Descargar Imprimir esta página
Broan Elite E12000 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Elite E12000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E12000 Series
In USA - Broan-NuTone LLC; 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
Broan-NuTone Canada Inc.;
In Canada -
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.Broan.com/register
For additional Information visit www.Broan.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS.................................12
ESPAÑOL...................................22
1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan Elite E12000 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com E12000 Series ENGLISH........2 FRANÇAIS.........12 ESPAÑOL........22 In USA - Broan-NuTone LLC; 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 Broan-NuTone Canada Inc.; In Canada - 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.Broan.com/register...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION 1. For indoor use only. 2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 3.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Parts Bag (B080810359) containing: 3 - Mounting Screws (3.9 x 6 mm Flat Head) 1 - Parts Bag (B080810871) containing: 1 - Right Bracket 1 - Left Bracket 2 - Mounting Screws (M4 x 8 mm)
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE DUCTWORK FIGURE 1 (DUCTED HOODS ONLY) ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 6” ROUND DUCT 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com WIRING FIGURE 3 Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all 33-7/16” applicable national and local electrical codes. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION FIGURE 4 1-3/4” x 1-3/4” 12-3/16” The hood must be installed inside a cabinet. ATTENTION: 2 persons are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified operator. For the cabinet measurements, refer to Figure 4.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com CONNECT DUCTWORK FIGURE 7 DISCHARGE COLLAR (DUCTED HOODS ONLY) 1. Install the discharge collar into the duct connector of the range hood. Fig. 7 2. Use 6" round metal duct to connect the discharge collar on the hood to the ductwork above.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE FIGURE 10 Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. BEFORE SERVICING OR CLEANING UNIT, SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL LOCK SERVICE DISCONNECTING MEANS TO PREVENT POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION FIGURE 11 Note: Avoid using food products that produce flames under the range hood. Controls 1. Blower Switch Left position (0) - blower is turned off Right position (1) - blower is turned on and off automatically by opening and BLOWER closing the canopy hood/control.
  • Página 11 ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan Elite products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION 1. Pour usage intérieur seulement. 2. Pour réduire tout risque d’incendie et évacuer correctement l’air, assurez-vous d’évacuez l’air à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou un plafond, dans le grenier, faux-plafond ou garage. 3.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu. Vous devez avoir: 1 - Hotte 1 - Sachet de pièces (B080810359) comprenant : 3 - Vis de montage (3,9 mm x 6 mm tête fraisée) 1 - Sachet de pièces (B080810871) comprenant : 1 - Bride de montage droite 1 - Bride de montage gauche...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU SYSTÈME FIGURE 1 DE CONDUITS HOTTES À ÉVACUATION EXTÉRIEURE CAPUCHON DE TOIT SEULEMENT NOTE : Pour réduire le risque d’incendie, CONDUIT ROND DE 6 n’utilisez que des conduits en métal. 1. Déterminer par où passera le conduit, entre votre hotte et l’extérieur.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE FIGURE 3 AVERTISSEMENT : Cette hotte de cuisinière doit être correctement reliée à une mise à la terre. L’installation doit être effectuée par du 33-7/16 PO personnel qualifié en vertu des codes (85 CM) électriques nationaux et locaux en vigueur.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1-3/4 po x 1-3/4 po FIGURE 4 (4,5 cm x 4,5 cm) 12-3/16 po La hotte doit être encastrée dans (31 cm) une armoire. ATTENTION: Il faut au moins 2 personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d'installation à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT FIGURE 7 COLLIER DES CONDUITS D’ÉVACUATION (HOTTES À ÉVACUATION EXTÉRIEURE SEULEMENT) 1. Installer le collier d’évacuation dans le raccord de conduit de la hotte (Fig. 7). 2. Utiliser un conduit circulaire en métal de 6 po pour relier le raccord de conduit de la hotte au conduit menant à...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN FIGURE 10 Un entretien adéquat de votre hotte de cuisinière garantira une excellente performance. AVANT DE RÉPARER OU DE NETTOYER L’APPAREIL, COUPEZ L’ALIMENTATION ELECTRIQUE EN VERROUILLANT LE PANNEAU DE SERVICE AFINE D’ÉVITER SA REMISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT FIGURE 11 NOTE : Eviter d’utiliser des produits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte. Commandes 1. Bouton du ventilateur En position gauche (0) – Ventilateur arrêté En position droite (1) – fonctionnement et arrêt BOUTON BOUTON DU automatiques du ventilateur en ouvrant et en...
  • Página 21 Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN Elite vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores. 2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Bolsita (B080810359) con: 3 - Tornillos de montaje (3,9 x 6 mm cabeza plano) 1 - Bolsita (B080810871) con: 1 - Estribo derecho 1 - Etrier izquierdo 2 - Tornillos de montaje (M4 x 8 mm)
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DEL TUBO DE FIGURE 1 EXTRACCION UBIERTA DEL (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) TEJADO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use TUBO DE 6” solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ELECTRICA FIGURE 3 Nota: Este tipo de campana tiene que ser 33-7/16“ conectada a tierra cuidadosamente. La (85 CM) unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1-3/4” x 1-3/4” FIJACIÓN FIGURE 4 (4,5 cm x 4,5 cm) 12-3/16” (31 cm) Este dispositivo debe instalarse dentro de un armario de pared. CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos 2 personas; le aconsejamos que lo haga instalar a perso- nal especializado.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE LOS TUBOS FIGURE 7 CASQUILLO (CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO) 1. Instale el cuello de descarga en el conector de conducto de la campana de cocina (Fig. 2. Utilice un conducto de metal redondo de 6"...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO FIGURE 10 Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. ANTES DE REALIZAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DE LA UNIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE EL MISMO CON UN CANDADO.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FIGURE 11 Note: Evite utilizar productos que produzcan llamas debajo de la campana. Controles 1. Interruptor del ventilador Posición izquierda (0) – se apaga el ventilador Posición derecha (1) – el ventilador se enciende y apaga automáticamente al abrir y cerrar el INTERRUPTOR DEL mando de la riostra de la campana.
  • Página 31 EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE PARTS E12000 Series - Parts for stainless steel model shown. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087507 No.1 Grease filter (24”) B08087508 No.1 Grease filter (30”) B02300233 Motor Capacitor BE3351150 Halogen Lamp Support (24”) BE3351157 Halogen Lamp Support (30”) B02300891...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com PIECES DE RECHANGE Série E12000 - Pièces indiquées pour le modèle en acier inoxydable. REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION B08087507 N°1 Filtre à graisse (24”) B08087508 N°1 Filtre à graisse (30”) B02300233 Condensateur du moteur BE3351150 Support de lampe halogène (24”) BE3351157...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS DE REPUESTO E12000 Series - Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN B08087507 N°1 Filtro de grasa (24”) B08087508 N°1 Filtro de grasa (30”) B02300233 Capacitor del motor BE3351150...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE PARTS E12000 Series...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 04308244/3 - 36 -...