Broan EPLEC1 Serie Manual De Instalación, Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para EPLEC1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

WWW.BROAN.COM
WWW.BROAN.CA
WWW.NUTONE.CA
RANGE HOOD
Series: EPLEC1 and NPLEC1
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
English - See page 2
HOTTE
DE CUISINIÈRE
Séries : EPLEC1 et NPLEC1
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Français - Voir en page 27
CAMPANA
DE COCINA
Series: EPLEC1 y NPLEC1
MANUAL DE INSTALACIÓN,
USO Y CUIDADO
Español - Vease la pagína 52
Serial number:
99045656-003F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan EPLEC1 Serie

  • Página 1 WWW.BROAN.COM WWW.BROAN.CA WWW.NUTONE.CA RANGE HOOD Series: EPLEC1 and NPLEC1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL English - See page 2 HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : EPLEC1 et NPLEC1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Français - Voir en page 27 CAMPANA DE COCINA Series: EPLEC1 y NPLEC1 MANUAL DE INSTALACIÓN,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seguridad ......53-54 Funcionamiento ......55 Limpieza y mantenimiento .
  • Página 3: Seguridad

    Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE.UU., registre su Broan campana de cocina en línea en www.broan.com En Canadá, registre su Broan campana de cocina en línea en www.broan.ca En Canadá, registre su NuTone campana de cocina en línea en www.broan.ca ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O...
  • Página 4 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
  • Página 5: Funcionamiento

    Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina. De este modo, la cocina estará más limpia y despejada. Utilice la campana de la siguiente manera: SERIES EPLEC1 NPLEC1...
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente. MOTORES Los motores estan lubricados permanentemente y no necesitan engrase nunca. Si los rodamientos de uno motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya este motor por otro idéntico.
  • Página 7: Instalación

    Para las directrices de instalación conforme a la ADA, por favor, ingrese su número de modelo en nuestro sitio web. Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips n.° 2 • Destornillador para tuercas o un dado de 11/32” •...
  • Página 8: Contenido

    Largos maximales recommandados de conducto para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire ARGOS MAXIMALES DE ARGOS MAXIMALES DE APA DE TECHO ARGO MÁXIMO CONDUCTO HORIZONTAL CONDUCTO VERTICAL Ó DE PARED CON (90° DE CONDUCTO DE Ó REGULADOR 7”...
  • Página 9: Prepare La Campana

    Prepare la campana 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora. 2 ] Use el orificio de agarre para retirar de la campana los filtros de grasa empujando hacia   abajo e inclinando los filtros hacia fuera 3 ] Retire las piezas de relleno quitando los 3 tornillos que sujetan cada una de ellas.
  • Página 10 4 ] Retire el tornillo que sujeta el adaptador/clapeta de retención de 3¼” x 10” y el tornillo que sujeta el adaptador/clapeta de retención de 3¼” x 14” , retire sus tira de cinta, y reserve los dos adaptador/clapeta de retención. Guarde estos tornillos ya que ellos volverán a usar después para sujetar la placa.
  • Página 11 8 ] Retire los soportes EZ1 del interior de la campana cortando la tira de amarre. Deseche la tira de amarre. SOPORTES EZ1 9 ] Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior (salida vertical) o desde la parte trasera (salida horizontal) de la campana. Para la parte punzonada quitado desde la parte trasera de la campana, instale una descarga de presión adecuada de 1/2”...
  • Página 12 INSTALACIÓN CON CONDUCTOS DE 3¼" x 14" ÚNICAMENTE 12 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 14” o horizontal de 3¼” x 14” , según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B). IGURAS IGURA IGURA...
  • Página 13 INST. CON CONDUCTOS DE 3¼” x 14” O 7” REDONDO ÚNICAMENTE 12 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10” , horizontal de 3¼” x 10” (ambos están las placas punzonadas rectangular centrales, veanse las zonas rayadas) o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B).
  • Página 14: Prepare La Ubicación De La Campana

    Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina. ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
  • Página 15 4 ] Taladre un orificio piloto de 1/8” de diámetro para el cableado de la vivienda, en el punto B de la plantilla. 5 ] Use un lápiz afilado o una broca de 1/8” para marcar los puntos para los orificios de acceso de los conductos (16 puntos para un conducto redondo de 7”...
  • Página 16 ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en inglés solamente: front = parte delantera, left = izquierda, lean on rear wall = apoyar contra la pared trasera). 7/64”...
  • Página 17: Instale La Campana (Soporte Ez1)

    Instale la campana (Soporte EZ1) OTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2 ] Hay 2 pares de orificios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de abajo);...
  • Página 18 7 ] En los armarios con armazón, sujete la campana a los soportes EZ1 por medio de los cuatro (4) tornillos para metal n.° 8-18 x 1/2” (los tornillos vienen en la bolsa de piezas) con un taladro de 10” . Introduzca dos (2) tornillos en cada lado, en las ranuras (como se ve en los detalles de la ilustración de abajo).
  • Página 19: Instalación Normal (Sin Soportes Ez1)

    Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico. EVACUACIÓN VERTICAL EVACUACIÓN VERTICAL LÍNEA CENTRAL...
  • Página 20: Instale La Campana (Instalación Normal)

    Instale la campana (Instalación normal) OTA: Debido al peso de esta campana, se aconseja que la instalen dos instaladores. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. Si el orificio de acceso del cable alimentación de la campana este en su parte trasera, lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 9 en la página 61.
  • Página 21: Conecte El Cableado

    Conecte el cableado ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. HILO DE TIERRA DE LOS MOTORES TORNILLO...
  • Página 22: Instale Los Filtros

    Instale los filtros Instalación con conductos únicamente: Vuelva a instalar los filtros de grasa que quitó en la etapa 2 , en la página 59 (sección “Prepare la campana”). Instalación sin conductos únicamente: Compre dos filtros para instalación sin conductos a un distribuidor o minorista local (vea la etiqueta de especificaciones del producto para el tipo de filtro).
  • Página 23 SERIES EPLEC1 Y NPLEC1 ( SEGUNDA GENERACIÓN 77 77 77...
  • Página 24 TEM NO MOSTRADO EPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC. Los repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido 78 78 78 fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad.
  • Página 25 TEM NO MOSTRADO EPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC. Los repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido 79 79 79 fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad.
  • Página 26 SERIE NPLEC1 Primera generación: Número de serie 121810002693 y anteriores. ANTIDAD DE PIEZA ESCRIPCIÓN 30" S97020031 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN CERO INOX INCLUYE TORNILLOS S97020469 3¼” 14” ( ONJUNTO DE CLAPETA DE INCLUYE TORNILLOS S97020534 3¼” 10” ( ONJUNTO DE CLAPETA DE INCLUYE TORNILLOS S97020416 ONDENSADOR...
  • Página 27: Diagrama De Cableados

    SERIE NPLEC1 Segunda generación : Número de serie 121810002694 y siguientes. ANTIDAD DE PIEZA ESCRIPCIÓN 30" S97020031 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN CERO INOX INCLUYE TORNILLOS S97020469 3¼” 14” ( ONJUNTO DE CLAPETA DE INCLUYE TORNILLOS S97020534 3¼” 10” ( ONJUNTO DE CLAPETA DE INCLUYE TORNILLOS S97021325...
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).

Este manual también es adecuado para:

Nplec1 serie

Tabla de contenido