Yamaha AVENTAGE RX-A3040 Manual De Instrucciones
Yamaha AVENTAGE RX-A3040 Manual De Instrucciones

Yamaha AVENTAGE RX-A3040 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AVENTAGE RX-A3040:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Lea el "Folleto de Seguridad" que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha AVENTAGE RX-A3040

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 6 Conexión de otros dispositivos .
  • Página 3 Escucha de radio FM/AM ........76 CONFIGURACIONES Configuración de los pasos de frecuencia .
  • Página 4 Tecnologías de Yamaha ........
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. ...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de subwoofer. . p.83 • iPod/iPhone/iPad Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
  • Página 7: Unidad Repleta De Útiles Funciones

    (p.151). un iPhone, iPad, iPod touch o dispositivos Android. la unidad directamente sin enrutador. Visite el sitio web de Yamaha para ver información Existen otros muchos ajustes para personalizar la unidad. Para conocer más detalles, consulte las detallada.
  • Página 8: Qué Es Un Campo De Sonido

    La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
  • Página 9: Calidad Audiovisual Inigualable

    YPAO Calidad audiovisual inigualable YPAO es el sistema de calibración automático original de Yamaha para optimizar su entorno sonoro y surround utilizando la medición del micrófono. Permite crear un entorno Potenciador musical de alta resolución de escucha ideal para maximizar la reproducción de contenido con calidad de sonido alta ajustando los parámetros de distintos altavoces y el campo sonoro automáticamente.
  • Página 10: Ampliable Para Satisfacer Distintas Necesidades

    Mientras se disfruta de la reproducción de varios canales en el salón, se puede (p.24). escuchar música a través de los altavoces de otra sala. La mejor capacidad de ampliación en Yamaha Mediante la conexión de un amplificador de potencia externo puede disfrutar del volumen máximo de CINEMA DSP : un campo sonoro tridimensional de 11.2 canales.
  • Página 11: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Tecla MAIN ZONE z Puerta del panel delantero Apertura de la puerta del panel delantero Enciende y apaga (espera) la unidad. Para proteger los controles y las tomas (p.12). • Para utilizar los controles o los terminales situados detrás de la Indicador de espera Perilla VOLUME puerta del panel delantero, presione suavemente el botón de la...
  • Página 12: Dentro De La Puerta Del Panel Delantero

    ■ Dentro de la puerta del panel delantero Tecla ON SCREEN Teclas SCENE Teclas TUNING Muestra el menú en la pantalla del TV. Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de Seleccionan la frecuencia de radio (p.76). sonido y diversos ajustes con un toque. Además, encienden Teclas de operación de menús Toma USB la unidad cuando está...
  • Página 13: Visor Delantero (Indicadores)

    Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP ADAPTIVE DRC VIRTUAL ENHANCER PARTY R FPR STEREO TUNED SW2 SR (Modelo RX-A3040 de EE. UU.) HDMI VIRTUAL PARTY Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Se ilumina cuando el Virtual Presence Speaker (VPS) (p.71) o el Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta.
  • Página 14: Panel Trasero

    Panel trasero (Modelo RX-A3040 de EE. UU.) HDMI DC OUT NETWORK WIRELESS HDMI OUT (3 NET ) 0.5A AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4...
  • Página 15 (Modelo RX-A3040 de EE. UU.) DC OUT HDMI NETWORK WIRELESS HDMI OUT (3 NET ) 0.5A AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) AC IN PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 16: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona Tecla SOURCE z “TUNER” como fuente de entrada (p.76). BAND Cambia entre radio FM y AM. Enciende y apaga un dispositivo externo.
  • Página 17: Preparativos

    PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.18) Configuración básica de los altavoces (p.19) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada de los altavoces (p.24) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 18: Conexión De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de los altavoces La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.24).
  • Página 19: Configuración Básica De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuración básica de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑...
  • Página 20: Sistema De 7.1 Canales (Con Altavoces Surround Traseros)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema de 9.2 canales (con altavoces surround traseros) ❑ Sistema de 7.1 canales (usando altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos un campo de sonido tridimensional natural y es adecuado para disfrutar del contenido...
  • Página 21: Sistema De 5.1 Canales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Sistema de 5.1 canales ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (con altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero utilizando Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para crear un campo sonoro tridimensional natural y también crea los altavoces surround virtuales los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional mediante los altavoces delanteros para que pueda disfrutar de un sonido surround...
  • Página 22: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Conexión de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 . Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Si utiliza un altavoz de 6 ...
  • Página 23: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+).
  • Página 24: Configuración Avanzada De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuración avanzada de los altavoces Además de la configuración básica de los altavoces (p.19), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Combinación con un amplificador de Uso de los cuatro amplificadores Uso de los amplificadores potencia externo (amplificador...
  • Página 25: Configuraciones De Altavoces Disponibles

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3040) Zona principal Amplificador de Configuración del altavoz Multizona Asig. amp. pot. (p.124) Página Canal de salida Biamplificación potencia externo (máx.) (necesario)  Uso de una conexión de biamplificación en la zona principal 7ch BI-AMP ...
  • Página 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Biamplificación Biamplificación Zone3 Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) CENTER CENTER SURROUND...
  • Página 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3040) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3040) Biamplificación mediante mediante amplificador amplificador externo externo mediante mediante mediante mediante amplificador amplificador amplificador amplificador externo externo externo externo Altavoz Conectar a Altavoz...
  • Página 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3040) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3040) mediante amplificador externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo FRONT CENTER...
  • Página 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo mediante amplificador externo Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo CENTER CENTER...
  • Página 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK (no se utiliza) EXTRA SP 1 (no se utiliza) (no se utiliza)
  • Página 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK (no se utiliza) (no se utiliza) SUBWOOFER 1–2 Altavoces Zone2 EXTRA SP 1 Altavoces Zone3 EXTRA SP 2 •...
  • Página 32: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan Conexión de los altavoces Zone2/3 conexiones de biamplificación Cuando se utilizan los altavoces Zone2/3, conéctelos a los terminales EXTRA SP 1–2. Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, Para utilizar los terminales EXTRA SP 1–2 para los altavoces Zone2/3, configure el conéctelos a los terminales FRONT y EXTRA SP 1.
  • Página 33: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE Tomas PRE OUT (FRONT) OUT de la unidad.
  • Página 34: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 35: Conexión A Un Tv

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad. vídeo de salida en el TV.
  • Página 36: Conexión De Vídeo Componente/Compuesto

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ ❑ Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) Conexión de vídeo componente/compuesto (con un cable con clavija de vídeo) Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable de vídeo componente, conecte el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
  • Página 37: Conexión De Otro Tv O Un Proyector

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.67).
  • Página 38: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de dispositivos de reproducción ■ La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que Conexión de vídeo componente permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes.
  • Página 39: Conexión De Vídeo Compuesto

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Conexión de vídeo compuesto Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 40: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión a las tomas del panel delantero Tomas PHONO PHONO Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de Salida de audio (PHONO) reproducción a la unidad. Cable de tierra Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 41: Conexión Mhl

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Conexión MHL ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la la unidad con un cable MHL.
  • Página 42: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
  • Página 43: Conexión De Un Cable De Red O La Antena Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o conecte la Conexión de la antena inalámbrica antena inalámbrica suministrada para establecer una conexión de red inalámbrica.
  • Página 44: Conexión De Otros Dispositivos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de otros dispositivos Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Puede conectar dispositivos de grabación de vídeo/audio a las tomas AV OUT. Dichas Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de tomas emiten las señales de vídeo y audio seleccionadas como entrada.
  • Página 45: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con La Función De Disparo

    (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha compatible con una conexión del Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
  • Página 46: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selección de un idioma del menú en pantalla RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla deseado entre los Para confirmar el ajuste, pulse ENTER. disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino.
  • Página 47: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Según la configuración de altavoces, configure el detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de...
  • Página 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio Ajustes de la medición.
  • Página 49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Ángulo/Altura Medición múltiple Medición individual (5 posiciones de escucha) (Solo RX-A3040) Activa/desactiva la medición de ángulo. Ajustes Medición múltiple Medición múltiple (1 posición de escucha + (2 posiciones de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) delantera/trasera) Activa la medición de ángulo.
  • Página 50: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en una posición de escucha (RX-A3040 [cuando la medición de ángulo está activada]) Continúe en el paso 2. (medición individual) Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición.
  • Página 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 c Coloque la base de micrófono en la posición escucha y ajuste el f Ajuste el micrófono YPAO en la parte superior del poste y realice micrófono YPAO en la posición “1”. la medición del cuarto ángulo.
  • Página 52: Para Guardar Los Resultados De La Medición, Utilice Las Teclas Del Cursor (E/R) Para Seleccionar

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Precaución Para guardar los resultados de la medición, utilice • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en las teclas del cursor (e/r) para seleccionar ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas “GUARD.”...
  • Página 53: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Medición en varias posiciones de escucha Cuando haya completado las mediciones en las (medición múltiple) posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple”...
  • Página 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 d Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. Realiza la medición de ángulo. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. medición de ángulo.
  • Página 55: Comprobación De Los Resultados De La Medición

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. •...
  • Página 56: Recarga De Los Ajustes Ypao Anteriores

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Recarga de los ajustes YPAO anteriores Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la Polaridad de cada altavoz configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
  • Página 57: Mensajes De Error

    E-10:Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de los E-11:No Alt.
  • Página 58: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 59: Conexión A Un Dispositivo De Red De Forma Inalámbrica

    Dispositivo móvil (como un iPhone) Unidad • Para ver información detallada sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio web de Yamaha. Para ver información detallada sobre la conexión, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.60). • No puede utilizar la conexión de red inalámbrica simultáneamente con la conexión por cable (cable de red) (p.43) o Wireless Direct (p.65).
  • Página 60: Conexión De La Unidad A Una Red Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de la unidad a una red Pulse ON SCREEN. RECEIVER z inalámbrica Utilice las teclas del cursor para seleccionar Existen varios métodos para conectar la unidad a una red “Configuración”...
  • Página 61: B: Uso De La Configuración Del Botón Pulsador Wps

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ B: Uso de la configuración del botón Conecte el dispositivo iOS a la toma USB y RECEIVER z pulsador WPS desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una iOS.
  • Página 62: C: Uso De Otros Métodos De Conexión

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ C: Uso de otros métodos de conexión Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible seleccionar el método de conexión deseado y con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el seleccione “SIGUIENTE”.
  • Página 63: Configuración De La Conexión Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Búsqueda de un punto de acceso ❑ Configuración de la conexión inalámbrica manualmente Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo Si selecciona “Configuración manual”...
  • Página 64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Uso del código PIN Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. de puntos de acceso disponibles aparece en la pantalla del TV.
  • Página 65: Conexión De Un Dispositivo Móvil Directamente A La Unidad (Wireless Direct)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conexión de un dispositivo móvil Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z directamente a la unidad (Wireless Direct) activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad.
  • Página 66 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. móvil. Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está Para ver información detallada sobre los ajustes del disponible.
  • Página 67: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Teclas selectoras de entrada Selección de entrada en pantalla Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. a Pulse ON SCREEN. HDMI OUT b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse Utilice las teclas de selección de entrada para MUTE ENTER.
  • Página 68: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos Con Una Sola Tecla (Scene)

    Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo un botón. Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
  • Página 69: Configuración De Asignaciones De Escena

    Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van a SOURCE incluir como asignaciones de la escena. Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena predeterminadas de entrada, programa de sonido, etc.) que desee Teclas selectoras de (Entrada, Salida HDMI y Modo), resulta posible incluir los entrada...
  • Página 70: Selección Del Modo De Sonido

    Selección del modo de sonido La unidad dispone de diversos programas de sonido y Selección de un programa de sonido y decodificador decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de surround en pantalla reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de a Pulse ON SCREEN.
  • Página 71: Utilización De Campos Sonoros Estereoscópicos (Cinema Dsp Hd3/Cinema Dsp 3D)

    Standard Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD³/CINEMA DSP 3D). Con ella que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior.
  • Página 72: Programas De Sonido Apropiados Para Reproducción De Música O Estéreo (Music)

    ■ ❑ ENTERTAINMENT Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el música.
  • Página 73: Utilización De Efectos De Campo Sonoro Sin Altavoces Surround (Virtual Cinema Dsp)

    El almacén se asemeja a algunos lofts del Soho. El sonido sale rebotado de surround virtual original de Yamaha para reproducir un sonido surround de 7 canales y Warehouse Loft las paredes de hormigón con claridad y gran energía.
  • Página 74: Utilización De Reproducción No Procesada

    ■ Utilización de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no de campo de sonido. procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de ■...
  • Página 75: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero).
  • Página 76: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia Selección de una frecuencia de recepción o seleccionando una de las emisoras registradas. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como • Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la fuente de entrada.
  • Página 77: Registro De Emisoras Favoritas (Preajustes)

    ■ Registro de emisoras favoritas (preajustes) Selección de una emisora preajustada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste. presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”...
  • Página 78: Sintonía De Hd Radio

    ■ Sintonía de HD Radio™ Selección de un programa de audio HD Radio™ Puede seleccionar un programa de audio cuando la unidad está (Sólo modelo de EE. UU.) sintonizada en una emisora de HD Radio que proporciona varios HD Radio constituye una nueva tecnología que permite que programas de audio (hasta 8).
  • Página 79: Funcionamiento De Hd Radio™ En El Tv

    ■ Funcionamiento de HD Radio™ en el TV Menú Submenú Función Puede ver la información de HD Radio o seleccionar una emisora Cambia a FM/AM. de radio en el TV. Tuning (+/-) Selecciona una frecuencia. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
  • Página 80: Pantalla De Navegación

    ■ Pantalla de navegación Sintonía de Radio Data System (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type,”...
  • Página 81: Recepción Automática De Información Del Tráfico

    Control de la radio en el TV • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. en el TV.
  • Página 82: Lista De Emisoras Presintonizadas

    ■ Pantalla de navegación Menú Submenú Función (Sólo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia. Sintonización Selecciona una emisora Auto (+/-) manual automáticamente. Registra la emisora seleccionada Memoria como preajuste. Directo Va a una frecuencia directamente. Lista de emisoras presintonizadas Va a la pantalla de navegación (lista Examinar...
  • Página 83: Reproducción De Música Del Ipod

    Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar Reproducción de contenido del iPod música del iPod en la unidad. Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. •...
  • Página 84 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción Indicadores de estado Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.85) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). (p.85) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
  • Página 85: Control Del Propio Ipod O El Mando A Distancia (Reproducción Sencilla)

    ■ ■ Control del propio iPod o el mando a Ajustes dereproducción aleatoria/repetición distancia (reproducción sencilla) Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre la pantalla de menús del TV y realice los pasos siguientes.
  • Página 86: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB tardar un rato en cargarse.
  • Página 87: Indicadores De Estado

    ■ Pantalla de navegación Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.88) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa).
  • Página 88 ■ ■ Pantalla de reproducción Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio”...
  • Página 89: Reproducción De Música Almacenada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ❑ Para Windows Media Player 11 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. Inicie Windows Media Player 11 en el PC. •...
  • Página 90: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de contenidos musicales del PC • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de • Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar. música del PC e iniciar la reproducción. •...
  • Página 91 ■ ■ Pantalla de reproducción Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
  • Página 92: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el Reproducción de radio de Internet mundo. Pulse NET varias veces para seleccionar “NET • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.43). Puede RADIO”...
  • Página 93 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción Indicador de reproducción Indicador de reproducción Información de reproducción Nombre de la lista Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la Lista de contenido canción, y el tiempo transcurrido. Muestra la lista de contenido de radio de Internet.
  • Página 94: Registro De Emisoras De Internet Favoritas (Bookmarks)

    Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, Acceda al sitio web de vTuner puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en la pantalla de navegación. (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de Internet del PC e introduzca la vTuner ID.
  • Página 95: Reproducción De Música Con Airplay

    Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod la red. Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes iTunes/iPod en la unidad.
  • Página 96: Menú De Funcionamiento

    Menú Submenú Función • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en Reanuda la reproducción desde la pausa. iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.134) en el menú “Configuración” en “On”. Para la reproducción temporalmente. Control de •...
  • Página 97: Reproducción De Vídeos Y Audio En Varias Salas (Multizona)

    “Salida multizona” (p.167). • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las Audio (SPEAKERS o ZONE OUT) conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
  • Página 98: Preparación De Un Sistema Multizona

    ❑ Utilización de un amplificador externo Preparación de un sistema multizona Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Unidad (parte trasera) Precaución •...
  • Página 99: Conexión De Un Monitor De Vídeo Para Reproducir Vídeos Analógicos

    ■ ■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para vídeos analógicos reproducir vídeos y audio Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos en la Zone2 o la Zone3. Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno vídeos y audio en Zone2 o Zone4.
  • Página 100: Control De La Unidad Desde Otra Sala (Conexión Remota)

    ■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 • Si se asigna la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio de la toma HDMI OUT 2 ajustando “Salida Audio”...
  • Página 101: Control De Zone2, Zone3 O Zone4

    RECEIVER z No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, Utilice el conmutador de ZONE para seleccionar una zona. como en el caso de la unidad. Puede transmitir las señales del...
  • Página 102: Otras Operaciones Para Zone2, Zone3 O Zone4

    ■ Utilización de la misma fuente en varias Precaución salas (modo de fiesta) • Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2, Zone3 o Zone4. El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo de fiesta, se selecciona automáticamente la reproducción ■...
  • Página 103: Control De La Unidad Desde Un Navegador De Internet

    • Si utiliza la aplicación con teléfonos inteligentes/tablets “AV CONTROLLER”, puede controlar la unidad desde un iPhone, iPad, iPod touch o dispositivos Android. Visite el sitio web de Yamaha para ver información detallada. • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador.
  • Página 104 ■ ■ Pantalla de menú superior Pantalla de control CONTROL PLAY INFO Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. STATUS TOP MENU Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de Se desplaza a la pantalla de menú...
  • Página 105: Pantalla De Ajustes

    ■ Pantalla de ajustes Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad. • Cuando utilice el filtro de dirección MAC, asegúrese de especificar las direcciones MAC de los dispositivos de red correctamente.
  • Página 106: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual Cambio de la información del visor delantero Grupo de fuentes Elemento de entrada Song (título de la canción), Artist (nombre del Pulse INFO. artista), Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se SERVER (nombre del decodificador*)
  • Página 107: Configuración De Ajustes De Reproducción De Diferentes Fuentes De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elementos del menú Opción Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 108: Volumen De Ypao (Ypao Volume)

    ■ Volumen de YPAO (YPAO Volume) Elemento Función Página Ajuste entrada Corrige las diferencias de volumen Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. (In.Trim) entre las fuentes de entrada. Volumen de YPAO (YPAO Vol.) Selecciona la toma de entrada de Configuración de Selección de audio audio que se va a utilizar cuando se...
  • Página 109: Mejorador (Enhancer)

    ■ Diálogo (Dialog) Graves extra (Extra Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Activa/desactiva Graves extra. Cuando Graves extra está activado, puede disfrutar de sonidos de graves mejorados, independientemente del tamaño de los Nivel diálogo (Dialog Lvl) altavoces delanteros y de la presencia o ausencia del altavoz de subgraves.
  • Página 110: Configuración De Entrada (Input Settings)

    ■ Procesamiento de vídeo (Video Process.) Selección de audio (A.Sel) Configura los ajustes de procesamiento de señales de vídeo. Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada. Modo vídeo (V.M) Ajustes Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución,...
  • Página 111: Modo De Audio (Audio Mode)

    ■ Modo de audio (Audio Mode) (Sólo modelo de EE. UU.) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural para la recepción de radio FM/AM. • Este ajuste se aplica a cada banda por separado (FM/AM). Ajustes Recibe la banda seleccionada (FM o AM) en sonido estéreo cuando Auto (Auto) la recepción de la señal es buena y en sonido monoaural cuando resulta deficiente.
  • Página 112: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
  • Página 113: Función De Decodificador

    ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Función de decodificador Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. en la pantalla del TV. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de Fuentes de entrada decodificador”...
  • Página 114: Configuración De La Función Scene (Menú Escena)

    Configuración de la función SCENE (menú Escena) Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste. Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.68) desde la pantalla del TV. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Pulse ON SCREEN. Elementos del menú...
  • Página 115 ■ Cargar Detalle Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. de SCENE o ver las asignaciones de escena.
  • Página 116: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa De Sonido)

    ■ Renombrar/Seleccionar icono Configuración de los programas de Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla sonido/decodificadores surround del TV. (menú Programa de sonido) ■ Procedimiento de configuración Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores cursor (w).
  • Página 117: Utilice Las Teclas Del Cursor Para Seleccionar Un Ajuste Y Pulse

    Elementos del menú Programa de sonido Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. • Los ajustes predeterminados están subrayados. ■...
  • Página 118 Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “9ch Elemento Función Ajustes Stereo”. Ajusta la pérdida del campo Viveza sonoro de presencia. Programa de De 0 a 10 Elemento Función Ajustes sonido Ajusta la pérdida del campo Más alto para aumentar la Viveza Surround sonoro surround.
  • Página 119: Ajustes De Los Decodificadores

    ■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” en “bPLIIx Music” (bPLII Music) o “Neo:6 Music”. Tipo de Elemento Función Ajustes decodificación Off, On Seleccione “On” para envolver los sonidos de los canales Ajusta el efecto de izquierdo/derecho delanteros...
  • Página 120: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
  • Página 121: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
  • Página 122 Menú Elemento Función Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Gama dinámica Dolby Digital y DTS).
  • Página 123 Menú Elemento Función Página Configuración Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. zone principal Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 o Zone3 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona.
  • Página 124: Altavoz (Configuración Manual)

    ■ Altavoz (Configuración manual) Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Opciones Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. • Los ajustes predeterminados están subrayados. Patrón 2 >...
  • Página 125: Configuración

    Central Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales además de expansión de canal delantero con un amplificador externo en la zona principal y altavoces de Zone3 (o Zone2) (p.29). Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. +FRONT+1ZONE Puede seleccionar una zona para asignarla a las tomas EXTRA SP 2 Ajustes...
  • Página 126: Presencia Trasero

    Subgraves 1, Subgraves 2 Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. El subwoofer o los altavoces delanteros producen componentes de Pequeño x1 Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves a la toma SUBWOOFER 1 baja frecuencia de los canales traseros más bajos que la frecuencia de cruce especificada (predeterminado: 80 Hz).
  • Página 127: Distancia

    ■ Presencia delant. Distancia Selecciona una disposición de presencia delantera cuando se utilizan altavoces Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo.
  • Página 128: Tono Prueba

    ■ ■ Ajuste manual del ecualizador Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan Ajuste “Ecu. Paramétrica” en “Manual” y pulse ENTER. a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto. Pulse ENTER de nuevo para acceder a la pantalla de edición.
  • Página 129: Sonido

    Sonido Ajuste Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Configura los ajustes de la salida de audio. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”. ■...
  • Página 130: Volumen Inicial

    ■ ■ Volumen inicial Surround extendido Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. Ajustes Ajustes Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera.
  • Página 131: Modo Vídeo

    Vídeo Aspecto Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando Configura los ajustes de salida de vídeo. “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la relación de aspecto. Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de 16:9 normal 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.
  • Página 132: Hdmi

    Realce borde HDMI Ajusta el efecto de mejora de los bordes del vídeo. Configura los ajustes HDMI. Gama de ajustes De 0 a 50 Brillo Ajusta el brillo de vídeo. Gama de ajustes De -100 a 0 a +100 Contraste Ajusta el contraste de vídeo.
  • Página 133: Sincronización En Espera

    HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva ARC (p.169) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Ajustes Desactiva ARC. Desactiva la salida de audio desde el TV.
  • Página 134: Conexión De Red

    ■ Ajustes manuales de red Ajuste “DHCP” en “Off”. Configura los ajustes de la red. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro y pulse ENTER. Dirección IP Especifica una dirección IP. Máscara de Subred Especifica una máscara de red secundaria. Puerta de Enlace Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.
  • Página 135: Filtro De Dirección Mac

    ■ ■ Filtro de dirección MAC Nombre de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.
  • Página 136: Multizone

    ■ MultiZone Configuración de Zone2, Configuración de Zone3 Configura los ajustes Zone2 o Zone3. Configura los ajustes de multizona. Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, desactive el ajuste de volumen para la zona correspondiente.
  • Página 137: Configuración De Zone4

    Mono Renombrar Zone Cambia entre los modos estéreo y mono para la salida de Zone2 o Zone3. Cambia el nombre de zona (para Zone2 o Zone3) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en Produce sonidos estéreo en Zone2 o Zone3.
  • Página 138: Función

    ■ Asignar HDMI OUT2 Función Selecciona la zona para la que se utiliza la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT). Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Ajustes Principal, Zone2, Zone4 • Para obtener más información sobre las señales de vídeo y audio que se pueden emitir a cada zona, consulte “Salida multizona”...
  • Página 139: Atenuador (Display Delantero)

    ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcione de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. Modo disparo ■...
  • Página 140: Zone Objetivo

    DC OUT Configura el ajuste de la toma DC OUT. Modo alimentación Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT. Ajustes Suministra energía a través de la toma DC OUT de forma continua, tanto si Continuo la unidad está...
  • Página 141: Eco

    ■ Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Configura los ajustes de alimentación. Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Desactiva el modo eco. Activa el modo eco. • El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. •...
  • Página 142: Idioma

    Idioma Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Selecciona un idioma del menú en pantalla. Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER.
  • Página 143: Tipos De Información

    ■ Tipos de información Muestra la información de red sobre la unidad. ■ (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Formato Formato de audio de la señal de entrada...
  • Página 144: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    ■ Sistema Configuración de los ajustes del sistema Muestra la información del sistema en la unidad. (menú ADVANCED SETUP) ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.145) Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.146) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
  • Página 145: Elementos Del Menú Advanced Setup

    Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del VERSION unidad. mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha, puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su receptor correspondiente.
  • Página 146: Cambio Del Ajuste De Frecuencia De Sintonía Fm/Am (Tuner Frq Step)

    Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo (TUNER FRQ STEP) HDMI (MONITOR CHECK) (Sólo modelos de Asia y General) SP IMP. - MONITOR CHECK DOCK STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME ZONE...
  • Página 147: Copia De Seguridad Y Restauración De La Configuración (Recov./Backup)

    Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad, o restaura la Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través configuración a partir de la copia de seguridad.
  • Página 148: Control De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    • En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador Si parpadea seis veces, significa que el registro ha fallado. Repita (Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, el proceso desde el paso 2.
  • Página 149: Registro De Los Códigos De Mando A Distancia Para Dispositivos De Reproducción

    ■ Registro de los códigos de mando a Operaciones del dispositivo de SOURCE z reproducción distancia para dispositivos de reproducción SOURCE RECEIVER Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las Teclas selectoras de dispositivos de reproducción si ha registrado sus códigos de...
  • Página 150: Restablecimiento De Códigos De Mando A Distancia

    Restablecimiento de códigos de mando a SOURCE distancia RECEIVER Puede restablecer un código de mando a distancia registrado en Teclas selectoras de cada tecla de selección de entrada. entrada Pulse CODE SET. SOURCE parpadea dos veces. Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto.
  • Página 151: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    (p.144). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en la pantalla “Sistema”. • Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de Yamaha. Teclas del cursor ENTER • También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB Icono desde el menú...
  • Página 152: Apéndice

    Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede se encienda el receptor (p.130). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 o accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la Zone3 (p.136).
  • Página 153: Resolución De Problemas

    El equipo no se enciende. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación. concesionario para solicitar una reparación.
  • Página 154 Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
  • Página 155: Audio

    Audio Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada. entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para No hay sonido. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
  • Página 156 Problema Causa Solución El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga del TV. de los altavoces conectados a la unidad. Un TV incompatible con ARC está...
  • Página 157: Vídeo

    Vídeo Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. No se emite vídeo.
  • Página 158: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. (Sólo modelo de EE. UU.) Ajuste “Modo de audio” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.111).
  • Página 159: Usb Y Red

    USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la USB. unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
  • Página 160 Problema Causa Solución La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya actualmente. detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora. La emisora de radio de Internet seleccionada está...
  • Página 161: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. MHL Overloaded Exceso de corriente en el dispositivo móvil compatible con MHL.
  • Página 162: Glosario

    Glosario Información de audio DTS Digital Surround DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. ■...
  • Página 163: Hdmi E Información De Vídeo

    HDMI e información de vídeo Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir Deep Color cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI.
  • Página 164: Información De Red

    SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
  • Página 165: Dispositivos Admitidos Y Formatos De Archivo

    Dispositivos admitidos y formatos de archivo Acerca de HTC Connect Este receptor incluye “HTC Connect”, una manera sencilla de disfrutar de todo el contenido musical desde su teléfono inteligente con certificación HTC Connect. ■ Dispositivos admitidos 1. La transmisión de música de HTC Connect proporcionada en este producto se ha desarrollado basándose en las pruebas de interoperabilidad definidas por el programa ❑...
  • Página 166: Flujo De Señal De Vídeo

    Flujo de señal de vídeo ■ Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de Tabla de conversión de vídeo vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.131) en el menú “Configuración”...
  • Página 167: Salida Multizona

    Salida multizona ■ ■ Salida audio Salida de vídeo Uso del amplificador Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT interno de la unidad Utilización de un amplificador externo (p.98) (*6) Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Salida (p.32) (*7) COMPONENT VIDEO Toma HDMI OUT 2 Salida VIDEO Tomas EXTRA SP 1–2...
  • Página 168: Información Sobre Hdmi

    (Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Se inicia la Enciende y muestra vídeo reproducción desde el dispositivo de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable reproducción HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las Pulse SCENE (BD/DVD)
  • Página 169: Audio Return Channel (Arc)

    d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y volver a enchufarlo en el paso 4. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite.
  • Página 170: Compatibilidad Con Señales Hdmi

    Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio bits 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal bits...
  • Página 171: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    Diagrama de referencia (panel trasero) DC OUT HDMI NETWORK WIRELESS HDMI OUT 0.5A (3 NET ) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN PHONO AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 172: Marcas Comerciales

    HTC, HTC Connect y el logotipo HTC Connect son marcas “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. registradas o marcas comerciales de HTC Corporation. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. APÉNDICE ➤ Marcas comerciales...
  • Página 173: Especificaciones

    Especificaciones Tomas de entrada [RX-A2040] - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - Salida Pre. x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Audio analógico SURROUND BACK L/R) •...
  • Página 174: Dispositivo

    Dispositivo Sección de audio • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) [RX-A3040] • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canal) (1 kHz, 0,9% THD, 8 ) masivo [RX-A3040] Delant. izq./der........... 185 W/canal (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) •...
  • Página 175 • Potencia dinámica (IHF) • Separación de canales • Nivel de entrada de vídeo máximo ....1,5 Vp-p o más [RX-A3040] (entrada 1 k en cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) • Relación señal/ruido ..........60 dB o más Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 ) PHONO ............75 dB/60 dB o más •...
  • Página 176 • Consumo [Modelo de Canadá] ............400 W [Modelo de Corea] ............390 W [Otros modelos].............. 490 W • Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off ......0,1 W Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales)..2,5 W Red en espera On Cableado ..............
  • Página 177: Índice

    Índice Símbolos 9ch +RP (configuración de los altavoces) 27 Altura (resultado de la medición de YPAO) 56 9ch Stereo (programa de sonido) 73 Amplificador (Audio Salida, menú Configuración) 133 Signo de exclamación (!) 144, 151 Amplificador de potencia externo 33 Icono de candado (o) 140 Ancho central (menú...
  • Página 178 Cambio de información (visor delantero) 106 Configuración de Zone4 Disposición (Altavoz, menú Configuración) 126 (MultiZone, menú Configuración) 137 Canal (Señal audio, menú Información) 143 Dispositivo móvil compatible con MHL 41 Configuración del botón WPS 61 Cancel. Usuario (mensaje de error de YPAO) 57 Distancia (Altavoz, menú...
  • Página 179 Imped. altavoz (Sistema, menú Información) 144 Menú Configuración 120 Impedancia de los altavoces 18 Menú Entrada 112 Factor Q 128 In.Trim (Configuración de entrada, menú Opción) 110 Menú Escena 114 Filtro Inalámbrica Menú Información 142 (Filtro de dirección MAC, menú Configuración) 135 (Conexión de red, menú...
  • Página 180 Nivel (Altavoz, menú Configuración) 127 Presencia trasero (Altavoz, menú Configuración) 126 Renombrar Zone (Configuración de Zone2, menú Configuración) 137 Nivel (menú Programa de sonido) 118 Procesamiento de vídeo (menú Opción) 110 Renombrar Zone Nivel (resultado de la medición de YPAO) 56 Program Service (Radio Data System) 80 (Configuración de Zone3, menú...
  • Página 181 Versión del firmware (Sistema, menú Información) 144 Sports (programa de sonido) 72 YPAO Version error (indicación de error) 161 SSID 164 (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 47 Vídeo (menú Configuración) 131 SSID (Red, menú Información) 143 YPAO Vol. (Volumen de YPAO, menú Opción) 108 Video Adjust Standard (programa de sonido) 71 (Procesamiento de vídeo, menú...
  • Página 182 © 2014 Yamaha Corporation YG260A0/ES...

Este manual también es adecuado para:

Aventage rx-a2040

Tabla de contenido