Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ... 15
EH6..DV1.., EH8..DN1..,
EH8..DL1..
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EH6 DV1 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [pt] Instruções de serviço ... 15 EH6..DV1.., EH8..DN1.., EH8..DL1.. Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Activar y desactivar el seguro permanente para niños.... 10 piezas de repuesto y servicios en internet: Función Powerboost..............10 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes Este aparato tiene que ser instalado según...
  • Página 3 Este aparato puede ser utilizado por niños metálicos como cuchillos, tenedores, a partir de 8 años y por personas con cucharas o tapas. limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, Después de cada uso, apagar siempre la ¡Peligro de incendio! ■ o que carezcan de experiencia y placa de cocción con el interruptor conocimientos, siempre y cuando sea bajo principal.
  • Página 4: Causas De Los Daños

    electrónicos: el elemento de mando no contiene agua. Utilizar exclusivamente debe llevarse nunca en los bolsillos. recipientes para cocinar resistentes al Distancia mínima respecto a los calor. marcapasos 10 cm. Las ollas pueden saltar hacia arriba de ¡Peligro de lesio nes ! ■...
  • Página 5: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■ directamente en el recipiente.
  • Página 6: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando Indicadores Seleccionar nivel de potencia Niveles de potencia ‚...
  • Página 7: Discos De Ajuste

    Discos de ajuste Si se coloca nuevamente el disco de ajuste durante el funcionamiento, se puede programar de nuevo. Colocar el disco de ajuste en el hueco siempre con la parte de color negro brillante hacia abajo. Guardar los discos de ajuste Los discos de ajuste son magnéticos.
  • Página 8: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés, En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. cremas y salsas espesas. Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo, Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
  • Página 9: Zona Flexible

    Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite) Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo freír una porción tras otra Croquetas ultracongeladas Albóndigas Carne, p. ej., piezas de pollo Pescado empanado o en masa de cerveza Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p.
  • Página 10: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Activar y desactivar el seguro permanente La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de para niños cocción. Con esta función, el seguro para niños se activa automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción.
  • Página 11: Temporizador Automático

    Pulsar varias veces el símbolo hasta que el indicador Una vez transcurrido el tiempo deseado se ilumine con mayor intensidad. Modificar el tiempo La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en de cocción con el disco de ajuste de la zona de cocción la indicación visual de la función programación del tiempo deseada, o ajustar a ‹‹...
  • Página 12: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Seguro permanente para niños ™‚ Desactivado.* ‹ Activado. ‚ Señales acústicas ™ƒ Señal de confirmación y señal de error desactivadas. ‹...
  • Página 13: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este ¡Peligro de lesiones! capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. óptimos de la placa de cocción Proteger la cuchilla cuando no se esté...
  • Página 14: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicador Avería Medida Tensión de alimentación incorrecta, fuera Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica. —‚ de los límites normales de funcionamiento. La zona de cocción se ha sobrecalentado Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y —ƒ...
  • Página 15: Produktinfo

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, ......................23 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Activar e desactivar a segurança permanente para crianças 23 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com Função Powerboost ..............23 : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções.
  • Página 16 Contacte o Serviço de Assistência Perigo de incêndio! Técnica. O óleo e a gordura quentes incendeiam- ■ se rapidamente. Nunca deixe óleo ou A humidade que se infiltra no aparelho Perig o de ch oque eléctrico ! ■ gordura quentes sem vigilância. Nunca pode dar origem a um choque eléctrico.
  • Página 17: Causas Dos Danos

    Perigo de ferimentos! Causas dos danos Ao cozinhar em banho-maria a placa de Atenção! ■ cozinhar e o recipiente podem quebrar As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de ■ devido a sobreaquecimento. O recipiente cozedura. em banho-maria não pode tocar Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura.
  • Página 18: Cozedura Por Indução

    Cozedura por indução Vantagens da cozedura por indução Recipientes não apropriados Nunca utilizar recipientes de: A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. aço fino normal ■ Como tal, apresenta uma série de vantagens: vidro ■...
  • Página 19: Familiarizar-Se Com O Aparelho

    Familiarizar-se com o aparelho Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes placas de cozedura. Na página 2 é apresentada uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas. O painel de comandos Utilização Indicadores Seleccionar o nível de potência Níveis de potência ‚...
  • Página 20: Discos De Regulação

    Discos de regulação Se voltar a colocar o disco de regulação durante o funcionamento, pode programar-se novamente. Colocar o disco de regulação na reentrância, sempre com a parte de cor preta brilhante para baixo. Guardar os discos de regulação Os discos de regulação são magnéticos. Não aproximar os discos de regulação de suportes magnéticos como, por exemplo, cassetes de vídeo, disquetes, cartões de crédito e cartões com banda magnética.
  • Página 21: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Os níveis de potência influenciam o resultado da cozedura. Remover de vez em quando, se aquecer pratos de purés, Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos. cremes e molhos espessos. Os tempos de cozedura dependem do nível de potência, tipo, Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
  • Página 22: Zona Flexível

    Nível de potência Duração da cozedura em minutos Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo) Produtos ultracongelados, por exemplo, batatas fritas, nuggets de frango fritar uma porção a seguir à outra Croquetes ultracongelados Almôndegas Carne, por exemplo, peças de frango Peixe panado ou em massa de cerveja Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por exemplo, cogumelos frescos...
  • Página 23: Segurança Para Crianças

    Segurança para crianças Activar e desactivar a segurança permanente É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de para crianças cozedura. Com esta função, o sistema de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de Activar e desactivar o dispositivo de cozedura.
  • Página 24: Temporizador Automático

    Pressionar várias vezes o símbolo , até que o indicador Depois de terminado o tempo pretendido acenda com maior intensidade. Alterar o tempo de A zona de cozedura desliga-se. O aparelho emite um sinal cozedura com o disco de regulação da zona de cozedura sonoro e na indicação da função de programação do tempo pretendida, ou regular para ‹‹...
  • Página 25: Regulações De Base

    Regulações de base O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades particulares de cada utilizador. Indicador Função Dispositivo de segurança para crianças permanente ™‚ Desactivado.* ‹ ‚ Activado. ™ƒ Sinais sonoros ‹ Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados. ‚...
  • Página 26: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo Cuidados servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da Aplicar um aditivo para a conservação e protecção da placa de placa de cozedura cozedura. Seguir os conselhos e advertências especificados no rótulo.
  • Página 27: Ruído Normal Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Indicador Avaria Medida O sistema electrónico sobreaqueceu e Esperar que o sistema electrónico tenha arrefecido o suficiente. Pres- ”ƒ desligou a zona de cozedura correspon- sionar, em seguida, um símbolo qualquer da placa de cozedura.* dente. O sistema electrónico sobreaqueceu e ”…...
  • Página 28 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000751773* 9000751773 01 920302...

Este manual también es adecuado para:

Eh8 dn1 serie

Tabla de contenido