Siemens EH6QA1 Serie Instrucciones De Uso
Siemens EH6QA1 Serie Instrucciones De Uso

Siemens EH6QA1 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para EH6QA1 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

[de] Montageanleitung......... 2
Gebrauchs................... 10
[nl] Installatievoorschrift...... 2
Gebruiksaanwijzing.... 20
[fr] Montage.......................... 2
Mode d'emploi............ 30
[it] Montaggio...................... 2
Istruzioni per l'uso...... 40
[es] Montaje........................... 2
Instrucciones de uso. 50
[pt] Montagem...................... 2
Instruções de serviço 60
EH6..QA1..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EH6QA1 Serie

  • Página 1 [de] Montageanleitung..2 Gebrauchs....10 [nl] Installatievoorschrift..2 Gebruiksaanwijzing..20 [fr] Montage......2 Mode d’emploi.... 30 [it] Montaggio...... 2 Istruzioni per l’uso..40 [es] Montaje......2 Instrucciones de uso. 50 [pt] Montagem...... 2 Instruções de serviço 60 EH6..QA1.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura Placa de cocción...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Montageanweisung S Bei Einbau über einem Kompaktbackofen muss sich ein Abstand von 60 mm zwischen dem oberen Teil des Backofens und dem oberen Teil der Arbeitsplatte befinden. Wichtige Hinweise Montage über dem Geschirrspüler (Abb. 2c) S Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, S Bei Einbau über einem Geschirrspüler muss ein wenn der Einbau technisch korrekt und in Übereinstimmung mit Zwischenboden eingebaut werden.
  • Página 5: Kookplaat Inbrengen En Aansluiten - Afbeelding

    Installatievoorschrift Montage op de vaatwasmachine (afbeelding 2c) S Als de plaat op een vaatwasmachine geïnstalleerd werd, moet Belangrijke opmerkingen een tussensteun aangebracht worden. Het accessoire daartoe moet bij onze technische dienst besteld worden. S De veiligheid gedurende het gebruik wordt alleen De referentiecode van dit accessoire is 686002.
  • Página 6: Remarques Importantes

    Manuel de montage Montage sur lave-vaisselle (figure 2c) S Si la plaque a été installée sur un lave-vaisselle, il faut installer Remarques importantes un accessoire intermédiaire. Demandez l'accessoire auprès de notre Service d'assistance technique. S La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si Le code de référence de cet accessoire est le 686002.
  • Página 7: Smontaggio Del Piano Di Cottura

    Montaggio sopra lavastoviglie (figura 2c) Istruzioni per l'installazione S Nel caso in cui il piano di cottura sia stato installato sopra una Osservazioni importanti lavastoviglie, sarà necessario installare un accessorio intermedio. Tale accessorio dovrà essere richiesto al nostro Servizio di S La sicurezza durante l'uso è...
  • Página 8: Observaciones Importantes

    Montaje sobre lavavajillas (figura 2c) Instrucciones de montaje S Si la placa se ha instalado sobre un lavavajillas, se debe Observacionesimportantes instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. S La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la El código de referencia de este accesorio es el 686002.
  • Página 9 Montagem sobre a máquina de lavar loiça Instruções de montagem (figura 2c) Observações importantes S Se a placa tiver sido instalada sobre uma máquina de lavar loiça, deve-se instalar um acessório intermédio. Deve solicitar o S A segurança durante a utilização só é garantida se a instalação acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kochtabelle ................14 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- KINDERSICHERUNG..............15 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ein- und ausschalten ......15 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Automatische Kindersicherung ......... 15 unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Kochfeld schaltet sich aus Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch ent- Brandgefahr! worfen. Das Kochfeld nur zur Zubereitung von Lebensmitteln Wenn sich das Kochfeld automatisch ausschaltet und nicht in verwenden. Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Gebrauch genommen werden kann, könnte es sich später von lassen.
  • Página 12: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufenes Gargut Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskera- Kochgefäße überprüfen.
  • Página 13: Das Gerät Kennen Lernen

    Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in Kochgefäßerkennung ungeeigneter Größe Jede Kochstelle hat eine Mindestgrenze zur Kochgefäßerken- Wenn kein Kochgefäß auf die ausgewählte Kochstelle gestellt nung in Abhängigkeit des Materials des verwendeten Kochge- wird oder das Kochgefäß aus einem ungeeigneten Material ist fäßes.
  • Página 14: Restwärmeanzeige

    • Restwärmeanzeige Auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, leuchtet , solange die Kochstelle warm ist. Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme- • Bei Entfernen des Kochgefäßes vor Ausschalten der Kochstelle • anzeige , die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren erscheinen abwechselnd die Anzeige und die ausgewählte Sie Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
  • Página 15: Kindersicherung

    Leistungsstufe Auf kleiner Flamme kochen und garen Kartoffelklöße 4.-5.* Fisch 4-5* Weiße Saucen, z. B. Béchamel Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis 1.-2. Kartoffeln Nudeln 6-7* Eintopf, Suppen 3.-4. Gemüse 2.-3. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4.
  • Página 16: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Hinweis: Wenn eine Kochstelle angeschaltet und gleichzeitig Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller Š erhitzt werden als mit der Kochstufe noch die Powerboost-Funktion verwendet wird, blinken auf der › Š Anzeige der Kochstelle die Symbole Š . Anschließend Alle Kochstellen verfügen über diese Funktion.
  • Página 17: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen. Der Wert erscheint in der oberen rechten Gehen Sie folgendermaßen vor: Anzeige. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol berühren, bis ein akustisches Signal ertönt.
  • Página 18: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät gemäß...
  • Página 19: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Página 20: Produktinfo

    De kookplaat in- en uitschakelen........24 Afstellen van de kookzone ..........24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kooktabel ................24 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig Veiligheidsaanwijzingen door.
  • Página 21: Oorzaken Van Schade

    Hete kookplaat Onderhoud van de ventilator Gevaar van brandwonden! Gevaar van beschadiging! Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de de kookplaat. onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in Brandgevaar! worden bewaard.
  • Página 22: Bescherming Van Het Milieu

    Schade Oorzaak Maatregel Verkleuringen Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Aanraking van de pannen Til kookpannen en koekenpannen op om ze te verplaatsen. Afbladderingen Suiker, levensmiddelen met een hoog Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. suikergehalte Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem.
  • Página 23: Het Apparaat Leren Kennen

    Pandetectie Dubbele of driedubbele kookzone Iedere kookzone heeft een minimumlimiet voor pandetectie, die Deze zones kunnen pannen van verschillende afmetingen afhankelijk is van het materiaal van de pan die wordt gebruikt. herkennen. Afhankelijk van het materiaal en de eigenschappen Daardoor mag alleen de kookzone worden gebruikt die het van de pan, past de zone zich automatisch aan en wordt alleen de enkele zone geactiveerd, ofwel de hele zone, waarbij het meest geschikt is voor de pan.
  • Página 24: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat De vermogensstand aanpassen In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de De kookplaat moet ingeschakeld zijn. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. ‹ ° Druk meerdere keren op het symbool tot de indicator van de gewenste kookzone brandt.
  • Página 25: Kinderslot

    Vermogensstand Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) Rijstpap 1.-2. Frites Pasta 6-7* Eenpansgerecht, soep 3.-4. Groenten 2.-3. Diepvriesgroenten 3.-4. Koken met de snelkookpan 4.-5. Sudderen Rollade Stoofschotel Goulash 3.-4. Braden** Filets, koteletten (natuur of gepaneerd) Biefstuk (3 cm dikte) Borst (2 cm dikte) Vis en visfilet, ongepaneerd Vis en visfilet, gepaneerd...
  • Página 26: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Aanwijzing: Indien een kookzone ingeschakeld wordt wanneer Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit Š worden dan wanneer de vermogensstand gebruikt wordt. de functie Powerboost in werking is, dan knipperen op de › Š visuele indicator van de kookzone Š...
  • Página 27: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. Deze wordt getoond op de visuele indicator Voer onderstaande stappen uit: rechts boven. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool tot een signaal ter bevestiging weerklinkt.
  • Página 28: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Página 29: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Página 30: Produktinfo

    Tableau de cuisson ............. 34 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com ã=Conseils et avertissements de sécurité Lire attentivement ces instructions.
  • Página 31: Causes Des Dommages

    Plaque de cuisson chaude Attention au ventilateur Risque de brûlures ! Risque de fuite ! Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans la partie enfants éloignés de la plaque de cuisson. inférieure.
  • Página 32: Protection De L'environnement

    Dommages Cause Mesure Décolorations Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Base des récipients Soulever les marmites et poêles pour les déplacer. Écaillages Sucre, substances à forte teneur en Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour sucre verre.
  • Página 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Détection d'un récipient Zone de cuisson double ou triple Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de Ces zones peuvent accueillir des récipients de différentes détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du tailles. Selon le matériel et les propriétés du récipient, la zone récipient utilisé.
  • Página 34: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Régler le niveau de puissance Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. °...
  • Página 35: Sécurité-Enfants

    Niveau de puissance Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) Riz au lait 1.-2. Pommes de terre Pâtes 6-7* Ragoût, soupes 3.-4. Légumes 2.-3. Légumes, surgelés 3.-4. Ragoût avec cocotte-minute 4.-5. Cuire à l'étouffée Rouleau à la viande Estouffade Goulasch 3.-4.
  • Página 36: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Remarque : Si une des zones de cuisson s'allume alors que la Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Š fonction Powerboost fonctionne, sur l'indicateur visuel de la ›...
  • Página 37: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. Il s'affichera sur l'indicateur supérieur droit. Veuillez suivre les étapes suivantes : Allumer la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole jusqu'à...
  • Página 38: Réparer Les Pannes

    Réparer les pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Incident Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Página 39: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
  • Página 40: Produktinfo

    Tabella di cottura ..............44 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti Manipolazione sicura Per un utilizzo dell'apparecchio in tutta sicurezza, gli adulti e i istruzioni.
  • Página 41: Cause Dei Danni

    Piano di cottura caldo Cura del ventilatore Pericolo di ustioni! Pericolo di guasto! Non toccare le zone di cottura calde. Tenere i bambini lontano Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte dal piano di cottura. inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, Pericolo di incendio! potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il...
  • Página 42: Tutela Dell'ambiente

    Danni Causa Rimedio Decolorazioni Prodotti per la pulizia sconsigliati Utilizzare prodotti per la pulizia adatti al piano di cottura. Sfregamento dei recipienti Spostare pentole e padelle sollevandole. Scrostature Zucchero, sostanze ad alto contenuto Eliminare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per di zucchero vetro.
  • Página 43: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Recipienti vuoti o con base sottile Rilevamento del recipiente Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con Ogni zona di cottura ha un limite minimo di rilevamento del base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Página 44: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Regolare il livello di potenza Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Página 45: Sicurezza Bambini

    Livello di potenza Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) Riso al latte 1.-2. Patate Pasta 6-7* Stufato, minestre 3.­4. Verdure 2.­3. Verdure, surgelati 3.­4. Cotti in pentola a pressione 4.­5. Cuocere a fuoco lento Rollato di carne Stufato Gulasch 3.­4.
  • Página 46: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Avvertenza: Con la funzione Powerboost attiva, qualora si Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di Š accenda qualsiasi zona di cottura, nell'indicatore visivo della › Š potenza zona di cottura lampeggeranno i simboli Š...
  • Página 47: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Selezionare quindi l'impostazione desiderata con i simboli + e -. Questo viene visualizzato nell'indicatore visivo Procedere come segue: superiore destro. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei successivi 10 secondi, premere il simbolo fino all'emissione di un segnale acustico di conferma.
  • Página 48: Riparare I Guasti

    Riparare i guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, osservare i consigli e le avvertenze che seguono. Spia Guasto Soluzione nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, per mezzo di ulteriori apparecchi elettronici, l'eventuale interruzione di alimentazione elettrica.
  • Página 49: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Página 50: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Ajustar la zona de cocción ..........54 Tabla de cocción ..............54 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer estas instrucciones con...
  • Página 51: Causas De Los Daños

    Placa de cocción caliente Cuidados del ventilador ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de avería! No tocar las zonas de cocción calientes. Mantener alejados a Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de los niños de la placa de cocción.
  • Página 52: Protección Del Medio Ambiente

    Daños Causa Medida Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte- Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador nido de azúcar para vidrio.
  • Página 53: Familiarizarse Con El Aparato

    Detección de recipiente Zona de cocción doble o triple Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes recipiente, que varía en función del material del recipiente que tamaños. Dependiendo del material y de las propiedades del se está...
  • Página 54: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción Ajustar el nivel de potencia En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de La placa de cocción debe estar encendida. cocción para distintos platos. °...
  • Página 55: Seguro Para Niños

    Nivel de potencia Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche 1.-2. Patatas Pasta 6-7* Cocido, sopas 3.-4. Verduras 2.-3. Verduras, ultracongeladas 3.-4. Cocido con olla exprés 4.-5. Estofar Rollo de carne Estofado Gulasch 3.-4.
  • Página 56: Función Powerboost

    Función Powerboost Nota: Si se enciende alguna zona de coccción cuando la Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos Š más rapidamente que utilizando el nivel de potencia función Powerboost está en funcionamiento, en la indicación › Š visual de la zona de cocción parpadearán Š...
  • Página 57: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Acceder a los ajustes básicos A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos + y -. Éste aparecerá en la indicación visual Realizar los siguientes pasos: superior derecha. Encender la placa de cocción con el interruptor principal. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo hasta que suene una señal de confirmación.
  • Página 58: Reparar Averías

    Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ- corriente eléctrica.
  • Página 59: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.
  • Página 60: Conselhos E Advertências De Segurança

    Regular a zona de cozedura..........64 Tabela de cozedura ............. 64 Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com ã=Conselhos e advertências de segurança Ler atentamente estas instruções. Só Utilização com segurança Para utilizar este aparelho de forma segura, os adultos e as então poderá...
  • Página 61: Causas Dos Danos

    Placa de cozedura quente Manutenção do ventilador Perigo de queimaduras! Perigo de avaria! Não tocar nas zonas de cozedura quentes. Manter as crianças Esta placa está equipada com um ventilador situado na parte afastadas da placa de cozedura. inferior. Caso haja uma gaveta debaixo da placa de cozedura, não deve ser utilizada para guardar objectos pequenos ou Perigo de incêndio! papéis, pois, ao serem absorvidos, poderiam danificar o...
  • Página 62: Protecção Do Meio Ambiente

    Danos Causa Medida Descolorações Produtos de limpeza inadequados Utilize produtos de limpeza adequados à placa de cozedura. Fricção dos recipientes Levantar as panelas e frigideiras para mudá-las de lugar. Esfoladelas Açúcar, substâncias com elevado Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um raspa- teor de açúcar dor para vidro.
  • Página 63: Familiarizar-Se Com O Aparelho

    Detecção de recipiente Zona de cozedura dupla ou tripla Cada zona de cozedura tem um limite mínimo de detecção de Estas zonas podem reconhecer recipientes de diferentes recipiente, que varia em função do material do recipiente que tamanhos. Dependendo do material e das propriedades do está...
  • Página 64: Programar A Placa De Cozedura

    Programar a placa de cozedura Regular o nível de potência Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de A placa de cozedura deve estar ligada. cozedura para diferentes pratos. °...
  • Página 65: Segurança Para Crianças

    Nível de potência Ferver, cozer a vapor, refogar Arroz (com o dobro da quantidade da água) Arroz doce 1.-2. Batatas Massa 6-7* Cozido, sopas 3.­4. Legumes 2.-3. Legumes, ultracongelados 3.­4. Cozido em panela de pressão 4.-5. Estufar Rolo de carne Estufado Gulasch 3.­4.
  • Página 66: Função Powerboost

    Função Powerboost Nota: Se alguma zona de cozedura se ligar quando a função Com a função Powerboost é possível aquecer os alimentos Š › Š mais rapidamente do que utilizando o nível de potência Powerboost estiver activada, piscam na indicação da Š...
  • Página 67: Aceder Às Regulações De Base

    Aceder às regulações de base Em seguida, seleccionar a regulação pretendida com os símbolos + e - Esta aparecerá na indicação superior direita. Efectuar os passos seguintes: Ligar a placa de cozedura com o interruptor principal. Nos 10 segundos seguintes, pressionar o símbolo até...
  • Página 68: Reparar Avarias

    Reparar avarias Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de contactar o Serviço de assistência técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências. Indicador Avaria Medida nenhum O abastecimento de corrente eléctrica foi Verifique, com a ajuda de outros aparelhos eléctricos, se houve um interrompido.
  • Página 69: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho.
  • Página 72 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000651813* 9000651813 (01) 910408...

Tabla de contenido