante con/ sin piezas nebudou více zapotřebí. Vzhledem ke zvýšenému superpuestas, incluso aunque no se utilicen Por el odporu vzduchu spotřebuje Vaše vozidlo zbytečně...
  • Página 20 Safety Pass Code:...

Este manual también es adecuado para:

1t0 071 151 fkz

Tabla de contenido