Bosch B36IT900NP Instrucciones De Uso
Bosch B36IT900NP Instrucciones De Uso

Bosch B36IT900NP Instrucciones De Uso

Refrigerador/congelador
Ocultar thumbs Ver también para B36IT900NP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
B36IT900NP B36BT930NS
B30IB900SP B30BB930SS
en
Instruction manual .............................................................. 2
fr
Notice d'utilisation ............................................................ 27
es
Instrucciones de uso ........................................................ 54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch B36IT900NP

  • Página 1 Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador B36IT900NP B36BT930NS B30IB900SP B30BB930SS Instruction manual .............. 2 Notice d'utilisation ............27 Instrucciones de uso ............54...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Connecting the refrigerator to the Important safety instructions ... . 3 Home Connect app .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Página 4: Read Instructions - Do Not Discard

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 21 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )"...
  • Página 9: 3-Door Appliance

    Getting to know your appliance en-us 3-door appliance )" Refrigerator compartment Freezer compartment Operating controls (...@ Main On/Off switch Storage compartment for large bottles Vegetable container with humidity controller Cold Storage compartment Rating plate Ice maker )" Ice cube bin Frozen food container Frozen food bin (large) Ventilation opening...
  • Página 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Settings to open the settings. Ò Language Õ Change the display language. Home Connect Ö ° Connect your refrigerator to your mobile device. ~ "Home Connect" on page 15 Tones È ° Set the volume of the button tone and the signal tone.
  • Página 11: Equipment

    Getting to know your appliance en-us Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 12 en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Página 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Página 14: Super Freezing

    en-us Operating the appliance Super freezing Sabbath mode Super freezing cools the freezer compartment as All non-essential functions are switched off so you cold as possible. can also use the appliance on the Sabbath. Switch on super freezing, e.g.: Once Sabbath mode is switched on, you can also to quickly freeze food right through to the center use the appliance on the Sabbath.
  • Página 15: Home Connect

    Improving signal strength sheet, which is supplied with the appliance or is Place the router closer to the refrigerator. available for download at www.bosch-home.com ■ together with the instructions. Enter the E-number Check that screening walls do not interfere with ■...
  • Página 16: Installing Updates For The Home Connect Software

    en-us Home Connect Installing updates for the Home Switch on or off the connection to the Connect software home WLAN network (Wi-Fi) The refrigerator checks at regular intervals whether Open the Home Connect menu on your updates are available for the Home refrigerator.
  • Página 17: Alarm

    Alarm en-us Temperature alarm MAlarm If the freezer compartment becomes too warm, the temperature alarm is switched on. A message D oor alarm appears on the control panel. The message shows A l a r m the warmest temperature reached in the freezer If the appliance door is open for a long time, the compartment.
  • Página 18: Refrigerator Compartment

    en-us Refrigerator compartment Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
  • Página 19: Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Página 20: Thawing Frozen Food

    en-us Defrosting Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are usually eaten raw, The thawing method must be adjusted to the food ■ e.g. lettuce or radishes and application in order to retain the best possible Unpeeled or hard-boiled eggs product quality.
  • Página 21: Cleaning

    Cleaning en-us Care instructions for stainless steel DCleaning surfaces When taking care of and cleaning stainless steel CAUTION surfaces, use only cleaning agents suitable for C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE stainless steel and a stainless steel cleaning cloth. EQUIPMENT.
  • Página 22: Odors

    en-us Odors lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 21 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
  • Página 23: Lighting

    Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 24: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 25: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 26: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 27 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes ..29 Home Connect......43 Configurer Home Connect .
  • Página 28 fr-ca Que faire en de problème....51 Appareil....... . . 51 Distributeur de glaçons .
  • Página 29: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Página 30: Veuillez Lire Et Conserver Ces Consignes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Página 31: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Página 32: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Página 33: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 34: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 35: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 49 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 36: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt...
  • Página 37: Appareil À 3 Portes

    Présentation de l’appareil fr-ca Appareil à 3 portes )" Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Clayette pour grandes bouteilles Bac à légumes avec régulateur d’humidité Compartiment froid Plaque signalétique Distributeur de glaçons )" Bac à glaçons Bac à...
  • Página 38: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö ° Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ~ "Home Connect" à la page 43 Sons È...
  • Página 39: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
  • Página 40 fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation ATTENTION Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La DOMMAGES À...
  • Página 41: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
  • Página 42: Mode Éco

    fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Activer ou désactiver la super-congélation Choisissez le compartiment réfrigérateur en le touchant à l'écran d'affichage des températures. ATTENTION Appuyez sur la touche Dommages de l'appareil! Lorsque la fonction est activée une fenêtre Ne jamais ranger des bouteilles ou des d'explication contextuelle apparaît.
  • Página 43: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect fournie avec L'intensité du signal est indiquée sur le panneau de ■ l'appareil ou disponible sous www.bosch- commande. Le signal doit avoir une intensité home.com parmi les notices à télécharger. minimale de 1 barre. La connexion peut être coupée Saisissez le numéro E de votre appareil dans le...
  • Página 44: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Connecter le réfrigérateur à l’application Dès que le service à la clientèle a collecté les informations nécessaires, il termine l’accès. Home Connect Vous pouvez interrompre le diagnostic Remarque : Avec ce menu, vous pouvez connecter votre à distance de manière précoce en désactivant réfrigérateur à...
  • Página 45: Remarque Sur La Protection Des Données

    Alarme fr-ca Remarque sur la protection des données MAlarme Lors de la première connexion de votre appareil Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- A larme de porte Fi) branché à Internet, votre appareil transmet les A l a r m e catégories de données suivantes au serveur Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Home Connect (premier enregistrement) :...
  • Página 46: Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
  • Página 47: Compartiment Froid

    Compartiment congélateur fr-ca Compartiment froid Utiliser l’intégralité du volume de congélation Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Pour loger la quantité maximale de produits réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C congelés : (32 °C) peuvent se manifester.
  • Página 48: Décongélation Des Produits

    fr-ca Dégivrer l’appareil Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu’à 6 mois ■ Viande pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Página 49: Nettoyage

    Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 39 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 50: Odeurs

    fr-ca Odeurs lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 49 Nettoyez tous les emballages.
  • Página 51: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 52: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 41 Le bac à...
  • Página 53: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 54 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad Home Connect......68 importantes .
  • Página 55 es-mx Servicio al cliente ..... 78 Autoprueba del aparato ....78 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías .
  • Página 56: Indicaciones De Seguridad

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Página 57: Leer Y Conservar Estas Indicaciones

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Página 58: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Página 59: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 60: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 61: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )"...
  • Página 62: Aparato De 3 Puertas

    es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas )" Compartimento refrigerador Placa de características Congelador Máquina de hielo )" Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados Controles (...@ Recipiente para productos congelados Interruptor principal Encendido/ (grande) Apagado Abertura de ventilación Estante para guardar botellas grandes Filtro de agua...
  • Página 63: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Ajustes Para abrir los ajustes pulsar Ò Idioma Õ Modifica el idioma de la pantalla. Home Connect Ö ° Conecta el aparato refrigerador con su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 68 Tonos È...
  • Página 64: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 65 Familiarizándose con el aparato es-mx Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro ¡DAÑOS EN EL APARATO! con bypass puede quedarse permanentemente en No almacene nunca botellas o alimentos en los...
  • Página 66: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
  • Página 67: Modo Eco

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar la producción de Encender o apagar súper congelación Seleccionar el congelador pulsando brevemente cubitos de hielo el indicador de temperatura. Pulsar la tecla ATENCION Al encenderse la función, aparece una ventana ¡Daños en el aparato! emergente en la que se explica dicha función.
  • Página 68: Home Connect

    Home Connect que acompaña al aparato o que La intensidad de la señal se muestra en el panel de está disponible para su descarga en www.bosch- mando. El valor de intensidad de la señal debería home.com en la sección de las instrucciones.
  • Página 69: Conectar El Aparato Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Conectar el aparato refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 78 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su aparato servicio al cliente.
  • Página 70: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Página 71: Compartimento Refrigerador

    Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
  • Página 72: Compartimento Fresco

    es-mx Congelador Compartimento fresco Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden Para introducir la mayor cantidad de alimentos presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). posible en el congelador: Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
  • Página 73: Descongelar Los Productos Congelados

    Descongelación es-mx Alimentos adecuado para congelar Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Productos de panadería ■ Pescado y mariscos Pescado, embutidos, comidas preparadas, hasta 6 meses ■ Carne productos de panadería: ■ Carnes de caza y aves de corral ■...
  • Página 74: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 64 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Página 75: Olores

    Olores es-mx Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
  • Página 76: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 77: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 66 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 78: 4Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 79 *8001077621* 8001077621 (0005) en-us, fr-ca, es-mx...

Este manual también es adecuado para:

B36bt930nsB30ib900spB30bb930ss

Tabla de contenido