Descargar Imprimir esta página

Bontempi iGirl Toy Band Star Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para iGirl Toy Band Star:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
a
b
c
d
p
o
n
m
l
E N G L I S H
D E U T S C H
a
ON/OFF
a
ON/OFF
- Switching On/Off;
- Ein- und Ausschalten;
b
b
TEMPO – / TEMPO +
TEMPO – / TEMPO +
To regulate the rhythm speed;
Einstellung
der
Rhythmus-
c
VOLUME – / VOLUME +
geschwindigkeit;
c
To regulate the general volume;
VOLUME – / VOLUME +
d
Drum pads
Einstellung
der
allgemeinen
Percussion instruments;
Lautstärke;
d
e
Drum pad
Rhythmische Instrumente;
Adjusts MP3 songs read by the USB
e
port;
f
USB socket
Um die gelesenen Songs MP3 über
g
Microphone socket
die USB-Buchse zu einzustelle;
h
f
USB-Buchse
Mic ON / OFF
g
i
PLAY
Mikrofonsteckdose
- To listen to the last recor-
h
Ein/Aus-Schalter des Mikrofon
ding;
j
i
REC
- To record the notes played;
PLAY
- Zum nochmaligen Anhören
k
STOP
der letzten Aufnahme;
- To stop the rhythm or the
j
demosong;
REC
- Zur Aufnahme der gespielten
l
DEMO
Noten;
- All the demosongs;
k
m
STOP
DRUM
- Percussion rhythm;
- Stoppt den Rhythmus oder
n
das Demo Stück (Demosong);
Rhythms selection
l
DEMO
o
Sounds selection
p
Alle bereits gespeicherten Stücke;
Musical notes label
m
DRUM
- Schlagzeug-Rhythmus;
F R A N Ç A I S
n
Rhythmuswahl
a
ON/OFF
- Allumage/Arrêt;
o
Klangwahl
b
TEMPO - / TEMPO +
p
Noten-Etikett
Pour régler la vitesse du rythme;
c
E S P A Ñ O L
VOLUME - / VOLUME +
a
Pour régler le volume général;
ON/OFF
- Encendido y apagado;
d
b
Drum pad
TEMPO – / TEMPO +
- Instruments rythmi-
ques;
Para regular la velocidad del ritmo;
e
c
VOLUME – / VOLUME +
Pour régler les chansons MP3 lues
Para regular el volumen general;
via la prise USB;
d
Drum pad
- Instrumentos rítmicos;
f
Prise USB
e
g
Prise micro
Para regular las canciones MP3
h
Interrupteur du micro
leídas a través de la toma USB;
f
i
Toma USB
PLAY
- Pour réécouter le dernier
g
Toma para el micrófono
enregistrement;
j
h
REC
- Pour enregistrer le notes
Interruptor micrófono
i
jouées;
PLAY
- Para volver a escuchar la
k
STOP
última grabación;
Pour interrompre le rythme ou le
j
REC
- Para grabar las notas sonadas;
morceau préenregistré;
k
STOP
- Para parar el ritmo o la pieza
l
DEMO
de demostración;
Tous les morceaux préenregistrés;
l
DEMO
- Todas las piezas prerregi-
m
DRUM
- Rythme de la batterie;
stradas;
n
Sélection des rythmes
m
DRUM
- Ritmo de la batería;
o
Sélection des sons
n
Selección de los ritmos
p
Etiquette notes musicales
o
Selección de los tonos
p
Etiqueta notas musicales
P O L S K A
e
f
a
ON/OFF
- Włączanie/wyłączanie.
b
TEMPO – / TEMPO +
Regulacja szybkości rytmu;
c
VOLUME – / VOLUME +
Regulacja ogólnej głośności;
d
Drum pad
- Instrumenty perkusyjne;
e
Dostosowuje utwory MP3 odczytane
przez port USB;
f
Port USB
g
Gniazdo mikrofonowe
h
Wybór mikrofonu
i
PLAY
k
j
i
h
g
- Odsłuchanie ostatniego
nagrania;
j
REC
- Nagranie ostatnich zagranych nut;
P O R T U G U Ê S
k
STOP
- Wstrzymanie rytmu lub pio-
a
ON/OFF
senki demo;
Para ligar e desligar;
l
DEMO
b
TEMPO – / TEMPO +
Wszystkie piosenki demo w kolejności
Para regular a velocidade do ritmo;
m
DRUM
c
- Rytm perkusyjny;
VOLUME – / VOLUME +
n
Wybór rytmów
Para regular o volume geral;
o
d
Wybór dźwięków
Drum pad
- Instrumentos rítmicos;
p
Etykieta nut
e
L I E T U V I Ų
Para regular as canções MP3 lidas
a
ON/OFF
através da porta USB;
- Įjungimas/išjungimas.
b
f
Tomada USB
TEMPO – / TEMPO +
Reguliuoti greitį;
g
Tomada para o microfone
c
VOLUME – / VOLUME +
h
Interruptor do microfone
Garso reguliavimas
i
PLAY
- Para ouvir a última regi-
d
Drum pad
- Muziko instrumentai;
stação;
e
j
REC
- Para registar as notas tocadas;
Reguliuojamas MP3 dainos, kurias
k
STOP
- Para interromper o ritmo ou
skaitys USB prievadas;
as músicas pré-registadas;
f
USB prievadas
l
DEMO
g
Mikrofono lizdas
Todas as gravações registadas;
h
Mikrofono jungiklis
m
DRUM
- Ritmo de bateria;
i
PLAY
- Įjungiama paskutinė įrašyta
n
Seleção dos ritmos
daina.
o
Seleção dos sons
j
REC
- Įrašyti grojamą melodiją
p
Etiqueta de notas musicais
k
STOP
- Sustabdyti ritmą ar demo
dainą;
N E D E R L A N D S
l
DEMO
- Visos demo dainos
a
ON/OFF
- In- en uitschakeling.
m
DRUM
b
- Perkusinis ritmas;
TEMPO – / TEMPO +
- Om de
n
Ritmo pasirinktys
snelheid van het ritme te regelen;
o
Garso pasirinktys
c
VOLUME – / VOLUME +
p
Muzikos natų indikatorius
Om het volume te regelen;
d
Drum pad
- Slaginstrumenten;
L A T V I E Š U
a
ON/OFF
e
- Ieslēgt/izslēgt ierīci.
b
TEMPO – / TEMPO +
Om de MP3- melodieën af te stellen
die via USB-aansluiting zijn gele-
Ritma ātruma regulēšana;
zen;
c
VOLUME – / VOLUME +
f
USB-aansluiting
Galvenā skaļuma regulēšana;
g
Aansluiting voor microfoon
d
Drum pad
- Ritma instrumentu;
h
e
Schakelaar microfoon
i
PLAY
Pielāgo MP3 dziesmas, kas nolasītas
- Om de laatste opname te
no USB zibatmiņas;
herbeluisteren;
f
j
REC
USB ligzda
- Om de gespeelde noten te
g
Mikrofona ligzda
registreren;
k
h
STOP
- Om het ritme of het demon-
Mikrofona selektors
stratieve liedje te stoppen;
i
PLAY
- Noklausīties pēdējo ierakstu;
l
DEMO
- Alle voorgeregistreerde
j
REC
- Ieraksta nospēlētās notis;
liedjes;
k
STOP
- Ritma vai demo dziesmas
m
DRUM
- Slagwerkritme;
apturēšana;
n
Ritmekeuze
l
DEMO
- Visas demo dziesmas;
o
Klankkeuze
m
DRUM
- Skaņas ritms;
p
Etiket muzieknoten
n
g
Ritmu izvēle
Zásuvka pre mikrofón
o
h
Skaņu izvēle
Prepínač mikrofónu
p
Mūzikas nošu uzlīme
i
PLAY
(Prehrať)
Počúvanie poslednej nahrávky;
E E S T I
j
REC
(Nahrať)
a
ON/OFF
Nahrávanie prehrávaných nôt;
Masina sisse ja välja lülitamine.
k
STOP
b
TEMPO – / TEMPO +
Zastavenie rytmu alebo ukážky;
Rütmi kiir use reguleerimine;
l
DEMO
c
(Všetky ukážky)
VOLUME – / VOLUME +
Všetky vopred nahrané skladby v
Üldise helitugevuse reguleerimine;
sekvencii;
d
Drum pad
- Rütmi Instrumendid;
m
DRUM
- Rytmus bubnov;
e
n
Výber rytmov
USB pulgalt mahamängitavate lugude
o
kontrollnupud;
Výber zvukov
f
USB sisend
p
Označenie hudobných nôt
g
Mikrofoni sisend
R O M Â N Ă
h
Mikrofoni valik
a
ON/OFF
i
PLAY
- Viimaste salvestiste kuulamine;
Pornirea si oprirea.
j
REC
- Mängitud nootide salvestamine;
;
b
TEMPO – / TEMPO +
k
STOP
entru ajustarea vitezei ritmului;
Demolaulu või rütmi peatamiseks;
c
VOLUME – / VOLUME +
l
DEMO
- Kõik demolaulud;
Pentru ajustarea volumului general;
m
DRUM
- Löökpillide rütm ;
d
Drum pad
- Instrumente ritmice;
n
Rütmi valik
e
o
Helide Valik
Ajustati cântecele MP3 citite de portul
p
Muusikaliste nootide silt
USB;
Č E S K O
f
Mufă USB
a
ON/OFF
g
(ZAP/VYP)
Mufă microfon
Zapnutí a vypnutí.
h
Selector microfon
b
TEMPO – / TEMPO + (DOBA)
i
PLAY
Regulace rychlosti rytmu;
Pentru a asculta ultima inregistrare;
c
VOLUME – / VOLUME + (Hlasitost)
j
REC
- Pentru a inregistra notele redate;
Regulace celkové hlasitosti;
k
STOP
d
Drum pad
Pentru a opri ritmul sau melodia
Rytmické nástroje;
demonstrativa;
e
l
DEMO
- Toate melodiile preinregi-
Pro přizpůsobení (Pausa-Play-Volume
ordine;
strate in
MP3 skladby čtené přes USB zásuvku;
m
DRUM
- Ritm de percuție;
f
USB zásuvku
n
Selectarea ritmului
g
Zásuvka pro mikrofon
o
Selectarea sunetelor
h
Přepínač mikrofonu
p
Etichetă pentru note muzicale
i
PLAY
(Přehrát)
- Poslech poslední
nahrávky;
I T A L I A N O
j
REC
a
(Nahrát)
ON/OFF -
Accensione e spegnimento;
Nahrávání přehrávaných not;
b
TEMPO – / TEMPO +
k
STOP
Per regolare la velocità del ritmo;
Zastavení rytmu nebo ukázky;
c
VOLUME – / VOLUME +
l
DEMO
(Všechny ukázky)
Per regolare il volume generale;
d
Všechny předem nahrané skladby v
Drum pad
- Strumenti ritmici;
sekvenci;
e
m
DRUM
- Rytmus bubnů;
Per regolare le canzoni MP3 lette attra-
n
Výběr rytmů
verso la presa USB;
o
Výběr zvuků
f
Presa USB
p
Označení hudebních not
g
Presa per microfono
S L O V E N S K Ý
h
Interruttore microfono
a
i
ON/OFF (ZAP/VYP)
PLAY
- Per riascoltare l'ultima registra-
Zapnutie a vypnutie.
zione;
b
j
TEMPO – / TEMPO + (DOBA)
REC
- Per registrare le note suonate;
Regulácia rýchlosti rytmu;
k
STOP
- Per fermare il ritmo o il brano
c
VOLUME – / VOLUME + (Hlasitosť)
;
dimostrativo
Regulácia celkovej hlasitosti;
l
DEMO
- Tutti i brani pre-registrati;
d
Drum pad
m
- Rytmické nástroje;
DRUM
- Ritmo di batteria;
e
n
Selezione dei Ritmi
Pre prispôsobenie (Pausa-Play-Volume
o
Selezione dei Suoni
MP3 skladby čítanej cez USB zásuvku;
p
Etichetta note musicali
f
USB zásuvku
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Rozwiązanie
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
dźwięku
Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.
Pojawia sie irytujacy gwizd
Odsunąć mikrofon od głośnika.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema
Sprendimas
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Jei yra erzinantis švilpimo garsas
Patraukite mikrafoną nuo kolonėlių.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma
Risinājums
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota.
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Ir kaitinoša svilpjoša skaņa.
Pārvietojiet mikrofonu prom no skaļruņa.
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Probleem
Lahendus
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Tootel on häiriv vilisev heli
Liigutage mikrofoni eemale valjuhääldist.
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém
Náprava
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Je slyšet nepříjemné pískání
Mikrofon nepřibližujte k reproduktoru.
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
Problém
Riešenie
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Ozýva sa nepríjemné pískanie
Nepribližujte mikrofón k reproduktoru.
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme
Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.
Daca are vreun sunet suierator sau deranjant
Mutati microfonul mai departe de difuzor.
ATENTIE: în caz de defec iune scoate i și reintroduce i bateriile.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

13 324213 3672