Ind
#
A
-
Tête complète
(voir tableau)
B
-
Buse Airmix®
(voir tableau)
C 049 351 000 Support de fixation
pour pistolet ( 16 mm
longueur : 100 mm)
D 155 010 100 Filtre Airmix® en ligne
(MF 1/2 JIC)
(voir Doc. 573.253.050)
E 029 520 500 Ensemble de circulation
avec raccords produit
(M 1/2 JIC)
* 129 697 250 Kit jet réglable
(A + F + G)
A 132 720 020 Tête VX 24
F 129 697 070 Pointeau des événts
(réglage manuel de la
largeur de jet)
G 029 697 003 Raccord pour réglage
largeur de jet à distance
Ind. / Pos. A + F + G
SAMES KREMLIN
OPTIONS - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIONES
Désignation
Aircap assembly
(refer to chart)
Airmix® tip
(refer to chart)
Mounting rod
( 16 mm - 5/8"
length : 100 mm / 4")
Airmix® in line filter
(MF 1/2 JIC, # 5 JIC)
(see Doc. 573.253.050)
Circulating assembly with
fluid fittings
(M 1/2 JIC)
Adjustable fan kit
(A + F + G)
VX 24 aircap
Air adjuster
Remote adjusting fan
width
Description
Zerstäuberkopf kpl.,
(siehe Tabelle)
Airmix® Düse
(siehe Tabelle)
Pistolenhalterung
( 16 mm
Länge : 100 mm)
Airmix® Inline Filter
(AG 1/2 JIC - IG 1/2 JIC)
(siehe Dok. 573.253.050)
Zirkulationseinheit mit
Materialanschlüsse
(AG1/2 JIC)
Spritzstrahlverstellung
(A + F + G)
Kopf VX 24
Spritzstrahl-
regulierschraube
Spezialanschluss zur
Fernverstellung der
Spritzstrahlbreite
Ind. / Pos. D
4
Bezeichnung
Cabezal completo
(consultar cuadro)
Boquilla Airmix®
(consultar cuadro)
Soporte de fijación
para pistola ( 16 mm
longitud : 100 mm)
Filtro Airmix® en línea
(MH 1/2 JIC) (consultar
Doc. 573.253.050)
Conjunto de circulación
con racores producto
(M 1/2 JIC)
Kit abanico ajustable
(A + F + G)
Cabezal VX 24
Aguja control abanico
Racor regulación
anchura abanico a
distancia
Ind. / Pos. E
Doc. / Dok. : 573.373.050
Denominación
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1