CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE
3
IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
- УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА -
MONTÁŽ VENTILÁTORA
3.1
ESPAÑOL
Pase los cables a través del
florón y de la tija.
CATALÀ
Passi els cables a través del
floró i de la tija.
ENGLISH
Pass the wires through the
fleuron and post.
FRANÇAIS
Passez les câbles au tra-
vers du fleuron et de la tige.
ITALIANO
Passare i cavi attraverso la
calotta e l'asta.
PORTUGÊS
Passe os cabos através
do florão e da haste..
NEDERLANDS
Voer de kabels door
de afdekkingskap en door de bevesti-
gingsstang.
8 - MAUI
DEUSTCH
Führen Sie die Kabel durch
die Rosette und die Stange..
EΛΛΗΝΙΚΗ
Περάστε τα καλώδια μέσα
από τη στεφάνη και από τη ράβδο.
РУССКИЙ
Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
ČESKY
Provlékněte vodiče ozdobným
krytem a závěsnou tyčkou..
POLSKI
Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę.
БЪЛГАРСКИ
Прокарайте кабелите
през розетката и съединителния детайл..
SLOVENČINA
Preveďte káble cez kryt
podstavca a potom cez tyč.
3.2
3.3
ESPAÑOL
Coloque el pasador y la
horquilla. Apriete el tornilllo que su-
geta el pasador.
CATALÀ
Col·loqui el passador i la
forqueta. Estrenyi el clau que subjecta
el passador.
ENGLISH
Insert the pin and clevis.
Tighten the screw holding the pin in
place.
FRANÇAIS
Fixez la broche et l'agrafe.
Serrez la vis qui sert à fixer la broche.
ITALIANO
Collocare il perno e la cop-
piglia. Serrare la vite che fissa il perno.
PORTUGÊS
Coloque o passador e o
gancho. Aperte o parafuso que fixa o
passador.
NEDERLANDS
Zet de veiligheidspen
en de splitpen vast. Draai de schroef
die door de veiligheidspen gaat goed
aan.
3.4
DEUSTCH
Setzen Sie den Stift und
die Gabel ein. Ziehen Sie die Schrau-
be, die den Stift hält, fest.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Τοποθετήστε το
μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την
βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.
РУССКИЙ
Установите штифт
и вилку. Зажмите винт, который
удерживает штифт.
ČESKY
Nasaďte kabelovou
průchodku a závlačku. Dotáhněte
šroub k upevnění průchodky.
POLSKI
Załóż zawleczkę i uchwyt.
Dokręć
śrubę
podtrzymującą
zawleczkę.
БЪЛГАРСКИ
Coloque el pasador y la
horquilla. Apriete el tornilllo que su-
geta el pasador.
SLOVENČINA
Cez kolík pretiahni-
te svorku. Dotiahnite skrutku, ktorá
pripevňuje kolík.