Resumen de contenidos para Volkswagen 1K0 071 127 A
Página 1
Soporte para kayak para 1 kayak, como máximo Držák na kajak pro max. 1 kajak 1K0 071 127 A Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu Änderung des Lieferumfanges vorbehalten.
Página 2
être confiés à un professionnel. Reparaturen oder Austausch von Teilen durch Il est recommandé d'utiliser les pièces de einen Fachbetrieb durchführen lassen. rechange d'origine disponibles auprès de votre wird empfohlen, die bei Ihrem Volkswagen- concessionnaire Volkswagen. Partner erhältlichen Original-Ersatzteile zu verwenden. Vorsicht:...
Página 3
La ringraziamo per aver scelto un accessorio Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel Det gläder oss att du har bestämt dig för ett originale VOLKSWAGEN. VOLKSWAGEN-accessoire hebt gekozen. original VOLKSWAGEN tillbehör. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza deze...
Página 4
Vašeho partnera Volkswagen. reparaciones o el cambio de las piezas. Se recomienda utilizar las piezas de repuestos originales Volkswagen que se pueden obtener en su concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico con / Montáží...
Página 5
Stückliste: Pos. Bezeichnung Anzahl Kajakhalter Nutestein M6 x 22 Unterlegscheibe M6 Sechskantmutter M6, 15 mm hoch Spannband, ca. 4.000 mm Montageanleitung GB / USA / Canada Parts list Liste des pièces: Lista pezzi: Stuklijst: Item Designation Quantity Pos. Désignation Nombre Pos. Denominazione Q.tà...
Página 7
GB / USA / Canada Vormontage Pre-assembly Pré-montage Bild 1 Figure 1 Figure 1 Nutenstein (2) in den Kajakhalter (1) einsetzen, Insert sliding block (2) into kayak holder (1), then Placer le coulisseau (2) dans le support de kayak anschließend Unterlegscheibe (3) montieren und fit washer (3) and screw hexagon nut (4) on ap- (1) puis monter la rondelle (3) et visser l'écrou Sechskantmutter (4) ca.
Página 9
Premontaggio Voormontage Förmontering Figura 1 Fig. 1 Fig. 1 Sistemare la chiocciola (2) nel portakajak (1), poi Hamerkopbout (2) in de kajakhouder (1) Skjut in T-spårskruven (2) i kajakhållaren (1), montare la rondella spessore (3) ed avvitare il plaatsen, daarna onderlegschijf (3) monteren en montera sedan brickan (3) och skruva på...
Página 11
Montaje previo Předmontáž Figura 1 Obr. 1 Colocar la tuerca corredera en ranura (2) en el sopor- Vodicí vložku pro drážku (2) vložte do držáku te para kayak (1), a continuación, montar la arandela kajaku (1), pak namontujte podložku (3) a suplementaria (3) y desenroscar la tuerca hexagonal šestihrannou matici (4) našroubujte o cca.
Página 12
GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l'environnement : Häufig bleibt der Grundträger/Tragstab mit/ohne Often the roof bars/supporting rods with/without Très souvent, par commodité, le porteur/tube Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst attachments left vehicle support avec ou sans accessoires reste wenn er nicht mehr gebraucht wird.
Página 13
Indicacion relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez menudo, comodidad permanece montado el portacargas básico / barra montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i portante con / sin piezas superpuestas, když nebudou více zapotřebí. Vzhledem ke incluso aunque no se utilicen Por el aumento zvýšenému odporu vzduchu spotřebuje Vaše de la resistencia del aire consume el vehículo...