Bontempi 16 6110 Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 16 6110:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio
product without notice.
produkto be įspėjimo.
Read and keep this manual for future reference.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo
substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland
priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu
solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the
sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
solution and then wring it until it is nearly dry.
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de
bez iepriekšēja brīdinājuma.
ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
accessible pour de futures consultations.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou de substances
vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta
chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l'instrument au
vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet
moyen d'un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à
drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.
base d'eau et de détergent neutre. Plonger le chiffon dans la
solution et essorer jusqu'à ce qu'il sèche presque entièrement.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid
tehnilisi nõudeid.
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid
durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine
niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke
Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen.
lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.
Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto
neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken
produktu bez předchozího upozornění.
Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones
podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem
específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo
navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím
obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual
prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud
para futuras consultas.
nebude téměř suchá.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o
productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto
suave humedecido con una solución no agresiva de agua y
produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo
hasta que esté casi seco.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características
podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou
técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente
navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim
manual para futuras consultas.
prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým
nebude takmer suchá.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas
semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano
macio humedecido com água e pouco detergente neutro.
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica
Mergulhar o pano na solução e apertar bem.
specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice
eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și
apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen
of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le
een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
van water en een neutraal reinigingsmiddel. De doek in de
caratteristiche tecniche del prodotto.
oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego
chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido
produktu bez uprzedniego powiadomienia.
inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.
quasi asciutto.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych substancji chemicznych do czyszczenia.
Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i
neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać
dopóki będzie niemal sucha.
ICOM S.p.A.
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
Sede Amministrativa:
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 166110IM1
Electronic Keyboard
61 keys
GB - OWNER'S MANUAL ......................4
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ........39
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ..............9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............44
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .............14
EE - KASUTUSJUHEND .........................49
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .............19
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................54
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .............24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................59
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................29
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...64
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................34
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................69
16 6110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi 16 6110

  • Página 1 Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni. 16 6110 ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego chimiche simili.
  • Página 2 ㉖ ㉕ ㉔ ㉓ ㉒ ㉑ ⑳ ⑲ ⑱ ⑰ D E U T S C H _______ E S P A Ñ O L _______ P O R T U G U Ê S _______ PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ①...
  • Página 3 N E D E R L A N D S P O L S K A ________ L I E T U V I Ų ① ① ON/OFF -Om het instrument aan of uit te ① ON/OFF -Włącza i wyłącza instrument ON/OFF -Norint įjungti arba išjungti zetten ②...
  • Página 4 L A T V I E Š U _________ E E S T I _________ Č E S K O _________ ① ① ① ON/OFF -Ierīces ieslēgšana ON/OFF -Pro zapnutí a vypnutí přístroje ON/OFF -Seadme sisse- ja väljalülitami- izslēgšana ② MP3 Player -Pro nastavení...
  • Página 5 S L O V E N S K Ý _________ R O M Â N Ă _________ I T A L I A N O _________ ① ① ① ON/OFF -Pre zapnutie a vypnutie ON/OFF -Pentru a porni sau opri instru- ON/OFF -Per accendere o spegnere lo prístroja mentul...
  • Página 6: Mains Supply

    ATTENTION – BATTERY CARE E N G L I S H • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries must be removed from the toy befo- MAINS SUPPLY re being charged. • Rechargeable batteries are only to be The instrument can be supplied by the AC/DC (Vdc =9V charged under adult supervision.
  • Página 7 DIVISION OF THE KEYBOARD (SPLIT) The DEMO ALL button plays all 60 songs in sequence. Press DEMO ALL again to stop the song. It has 61 keys and can be used in the following ways: 1. When simply turned on, one single sound is enabled over the whole keyboard.
  • Página 8 EASY CHORD The divisions available are: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; to change ⑫ the tempo, use the TEMPO +/– buttons The accompaniment chords can be played in 2 different ways: PERCUSSIONS Single Finger Chord ⑬ Pressing KEY DRUM enables 12 rhythmic percussions Press SINGLE for the keyboard to automatically be split on the white and black keys, which are repeated on all 5 into two sections.
  • Página 9 LEARNING LEVELS When the display shows a musical note, its name appe- There are 2 learning levels: FOLLOW and ENSEMBLE. ars in the second digit, e.g. which, in the FOLLOW Anglo-Saxon notation is the C note, and in the Latin ㉓...
  • Página 10 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D All musical notes of the song, which use classical wor- You can use this information to configure the keyboard ding, are under the grey strip.
  • Página 11: Alimentation Par Piles

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES F R A N Ç A I S • Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas “rechargeables”. Ce clavier électronique peut fonctionner avec • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. • alimentation par réseau ou par piles.
  • Página 12 LA DIVISION DU CLAVIER (SPLIT) Avec la touche DEMO ALL, les 60 morceaux sont reproduits en séquence. Enfoncer de nouveau DEMO Il est composé de 61 touches et peut être utilisé des ALL pour arrêter le morceau. façon suivantes: 1. A la mise en marche, sur tout le clavier un seul et unique son est actif.
  • Página 13 EASY CHORD Les divisions disponibles sont : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; Pour (accords simplifiés) ⑫ changer la vitesse, utiliser les touches TEMPO +/– Les accords pour l’accompagnement peuvent être joués en 2 modes différents: PERCUSSIONS Single Finger Chord ⑬ Si on enfonce le bouton KEY DRUM , sur les touches Si on enfonce le bouton SINGLE, le clavier est blanches et noires, on active 12 instruments rythmiques...
  • Página 14 NIVEAUX D’APPRENTISSAGE Quand l’écran montre une note musicale, son nom s’af- Il y a 2 niveaux d’apprentissage: FOLLOW et ENSEMBLE. fiche dans le deuxième digit par ex. qui, dans la notation anglo saxonne est la note C et dans la nota- FOLLOW tion latine est la note DO.
  • Página 15 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Avec ces renseignements, il est possible de configurer En-dessous de la bande grise, sont reportées toutes les le clavier pour jouer la chanson le mieux possible.
  • Página 16: Einschalten Und Ausschalten

    HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem D E U T S C H Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! • Batterien vor dem Laden aus STROMVERSORGUNG dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Das elektronische Keyboard kann mit Adapter oder Erwachsener laden! •...
  • Página 17 UNTERTEILUNG DER TASTATUR (SPLIT) Mit der Taste DEMO ALL werden alle 60 Musikstücke nacheinander abgespielt. Nochmals DEMO ALL drücken, Besteht aus 61 Tasten. Folgende zwei Modi finden dabei um das Stück zu stoppen. Wenn ein Stück abgespielt wird, Anwendung: 1. Bei Einschalten wird auf der gesamten Tastatur ein ein- ziger Klang verwendet (Spielen wie auf einem Klavier).
  • Página 18: Schlaginstrumente

    EASY CHORD Mögliche Unterteilungen sind: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; die (Vereinfachte Akkord) ⑫ Geschwindigkeit wird mit den Tasten TEMPO +/– Die Akkorde für die Begleitung können auf 2 Arten variiert. gespielt werden: SCHLAGINSTRUMENTE Single Finger Chord ⑬ Durch Druck auf die Taste KEY DRUM werden auf Durch Druck auf die Taste SINGLE wird die Tastatur den weißen und schwarzen Tasten 12 Schlaginstrumente...
  • Página 19 LERNSTUFEN Wenn das Display eine Musiknote anzeigt, erscheint Es gibt 2 Lernstufen: FOLLOW und ENSEMBLE. deren Bezeichnung im zweiten Digit, z. B. , was FOLLOW in der englischen Notation der Note C und in der lateini- ㉓ Die Taste FOLLOW im Abschnitt LESSON drücken.
  • Página 20 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Mit diesen Informationen ist es möglich, die Tastatur so Unter dem grauen Streifen werden die Musiknoten des einzustellen, dass Sie das Lied bestmöglich spielen Stücks in der klassischen Schreibweise angezeigt.
  • Página 21: Alimentación Con Pilas

    NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS • Cuando las pilas están E S P A Ñ O L descargadas, quitarlas del espacio en el que se colocan nor- malmente. • Recargar solamente las pilas que son “recarga- Este teclado puede ser alimentado a través de: la red o con pilas. bles“...
  • Página 22: División Del Teclado (Split)

    DIVISIÓN DEL TECLADO (SPLIT) Con la tecla DEMO ALL se reproducen las 60 piezas en secuencia. Presione de nuevo DEMO ALL para Está formado por 61 teclas y se puede utilizar de la interrumpir la pieza. siguiente forma: 1. Al encenderlo, está activado un solo sonido para todo el teclado.
  • Página 23: Percusiones

    EASY CHORD Para modificar la velocidad, utilizar los botones TEMPO (acordes simplificados) ⑫ +/– Los acordes para el acompañamiento se pueden sonar en 2 modos diferentes: PERCUSIONES ⑬ Single Finger Chord Presionando el botón KEY DRUM , en las teclas blancas y negras se habilitan 12 instrumentos rítmicos Presionando el botón SINGLE el teclado se divide percutivos repetidos en las 5 octavas del teclado.
  • Página 24: Niveles De Aprendizaje

    NIVELES DE APRENDIZAJE Cuando la pantalla muestra una nota musical, el nombre Los niveles de aprendizaje son 2: FOLLOW y ENSEMBLE. de ésta aparece en el segundo dígito, por ejemplo, que, en la notación anglosajona es la nota C y FOLLOW en la notación latina, la nota DO.
  • Página 25 Con estas informaciones es posible configurar el teclado Por debajo de la franja gris se indican todas las notas para tocar mejor la canción. En este manual se describe musicales de la pieza utilizando la escritura clásica. A LITTLE LAMB cómo seleccionar el sonido, el rimo y la regulación de los Números que indican las notas que escritura...
  • Página 26 CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: P O R T U G U Ê S Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Remover as pilhas para ALIMENTAÇÃO DE REDE recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser O aparelho pode ser alimentado pelo adaptador de rede mediante a supervisão de um adulto.
  • Página 27: Divisão Do Teclado (Split)

    DIVISÃO DO TECLADO (SPLIT) Com a tecla DEMO ALL é possível reproduzir todas as 60 canções em sequência. Pressionar novamente DEMO É constituído por 61 teclas e pode ser utilizado das ALL para interromper a melodia. seguintes formas: 1. Ao acender, em todo o teclado só está activo um único som.
  • Página 28 EASY CHORD As divisões disponíveis são: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; (acordes simplificados) Para fazer variar a velocidade utilize os botões TEMPO Os acordes para o acompanhamento podem ser toca- ⑫ + o TEMPO – dos em 2 modos diversos: PERCUSSÕES Single Finger Chord ⑬...
  • Página 29: Níveis De Aprendizagem

    NÍVEIS DE APRENDIZAGEM Quando o ecrã mostra uma nota musical, o seu nome FOLLOW e aparece no segundo dígito, por ex. , que na Os níveis de aprendizagem são 2: ENSEMBLE. notação anglo-saxónica é a nota C e na notação latina é FOLLOW a nota DÓ.
  • Página 30 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Com estas informações é possível configuar o teclado Em baixo da faixa cinza existem todas as anotações para tocar a canção o melhor possível.
  • Página 31: Inschakeling En Uitschakeling

    HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN: Verwijder lege batterijen uit N E D E R L A N D S hun vakjes. • Laad de niet-oplaadbare batterijen NIET op. • Voor het opladen van batterijen moeten ze uit hun vakjes worden verwijderd. • Laad de NETVOEDING batterijen op onder toezicht van volwassenen.
  • Página 32 OPSPLITSING VAN DE KEYBOARD (SPLIT) Met de toets DEMO ALL worden alle 60 melodieën in sequentie afgespeeld. Druk opnieuw op DEMO ALL om De keyboard bestaat uit 61 toetsen en kan op de vol- de melodie te stoppen. gende manieren worden gebruikt: 1.
  • Página 33: Opname En Afspelen

    EASY CHORD De beschikbare maten zijn: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; gebruik de (vereenvoudigde akkoorden) ⑫ knoppen TEMPO + of TEMPO – om de snelheid te De akkoorden voor de begeleiding kunnen op 2 variëren. verschillende manieren worden gespeeld: PERCUSSIES Single Finger Chord ⑬...
  • Página 34 LEERNIVEAUS Wanneer het display een muzieknoot weergeeft, ver- Er zijn 2 leerniveaus: FOLLOW en ENSEMBLE. schijnt de naam ervan op de tweed digit, vb. wat in de Angelsaksische notatie de noot C is en in de FOLLOW ㉓ Latijnse notatie de noot DO. Tegelijk verschijnt op de Druk op de toets FOLLOW in het deel LESSON .
  • Página 35 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Aan de hand van deze informatie kunt u de keyboard Onder de grijze band staan alle muzikale notaties van configureren om de melodie zo goed mogelijk te spe- de melodie aan de hand van het klassieke schrift.
  • Página 36: Źródła Zasilania

    PORADY NA TEMAT UŻYCIA BATERII P O L S K A • Baterie nieładowalne NIE mogą być ponownie ładowane. • Baterie ładowalne muszą zostać usunięte z produktu przed ŹRÓDŁA ZASILANIA ładowaniem. Instrument może być zasilany prądem stałym/zmiennym • Baterie ładowalne mogą być ładowalne jedynie pod nadzorem dorosłych.
  • Página 37 Przycisk DEMO ALL odtwarza wszystkie 60 piosenek po PODZIAŁ KLAWIATURY (SPLIT) kolei. Naciśnąć DEMO ALL ponownie, żeby zatrzymać. 61 klawiszy może być użytych w następujący sposób: 1. Kiedy urządzenie jest włączone, pojedynczy dźwięk pojawia się w całym keyboardzie. ㉒ 2. Włączenie funkcji SPLIT dzieli keyboard na dwie części: jedną...
  • Página 38 EASY CHORD (ŁATWY AKORD) Dostępne podziały to: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Zmiana tempa ⑫ za pomocą przycisków TEMPO + / – Akordy akompaniamentu grane są na dwa sposoby: PERKUSJA Single Finger Chord ⑬ Naciskając przycisk KEY DRUM można też Nacisnąć SINGLE, żeby keyboard automatycznie wykorzystać...
  • Página 39 POZIOMY NAUKI Kiedy na ekranie widać nutę, jej nazwa pojawia się jako drugi element, np. co, w notacji anglosaskiej 2 poziomy nauki to: FOLLOW i ENSEMBLE. oznacza nutę C, w łacińskiej -DO. Jednocześnie trzeci FOLLOW element to liczba pozycji tej nuty, np. .
  • Página 40 S I N G L E C H O R D C L A S S I C C H O R D Możesz ich użyć do skonfigurowania keyboardu i zagra- Wszystkie nuty piosenki, o klasycznym brzmieniu nia piosenki w najlepszej wersji. Ta instrukcja powie, jak znajdują...
  • Página 41: Įjungimas Ir Išjungimas

    DĖMESIO - BATERIJŲ PRIEŽIŪRA L I E T U V I Ų • Neperkraunamas baterijas nereikia įkrauti. PAGRINDINIS TIEKIMAS • Pakraunamos baterijos turi būti išimtos iš žaislo prieš jas pakraunant. Prietaisą gali tiekti AC / DC (Vdc = 9V / I = 500 mA) •...
  • Página 42: Klaviatūros Padalijimas (Split)

    Klavišu DEMO ALL atkuriami visi 60 kūrinių iš eilės. Dar KLAVIATŪROS PADALIJIMAS (SPLIT) kartą paspauskite DEMO ALL, kad sustabdytumėte Ji yra sudaryta iš 61 klavišo ir gali būti naudojama šiais kūrinį. būdais: 1. Įjungus, kai visoje klaviatūroje aktyvus tik vienas garsas.
  • Página 43 EASY CHORD (supaprastinti akordai) PERKUSIJOS ⑬ Akomponavimo akordai gali skambėti 2 skirtingais Paspaudus mygtuką KEY DRUM , ant baltų ir juodų būdais: klavišų suaktyvinama ritminių perkusinių instrumentų, pasikartojančių visose 5 klaviatūros Single Finger Chord oktavose. Paspaudus mygtuką SINGLE, klaviatūra automatiškai padalijama į...
  • Página 44 MOKYMOSI LYGIAI Kai ekrane rodoma muzikos nata, jos pavadinimas Yra 2 mokymosi lygiai: FOLLOW ir ENSEMBLE. rodomas vietoj antrojo skaitmens, pvz. , kuri pagal anglosaksų natas yra nata C, o pagal lotynų natas FOLLOW yra nata DO. Tuo pačiu metu, vietoj trečiojo skaitmens ㉓...
  • Página 45 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Su šia informacija galima konfigūruoti klaviatūrą, kad Po pilka juostele pateikiamos visos kūrinio muzikinės daina skambėtų...
  • Página 46: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    UZMANĪBU – BATERIJU APRŪPE: L A T V I E Š U • Nemēģiniet atkārtoti uzlādēt baterijas, kuras nav tam paredzētas. • Uzlādējamās baterijas pirms uzlādes ir jāizņem ENERĢIJAS AVOTS no rotaļlietas. • Uzlādējamās baterijas drīkst uzlādēt tikai Instrumentu var lietot kopā ar AC/DC (Vdc =9V / I = 500 pieaugušo uzraudzībā.
  • Página 47 Nospiežot taustiņu DEMO ALL, secīgi tiek atskaņoti visi TASTATŪRAS SADALĪŠANA (SPLIT) 60 audio ieraksti. Atkārtoti nospiediet taustiņu DEMO Tastatūra sastāv no 61 taustiņa, un to var izmantot ALL, lai apturētu audio ieraksta atskaņošanu. šādos veidos: 1. Ieslēdzot ierīci, visā tastatūrā ir aktīva tikai skaņa. ㉒...
  • Página 48 EASY CHORD ( Pieejamie izmēri: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; ātruma mainīšanai vienkāršoti akordi ⑫ izmantojiet taustiņus TEMPO + vai TEMPO – Pavadījuma akordus var izpildīt 2 dažādos veidos: SITAMINSTRUMENTI Single Finger Chord ⑬ Nospiežot taustiņu KEY DRUM , melnos un baltos Nospiežot taustiņu SINGLE tastatūra tiek automātiski taustiņos tiek aktivizēti 12 ritmiskie sitaminstrumenti, sadalīta divās daļās, un kreisajā...
  • Página 49 MĀCĪBAS LĪMEŅI Kad displejā parādās muzikāla nots, tās nosaukums ir Mācības līmeņi - 2: FOLLOW, ENSEMBLE. redzams otrajā pozīcijā, piemēram, , kas anglosakšu apzīmējumu sistēmā atbilst notij C, bet FOLLOW latīņu apzīmējumu sistēmā - notij DO. Vienlaicīgi trešajā ㉓ Nospiediet taustiņu FOLLOW sadaļā LESSON pozīcijā...
  • Página 50 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Izmantojot šo informāciju, Jūs varēsiet noregulēt Zem pelēkās joslas ir attēlotas visas nošu ierakstu tastatūru labākai kompozīcijas izpildīšanai.
  • Página 51: Sisse- Ja Väljalülitamine

    TÄHELEPANU – PATAREI HOOLDUS: E E S T I • Mitte-laetavaid patareisid ei tohi laadida. • Laetavad patareid tuleks VÕRGUTOITED mänguasjast eemaldada enne laadimist. • Laetavaid patareisid tuleks laadida ainult täiskasvanu juuresolekul. • Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu Vahendit saab varustada AC / DC (Vdc = 9V;...
  • Página 52 KLAVIATUURI JAOTAMINE (SPLIT) Kui vajutate klahvi DEMO ALL, esitatakse kõik 60 rajad järjest. Raja peatamiseks vajutage uuesti DEMO ALL Klaviatuur koosneb 61 klahvist ja seda saab kasutada klahvi. järgmistel viisidel: 1. Kui lülitate kogu klaviatuuri sisse, on aktiivne ainult üks heli. ㉒...
  • Página 53 EASY CHORD muutmiseks kasutage nuppe TEMPO + või TEMPO – (lihtsustatud akordid) ⑫ Saade akorde saab mängida 2 erineval viisil: LÖÖKPILLID Single Finger Chord ⑬ Kui vajutate nuppu KEY DRUM , valgetel ja mustadel Kui vajutate nuppu SINGLE, jagatakse klaviatuur klahvidel lülitakse sisse 12 löögirütmi instrumenti, mida automaatselt kaheks osaks ja saate koostada akorde korratakse kõigis 5 klaviatuuri oktaavis.
  • Página 54 ÕPPETASEMED Kui ekraanile kuvatakse muusikaline noot, ilmub selle Õppetasemeid - 2: FOLLOW ja ENSEMBLE. nimetus teisele osale, näiteks , mis anglosaksi märgesüsteemis vastab noodile ladina FOLLOW ㉓ Vajutage FOLLOW nuppu LESSON sektsioonis. märgesüsteemis - noodile DO. Samal ajal ilmub Valige üks 60 radadest tabelis “KOMPOSITSIOONIDE kolmandale osale selle noodi asukohanumber, näiteks NIMEKIRI”, mis asub selle kasutusjuhendi lõpus, ;...
  • Página 55 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Selle teabega saate klaviatuuri kohandada, et komposit- Halli triibu all on esitatud kõik nootide salvestussüstee- siooni paremini esitada.
  • Página 56: Zapnutí A Vypnutí

    UPOZORNĚNÍ Č E S K O • Vybité baterie z nástroje vyjměte. • Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ k nabíjení. • Baterii nabíjejte pouze po vyjmutí z nástroje. • Nabíjet baterii pod kontrolou dospělého člověka. • Vložte baterii zpět, přičemž dbejte na Nástroj lze napájet síťovým adaptérem (je součástí...
  • Página 57 Tlačítkem DEMO ALL se přehraje všech 60 skladeb ROZDĚLENÍ KLÁVESNICE (SPLIT) postupně. Dalším stisknutím DEMO ALL se přehrávání Skládá se z 61 kláves a může být používána následujícími skladby zastaví. způsoby: 1. Po zapnutí je na celé klávesnici aktivní jeden jediný zvuk.
  • Página 58 EASY CHORD K dispozici jsou takty: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; pro změnu (zjednodušené akordy) ⑫ rychlosti použijte tlačítko TEMPO + nebo TEMPO – Akordy doprovodu je možné hrát 2 různými způsoby: Single Finger Chord PERKUSE Stisknutím tlačítka SINGLE se klávesnice automaticky ⑬...
  • Página 59 ÚROVNĚ ZNALOSTÍ Když displej zobrazuje notu, její jméno se objeví ve Úrovně znalostí jsou 3: FOLLOW a ENSEMBLE. druhém okénku, např. což v anglickém notovém zápisu je nota C a v latinském zápisu nota DO. FOLLOW Zároveň se ve třetím okénku zobrazí číslo pozice této ㉓...
  • Página 60 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D S těmito informacemi je možné nastavit klávesnici pro sklady použitím klasického zápisu. co nejlepší...
  • Página 61: Zapnutie A Vypnutie

    UPOZORNENIA K BATÉRIÁM S L O V E N S K Ý • Odstráňte staré batérie z priestoru pre batérie. • Batérie, ktoré nie sú SIEŤOVÉ NAPÁJANIE nabíjateľné, nenabíjajte. • Ak chcete batérie dobiť, vyberte ich z priestoru pre batérie. • Batérie dobíjajte pod dohľadom dospelého. • Vložte batérie so Nástroj sa môže napájať...
  • Página 62 Tlačidlom DEMO ALL sa prehrá všetkých 60 skladieb ROZDELENIE KLÁVESNICA (SPLIT) postupne. Ďalším stlačením DEMO ALL sa prehrávanie Skladá sa z 61 kláves a môže byť používaná skladby zastaví. nasledujúcimi spôsobmi: 1. Po zapnutí je na celej klávesnici aktívny jeden jediný zvuk.
  • Página 63 EASY CHORD K dispozícii sú takty: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; pre zmenu (zjednodušenej akordy) ⑫ rýchlosti použite tlačidlo TEMPO + alebo TEMPO – Akordy sprievodu je možné hrať 2 rôznymi spôsobmi: PERKUSIE Single Finger Chord ⑬ Stlačením tlačidla KEY DRUM sa na bielych a čiernych Stlačením tlačidla SINGLE sa klávesnica automaticky klávesoch aktivuje 12 perkusných rytmických nástrojov,...
  • Página 64 ÚROVNE ZNALOSTÍ Keď displej zobrazuje notu, jej meno sa objaví v druhom okienku, napr. , Čo v anglickom Úrovne znalostí sú 2: FOLLOW a ENSEMBLE. notovom zápise je nota C a v latinskom zápise nota DO. FOLLOW Zároveň sa v treťom okienku zobrazí číslo pozície tejto ㉓...
  • Página 65 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D S týmito informáciami je možné nastaviť klávesnicu pre Pod týmto šedým pruhom je uvedený celý notový záz- čo najlepší...
  • Página 66 ATENȚIE - ÎNTREȚINEREA BATERIEI R O M Â N Ă • Bateriile nereîncărcabile NU trebuie să fie reîncărcate. • Bateriile reincarcabile trebuie scoase din produs înainte de a fi încărcate. • Bateriile ALIMENTAREA ELECTRICĂ reincarcabile trebuie încărcate doar sub supravegherea adulților. • Diferitele Instrumentul poate fi alimentat de adaptorul central tipuri de baterii sau baterii noi și vechi nu trebuie amestecate.
  • Página 67 ÎMPĂRȚIREA CLAVIATURII (SPLIT) Cu ajutorul tastei DEMO ALL [DEMO TOATE] se reproduc toate cele 60 de piese în ordine. Apăsați din nou DEMO Este alcătuită din 61 de clape și poate fi utilizată după ALL pentru a opri piesa. cum urmează: 1.
  • Página 68 EASY CHORD Împărțirile disponibile sunt următoarele: 1/4, 2/4, 3/4, (acorduri simplificate) 4/4; pentru a modifica viteza, utilizați butoanele TEMPO Acordurile pentru acompaniament se pot cânta în 2 ⑫ + sau TEMPO – moduri diferite: PERCUȚII Single Finger Chord ⑬ Apăsând butonul KEY DRUM , pe clapele albe și Apăsând butonul SINGLE claviatura este împărțită...
  • Página 69 NIVELURI DE ÎNVĂȚARE Când display-ul afișează o notă muzicală, denumirea acesteia apare în cea de-a doua poziție, de ex. Există 2 niveluri de învățare: FOLLOW și ENSEMBLE. care, în sistemul de notare anglo-saxon este nota C iar în FOLLOW sistemul de notare latin este nota DO. În același timp, în ㉓...
  • Página 70 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Cu ajutorul acestor informații este posibilă configurarea Sub banda gri sunt prezentate toate notele muzicale ale claviaturii pentru a cânta cât mai bine cântecul.
  • Página 71: Accensione E Spegnimento

    ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE: I T A L I A N O Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non ricaricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • Per ricaricare le ALIMENTAZIONE A RETE batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batterie sotto la Lo strumento può...
  • Página 72: Divisione Della Tastiera (Split)

    DIVISIONE DELLA TASTIERA (SPLIT) Con il tasto DEMO ALL si riproducono tutti i 60 brani in sequenza. Premere di nuovo DEMO ALL per fermare il Si compone di 61 tasti e può essere utilizzata nei brano. seguenti modi: 1. All’accensione, su tutta la tastiera è attivo un’unico suono.
  • Página 73 EASY CHORD Le divisioni disponibili sono: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; per (accordi semplificati) variare la velocità, utilizzare i pulsanti TEMPO + o Gli accordi per l’accompagnamento si possono suonare ⑫ TEMPO – in 2 modi diversi: PERCUSSIONI Single Finger Chord ⑬...
  • Página 74 LIVELLI DI APPRENDIMENTO Quando il display mostra una nota musicale, il nome di FOLLOW ed I livelli di apprendimento sono 2: essa compare nel secondo digit ad es. che, ENSEMBLE. nella notazione anglosassone è la nota C e nella notazio- FOLLOW ne latina è...
  • Página 75 S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Con queste informazioni è possibile configurare la Al di sotto della fascia grigia sono riportate tutte le nota- tastiera per suonare la canzone al meglio.
  • Página 76 SOUNDS LIST • LISTE DES SONS • SOUND-LIST • LISTA DE LOS SONIDOS • LISTA DOS SONS • LIJST MET DE GELUIDEN • LISTY DŹWIĘKÓW • GARSŲ SĄRAŠAS • SKAŅU SARAKSTS • HELIDE LOETELU • SEZNAM ZVUKŮ • ZOZNAM ZVUKOV • LISTA SUNETELOR • LISTA DEI SUONI Acoustic Grand Piano French Horn String Ensemble 1...
  • Página 77 Slap Bass 4 Distortion Guitar 3 Harmonica 4 Acoustic Guitar (Nylon) 4 Slap Bass 5 Acoustic Bass 3 Acoustic Guitar (Steel) 4 Synth Bass 4 Electric Bass (Finger) 3 Electric Guitar (Jazz) 4 Synth Bass 5 Electric Bass (Pick) 3 Electric Guitar (Clean) 4 Violin 2 Fretless Bass 3...
  • Página 78 RHYTHMS LIST • LISTE DES RYTHMES • RHYTHMUS-LIST • LISTA DE LOS RITMOS • LISTA DOS RITMOS • LIJST MET DE RITMES • LISTY RYTMÓW • RITMŲ SĄRAŠAS • RITMU SARAKSTS • RÜTMIDE LOETELU • SEZNAM RYTMŮ • ZOZNAM RYTMOV • LISTA RITMURILOR • LISTA DEI RITMI FUSION 1 LATIN DISCO SATURDAY NIGHT 1...
  • Página 79 SHOW TUNE 1 JAZZ CHA CHA CLASSICAL DISCO CLASSICAL 8 BEAT SWING WALTZ 1 INDIGENOUS TANGO TARANTELLA 1 JAZZ DISCO COUNTRY SLOW ROCK INDIGENOUS POLKA USA MARCH 1 BRAZIL LATIN INDIGENOUS SLOW ROCK EUROPEN DISCO 8 BEAT POP 2 ROCK’N ROLL CLASSICAL BOOGIE POP REGGAE POP BEAT...
  • Página 80 SONGS LIST • LISTE DES CHANSONS • SONG-LIST • LISTA DE LAS SONGS • LISTA DAS CANÇÕES • LIJST MET DE MELODIEËN • LISTY PIOSENKI • DAINŲ SĄRAŠAS • KOMPOZĪCIJU SARAKSTS • KOMPOSITSIOONIDE LOETELU • SEZNAM SKLADEB • ZOZNAM SKLADIEB • LISTA CÂNTECELOR • LISTA DELLE CANZONI S O N G T I T L E S S O N G T I T L E S NEW CENTURY...
  • Página 81: Single Chord

    TABLE OF CHORDS • LISTE DES ACCORDS • AKKORD-TAFEL • TABLA DE LOS ACORDES • TABELA DOS ACORDES • AKKOORDENTABEL • TABELA AKORDÓW • AKORDŲ LENTELĖ • AKORDU TABULA • AKORDIDE TABEL • TABULKA AKORDŮ • TABUĽKA AKORDOV • TABEL CU ACORDURILE • TABELLA DEGLI ACCORDI Single Chord F#/G F#m/G m...
  • Página 82 LA PRIMAVERA THE SPRING LE PRINTEMPS A. VIVALDI DER FRÜHLING SOUND 06 STRING ENSEMBLE RHYTHM 01 CLUB POP TEMPO SONG S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D 10 10 12 11 10 10...
  • Página 83 JINGLE BELLS DIN, DON, DAN VIVE LE VENT J. PIERPONT SOUND RHYTHM TEMPO SONG 03 VIBRAPHONE 05 SLOW ROCK S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D 6+ 6+ 6 6 6 6+ 6+...
  • Página 84 OH! SUSANNA AMERICAN TRADITIONAL SONG SOUND RHYTHM TEMPO SONG 05 VIOLIN 82 HIP SHUFFLE S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D...
  • Página 85 MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND RHYTHM TEMPO SONG 19 HARMONICA 12 8-BEAT ROCK S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D Mar _ y _ tle lamb...
  • Página 86 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. The instrument switches on or o when keys are pressed. Batteries low – t new batteries. The display does not light up.

Tabla de contenido