Página 1
FN1565A34 Operating Instructions Bedienungsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing FIN: Käyttöohjeet Manuel d'utilisation Kasutusjuhend Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Manual de Instruções Návod k obsluze Istruzioni d'uso Használati utasítás Brugsanvisning SLO: Navodila za uporabo Bruksanvisning Upute za rukovanje...
Página 2
FN1565A34 GB: For use only with timber to timber fixing or materials of similar or lesser density. D: Das Gerät darf nur zum Zusammenfügen von Holz oder Materialien mit entsprechender oder geringerer Härte benutzt werden. NL: Uitsluitend voor gebruik met hout op hout bevestiging of materialen met een soortgelijke of geringere dichtheid.
Página 3
FN1565A34 No. 395742 No. 505930 GB - The general safety operating manual and the tool specific operating instructions constitutes the Operating Instructions. Please read both documents carefully before operating the tool and observe the safety rules D - Die Bedienungsanleitung setzt sich aus dem „general safety manual“ und der Gerätespezifischen Bedienungsanleitung zusammen.
Página 5
FN1565A34 YY123456 Year of manufacture/ Baujahr/ Bouwjaar/ Année de construction/ Año de construcción/ Data de fabrico/ Anno di produzione/ Produktions år/ Tillverkningsår/ Produksjonsår/ Valmistusvuosi/ Tootmisaasta/ Rok produkcji/ Rok výroby/ Gyártási év/leto proizvodnje/ Godina proizvodnje...
Página 6
FN1565A34 Prepare for use User settings / Correct air supply Max. = 8bar Min. = 5bar Depth adjustment...
Página 7
FN1565A34 GB - Prepare for use N - Daglig vedlikehold Smooth Safety Yoke movement Sikkerhetsbøylens bevegelse Smooth trigger movement Avtrekkerbevegelse Excessively worn or cracked handle Ekstrem slitasje eller sprekker i pistolhuset All screws and bolts are tight Sitter alle skruer og bolter fast ? User settings Klargjør for bruk...
Página 8
FN1565A34 SLO - Pripravljeno za uporabo I – Manuntenzione quotidiana Tekoĉe gibanje varnostnega varovala Scorrimento agevole del meccanismo Gladko gibanje sproņila Corretto moviumneto del grilletto Buono stato dell’impugnatura (non troppo usurata o Prekomerna obraba ali pońkodba roĉaja Vsi vijaki in matice so priviti...
Página 9
FN1565A34 Tool loading/ Gerät beladen/ Laden van magazijn/ Chargement del’outil/ Carga de la màquina/ Capacidade da máquina/ Caricamento della macchina/ Ladning af fasteners/ Laddning av verktyget/ Lade kapasitet/ Naulaimen lataaminen/ Tööriista laadimine/ Ładowanie narzędzia/ Nábíjení přístroje/ Terhelhetőség/ Polnjenje aparata/ Punjenje alata...
Página 11
FN1565A34 GB - Clearing a jam Always disconnect from compressed air supply Take tool out of service immediately and have it before servicing, adjusting the tool or clearing a jam. serviced by an authorised service engineer D - Lösen eines verklemmten Befestigungselementes Druckluftversorgung des Gerätes vor Einstellung...
FN1565A34 Code Name Code Name 613931 CAP UNIT 613904 BOLT ASSY 613205 DEFLECTOR BOLT 571563 DUSTY COVER 613207 RUBBER PAD 574360 AIR PLUG 613888 DEFLECTOR 613933 SAFETY B UNIT 613204 BOLT ASSY 613906 DRIVER GUIDE COVER B 613890 CYLINDER CAP SEAL...
Página 14
349mm 85mm = 1,95 kg WA.1s = 101 dBA Max. = 8bar = 93 dBA pA.1s pA.1s1m Min. = 5bar = ---dBA 2,76 L @ 7 bar Vibration = 5,4 m/s² Ps MAX = 8 bar Paslode 34° Stripe Nails...
Página 16
FN1565A34 GB: DECLARATION OF CONFORMITY N: SAMSVARSERKÆRING We declare that this product is in conformity with the Vi erklærer at dette produkt samsvarer med følgende following standards or other normative documents. standarder eller normer. ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 Following the provision of EEC Directives Som følger bestemmelser i EU-direktiv...
Página 17
FN1565A34 I: DICHIARZIONE DE CONFORMITA SLO: DECLARACIJA SKLADNOSTI Noi dichiariamo che questo prodotto è conforme alle norme Izjavljamo da je proizvod v skladu z sledeĉimi standardi ali o ad altri documenti normativi.ISO12100-1; ISO12100-2; normativi EN 792-13 ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13...
Página 18
FN1565A34 ITW RESEVE THE RIGHT TO REVISE SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE. TOOLS WITHOUT WARNING LABELS SHOULD NOT BE USED. Warning labels are available from ITW (see enclosed spare parts list for reference) ITW BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF TECHNISCHE ÄNDERUNGEN OHNE MITTEILUNG VOR. GERÄTE OHNE WARNHINWEISE DÜRFEN NICHT BETRIEBEN WERDEN.
Página 19
USE APENAS PEÇAS E CONSUMIVEIS ITW PASLODE; HAUBOLD OU DUO-FAST USATE SOLTANTO MATERIALE DI CONSUMO E RICAMBI ORIGINALI ITW PASLODE,HAUBOLD E DUOFAST. BRUG KUN ITW PASLODE, HAUBOLD eller DUO-FAST FASTENERS (søm mv) og RESERVEDELE ANVÄND ENDAST INFÄSTNINGAR OCH RESERVDELAR FRÅN ITW PASLODE, HAUBOLD ELLER DUO-FAST.