Siemens EH6TF1 Serie Instrucciones De Uso
Siemens EH6TF1 Serie Instrucciones De Uso

Siemens EH6TF1 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ... 15
EH6..TF1..
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EH6TF1 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [pt] Instruções de serviço ... 15 EH6..TF1.. Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Activar y desactivar el seguro para niños........9 piezas de repuesto y servicios en internet: Activar y desactivar el seguro permanente para niños....9 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Función Powerboost..............10 Limitaciones de uso ................ 10 Activar ....................
  • Página 3 Este aparato ha sido diseñado para una tapa extintora u otro medio uso doméstico. Utilizar el aparato similar. exclusivamente para preparar Las zonas de cocción se calientan ¡Peligro de incendio! ■ alimentos y bebidas.Vigilarlo mucho. No colocar objetos mientras está funcionando y inflamables sobre la placa de emplearlo exclusivamente en cocción.
  • Página 4 Después de cada uso, apagar tengan implantados marcapasos o ■ siempre la placa de cocción con bombas de insulina deben el interruptor principal. No esperar abstenerse de acercarse a manejar a que la placa de cocción se este aparato. Es imposible apague automáticamente por falta asegurar que el 100% de estos de recipiente.
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Las ollas pueden saltar hacia Causas de los daños ■ arriba de forma repentina por la ¡Atención! presencia de líquido entre la base Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa ■ de cocción. del recipiente y la zona de No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de ■...
  • Página 6: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■ directamente en el recipiente.
  • Página 7: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando ,QGLFDFLRQHV SDUD QLYHO GH SRWHQFLD³É 6XSHUILFLH GH PDQGR SDUD Í...
  • Página 8: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de Se muestra el ajuste básico. cocción para distintos platos.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 15-30 min. Arroz con leche 25-35 min. Patatas sin pelar 25-30 min. Patatas peladas con sal 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4.
  • Página 10: Función Powerboost

    Función Powerboost Activar Con la función Powerboost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de Seleccionar el nivel de potencia Š potencia Š Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de Limitaciones de uso cocción aparecerá...
  • Página 11: El Reloj Avisador

    El reloj avisador Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de programación del tiempo se muestra y el indicador ‹‹ hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta ilumina.
  • Página 12: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Función Power-Management ™ˆ ‹ = Desactivada.* = 1000 W. potencia mínima. ‚ . = 1500 W. ‚ = 2000 W. ƒ ó . = potencia máxima de la placa. Š Š Volver a los ajustes por defecto ™‹ Ajustes personales.* ‹...
  • Página 13: Reparar Averías

    Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ- corriente eléctrica.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.
  • Página 15: Produktinfo

    Activar e desactivar a segurança permanente para crianças..................22 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com ã=Indicações de segurança Leia atentamente as presentes Este aparelho tem de ser instalado instruções.
  • Página 16 Este aparelho pode ser usado por gavetas directamente por baixo crianças com mais de 8 anos e por da placa de cozinhar. pessoas com limitações físicas, A placa de cozinhar desliga-se Perig o de incêndio! ■ sensoriais ou mentais ou com automaticamente e não é...
  • Página 17 cumpram o regulamento vigente de Perigo de choque eléctrico! compatibilidade electromagnética e As reparações indevidas são ■ que não sejam causadores de perigosas. As reparações e interferências que ponham em substituições de cabos perigo o correcto funcionamento danificados só podem ser do mesmo.
  • Página 18: Causas Dos Danos

    Causas dos danos Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa ■ de cozedura, pode provocar danos. Atenção! O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se ■ As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de sobre as zonas de cozedura quente.
  • Página 19: Familiarizar-Se Com O Aparelho

    alumínio Outros recipientes adequados para a indução ■ Existe outro tipo de recipientes próprios para indução, cuja Características da base do recipiente base não é totalmente ferromagnética. As características da base dos recipientes podem influenciar a homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes Se utilizar recipientes grandes fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais com uma área ferromagnética...
  • Página 20: As Zonas De Cozedura

    As zonas de cozedura Zona de cozedura Activar e desactivar Zona de cozedura simples Utilizar um recipiente com o tamanho adequado. Zona de cozedura simples por indução Utilizar um recipiente com o tamanho adequado. Zona de cozedura dupla por radiação* Pressionar o símbolo ð...
  • Página 21: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Os níveis de potência influenciam o resultado da cozedura. Remover de vez em quando, se aquecer pratos de purés, Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos. cremes e molhos espessos. Os tempos de cozedura dependem do nível de potência, tipo, Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
  • Página 22: Segurança Para Crianças

    Nível de Duração da cozedura em potência minutos Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo) Produtos ultracongelados, por exemplo, batatas fritas, nuggets de frango fritar uma porção a seguir à outra Croquetes ultracongelados Almôndegas Carne, por exemplo, peças de frango Peixe panado ou em massa de cerveja Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por exemplo, cogumelos frescos...
  • Página 23: Função De Programação Do Tempo

    Função de programação do tempo Esta função pode ser utilizada de duas formas diferentes: Notas Se programou um tempo de cozedura em várias zonas, pode ■ para desligar automaticamente uma zona de cozedura. ■ regular de forma a visualizar todos os valores de tempo. como temporizador com alarme.
  • Página 24: Regulações De Base

    Regulações de base O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades particulares de cada utilizador. Indicador Função Dispositivo de segurança para crianças permanente ™‚ Desactivado.* ‹ ‚ Activado. ™ƒ Sinais sonoros ‹ Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados. ‚...
  • Página 25: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza ã= Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo Perigo de lesões! servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da A lâmina está muito afiada. Perigo de ferimentos devido a placa de cozedura cortes. Proteger a lâmina quando não estiver a ser utilizada. Substituir imediatamente a lâmina quando apresentar Placa de cozedura imperfeições.
  • Página 26: Ruído Normal Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Ruído normal durante o funcionamento do Alguns silvos ruidosos aparelho Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo.
  • Página 28 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000690363* 9000690363 00 911102...

Tabla de contenido