Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE GOURMET Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 48795...
Entsorgung / Umweltschutz ......24 Protection de l’environnement ....53 Service-Adressen ........25 Service ...........25 Bestellformular Ersatzteile ......105 Gebruiksaanwijzing model 48795 Instructions for use Model 48795 Technische gegevens .......54 Technical Specifications ......26 Verklaring van de symbolen .......54 Explanation of symbols ......26 Veiligheidsvoorschriften ......54 Important Safeguards .......26...
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48795 Instrukcja obsługi Model 48795 Dati tecnici ..........69 Dane techniczne ........95 Significato dei simboli ......69 Objaśnienie symboli .........95 Avvertenze di sicurezza ......69 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....95 Prima del primo utilizzo ......71 Przed pierwszym użyciem ......97...
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 70 Grillplatte Piastra grill rigirabile Art-Nr. 4873501 Elemento riscaldante Heizelement Termostato a regolazione Stufenloser Temperaturregler continua Raclettepfännchen Padelline per raclette Art-Nr. 4873505 Piastra raclette Racletteplatte Página 83 Page 27 Parrilla reversible...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48795 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 47,5 x 32,0 x 12,0 cm Zuleitung: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 2,2 kg Grillplatte: Ca. 37,9 x 25,8 cm, entnehmbar...
Página 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden. 8. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung aus Gründen der elek- trischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei- ten ein.
Página 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Fassen Sie während des Betriebes niemals auf das heiße Gerät – Verbrennungsgefahr! Berühren Sie sowohl das Gerät als auch die Raclettepfännchen nur an den Griffen. 24. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN BENUTZEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern - Erstickungsgefahr! Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Heizen Sie das Gerät ca. 15 Minuten vor, bevor Sie mit der Zubereitung beginnen (die Pfännchen hierfür bitte aus dem Gerät nehmen). Zum Zubereiten von Raclette empfehlen wir die mittlere Stufe, zum Grillen die höchste Stufe. Ölen Sie die Grillplatte vor dem Auflegen von Grillgut mit einem hitzebeständigen Fett, z.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Drehen Sie den Schalter auf die niedrigste Einstellung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. Vorsicht: Die Grillplatte braucht sehr lange zum Abkühlen! Das Gerät darf zum Reinigen auf keinen Fall in Wasser eingetaucht oder...
Página 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie können Ihren Gästen auch bunte Platten mit verschiedenen Zutaten anbieten. Dann kann jeder sein Pfännchen nach eigenem Geschmack füllen. Einige Vorschläge: (rechnen Sie pro Person mit 100 bis 200 g zusätzlichem Belag, natürlich lässt sich die Liste beliebig erweitern) Gemüse...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE-REZEPTE Die nachfolgenden Rezepte sind jeweils für eine Person berechnet. Bitte vervielfältigen Sie die Zutaten entsprechend der Anzahl der Gäste. Kartoffeln, Käse und …. Das ursprüngliche Raclettegericht Zutaten: Zubereitung: 200 g gekochte Kartoffeln mit Schale Kartoffeln schälen und in dünne Scheiben...
Página 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Joghurtsauce Zehen aus den Schalen pellen. Den Knoblauch 100 g Sahnejoghurt, 50 g grob geraffelter und alle anderen Zutaten in einem elektrischen Gouda Zerkleinerer (z. B. mit dem ESGE-Zauberstab ® Alle Zutaten vermischen. und der ESGE-Zauberette ) pürieren.
Página 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Apfel-Kalbsleber mit Joghurtsauce uten, einige Kartoffel- und Zucchinischeiben in 150 g Kalbsleber, Apfel, ½ Zwiebel, das Pfännchen geben. Schinken darauf geben, 150 g Kartoffelpüree (Fertigprodukt), 2 TL würzen, mit Pfeffersauce bedecken. Preiselbeeren, 2 TL Öl, Joghurtsauce 3 bis 4 Minuten garen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gefüllte Champignons Das Pfännchen buttern, einen Teil der Nudeln 4 große Champignons, 1 Scheibe Toastbrot. hinein geben, Preiselbeeren darauf verteilen, 1 EL fein gehackte Petersilie, 1 hartgekochtes Camembert in Scheiben schneiden und auf die geschältes Ei, 50 g Räucherlachs, 2 EL saure Nudeln legen, 4 bis 5 Minuten garen.
Página 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tomaten und Zwiebeln darüber, Brötchendeckel den (gegen die Fleischfaser), Sojasauce mit darauf. Chili und Ingwer mischen. Fleisch damit mar- inieren und 2 bis 3 Stunden abgedeckt in Griechisches Hackfleisch den Kühlschrank stellen. Die Grillplatte dünn 100 g Lammhackfleisch, 1 Knoblauchzehe, einölen, ebenso die Holzspieße.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schnitzel sehr dünn klopfen, salzen, pfeffern, mit Die Schnitzel stramm aufrollen, die Enden mit Senf bestreichen, in 3 Stücke teilen. Schalotte Zahnstocher feststecken, einölen und 10 bis in feine Ringe schneiden und auf die Schnitzel 12 Minuten garen.
Página 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes und Galettes Crêpes und Galettes sind Spezialitäten aus der Bretagne. Traditionell werden Crêpes mit süßer Füllung, die deftigen Galettes aus Buchweizenmehl mit pikanter Füllung serviert. Aber selbstverständlich können auch salzige Crêpes mit pikanter Füllung zubereitet werden.
Página 22
Vanillesauce reichen. erwärmen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EC Direktive 1935/2004 und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel- lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48795 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1,200 W 220-240 V~, 50 Hz Weight: Approx. 2.2 kg Dimensions: Approx. 47.5 x 32.0 x 12.0 cm Cable length: Approx. 75 cm Grill plate: Approx. 37,9 x 25,8 cm...
Página 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system. 8. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids. 9. Do not clean the heating base or power cord in a dishwasher.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Clean the appliance after every use. 26. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the power cord for inspection and repair to our after sales service.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Before starting, prepare all ingredients, fill them in small dishes and place them on the table. Place the grill plate on top of the appliance. Make sure that the heat selector dial is in the MIN-position. Connect the plug to the power mains.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prepare all ingredients in bite-sized pieces in small dishes and arrange them on the table around the appliance. Preheat the appliance approx. 15 minutes on the highest level. 10. Cut the meat (e. g. duck breast) into 1 cm thick slices to shorten the cooking time.
Página 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Very mild and creamy is Mozzarella. When preparing raclette, the cheese should only melt, but not brown. Recommendation Offer your guests a choice of different ingredients to allow them to fill the pans according to their taste.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES FOR RACLETTE The following recipes are for one person. Please multiply the quantities by the number of guests. Potatoes, cheese and …. The original raclette Ingredients: Preparation: 200 g cooked unpeeled potatoes Peel the potatoes and cut them onto thin slices, 150 g raclette cheese in slices of approx.
Página 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sweet sauce wet kitchen paper and cook it in the micro wave for about 4–5 minutes, until the cloves are soft. 100 g full fat cream cheese, 1 tsp. of vanilla Let the garlic cool down a little bit, then peel it.
Página 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Shrimps with tomato sauce Fill the buttered raclette pans half with potato 100 g cooked shrimps, 100 g courgettes in slices, cover with garlic sauce and cook for slices, some olive oil, 100 g cooked rice, tomato 3–4 minutes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tomato basil Crostini the grill plate. Oil the raclette pans, lay the bread 1 large tomato, 2 tblsp.s of fresh basil 12 green into the raclette pans, distribute tomatoes, basil olives, salt, pepper, 100 g Mozzarella, 6 thin...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liver skewers Freeze the chicken fillet for a short time and cut it into very thin slices, mix soy sauce 150 g calf liver, salt, pepper, other ingredients with chili and ginger. Marinate the meat for as listed under bacon plum skewers except 2-3 hours in the refrigerator.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Food Preparation Minutes Rabbit back without bones 1 cm slices, turn from time to time 5–8 minutes Lamb cutlets 12–15 minutes Sardines 6–8 minutes Trout fillets 5–8 minutes Salmon fillet 10–15 minutes Shrimps peeled 8–10 minutes Courgettes 1 cm slices, turn from time to time 3–5 minutes...
Página 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes Suzette Prepare crêpes or galettes. Brush the crêpes 100 g butter, 100 g sugar, juice from slightly with mustard, add one slice of cheese 1/2 orange, 1 small glass of Curaçao, 1 basic and ham each. Fold the crêpes, place them in a recipe of crêpes...
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48795 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.200 W 220-240 V~, 50 Hz Poids : Env. 2,2 kg Dimensions : Env. 47,5 x 32,0 x 12,0 cm Cordon d’alimentation : Env. 75 cm Plat de gril : Env.
Página 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 8. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation dans de l’eau ou un autre liquide.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il est en marche, afin d’éviter les blessures. 22. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘autres fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations. 23. N’utilisez jamais la bassine sur d’autres appareils, sur un fourneau par exemple, afin d’éviter des blessures.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de d’usage, qui, néansmoins, n’affectent pas la function de l’appareil et ne donnent pas raison à des complaintes. Prudence : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Pour griller/racletter à table placer l’appareil au milieu de la table. Si vous n’êtes pas sur, si votre table résiste à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Ne jamais utiliser des matières écurantes ou abrasives, qui pourraient endommager les surfaces. 6. Assurez-vous que toutes les parties sont bien séchées avant d’assembler l’appareil pour le ranger. REMARQUES 1. Les ingrédients pour les recettes sont pré-vus pour 1 personne. Multiplier le quantités selon le nombre de personnes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Viande et volailles Filet de poulet ou de dinde cuit et coupé en tranches ou en dés, jambon cuit, foie de veau rôtié, filet de lapin rôti sans os et coupé en tranches, petites saucisses, petites beefsteaks rôtis, filet de porc rôti, filet de canard rôti.
Página 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sauce au gingembre Emballer la tête d’ail dans un tissu humide et 100 g de fromage frais à pâte molle, ¼ cuillère faire cuire dans un four aux microondes pour à café de gingembre frais râpé, 1 cuillère à café...
Página 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de et de poivre. Napper avec de la sauce à l’orange Beurrez le plat de gril un peu d’huile et griller et faire gratiner 3-4 minutes. la foie avec la pomme et l’oignon un instant en les tournant. Remplir 1-2 cuillères à soupe Poitrine de canard avec sauce au gingembre de purée de pommes de dans les poêlettes...
Página 48
Copyright UNOLD AG | www.unold.de La diversité de la raclette Comme déjà mentionné, la raclette offre des possibilités innombrables à notre fantaisie. Veuillez trouver quelques idées ciaprès Tomates farcies ingrédients comme décrit ciavant. Remplir la 3 petites tomates, 2 champignons de Paris, farce dans les champignons, les couvrir avec 1 tranche de pain blanc, 2 cuillères à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLER SUR LE PLAT DE GRILL 1. Graissez le plat avec de l’huile résistante à la chaleur, p.e. de l’huile de coco. 2. Pour griller nous recommandons une température haute. 3. Si nécessaire, réduisez la température.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Brochettes de foie Griller 6–8 minutes sur le plat de gril enduite d’huile. 150 g de foie de veau, sel, poivre, Ingrédients comme ciavant, sauf les prunes Brochettes de saucisses Couper la foie en 4 morceaux, l’emballer dans 2 saucisses, 100 g de petites tomates, un peu les lardons, continuer comme décrit ci-avant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aliments Préparation Temps Filet de lapin sans os en tranches de 1 cm, 5-8 minutes Kotelette d’agneau tourner de temps en temps 12-15 minutes Sardines 6-8 minutes Filets de truites 5-8 minutes Filet de saumon 10-15 minutes Crevettes pelées...
Página 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes avec jambon et fromage Si vous préparez une plus grande nombre de crêpes, couvrez-les et tenez- les azuc chaud 8 tranches de jambon cuit, 8 tranches de dans le four à 100 °C. fromage, 40 g de beurre, moutarde, 1 recette crêpes ou galettes...
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48795 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 47,5 x 32,0 x 12,0 cm Snoer: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 2,2 kg Grillplaat: Ca. 37,9 x 25,8 cm, uitneembaar...
Página 55
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van de elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen. 9. Reinig het apparaat om redenen van de elektrische veiligheid niet in de vaatwasser.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Raak het apparaat en ook de raclette pannetjes alleen aan de handvatten aan. 28. Na gebruik en voor het reinigen de netstekker uit het stopcon- tact trekken. 29. Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de netstekker zich in het stopcontact bevindt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de misschien al sporen van gebruik, deze hebben echter geen nadelige invloed op de werking van het apparaat en zijn geen reden voor reclamatie. LET OP: Het apparaat wordt tijdens de werking heel heet! BEDIENING 1. Om aan tafel te grilleren / racletten plaats het apparaat midden op de tafel. Als u er niet zeker van bent dat uw tafel hittebestendig is, leg dan voor de veiligheid een hittebestendige plaat onder het apparaat, in geen geval echter een metalen plaat.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de vochtige, goed uitgedrukte doek afvegen. Let erop dat geen vocht het apparaat binnendringt. Het verwarmingselement moet helemaal droog zijn voordat het opnieuw wordt gebruikt. 2. Alle demonteerbare onderdelen kunnen in heet water met een mild afwasmiddel worden schoon gemaakt.
Página 59
Copyright UNOLD AG | www.unold.de In plaats van de raclettekaas kunt u ook andere goed smeltende harde kaas gebruiken, bijv. Goudse kaas, Greyerzer, Cheddar of Appenzeller. Ook zachte kaas zoals Roquefort en Gorgonzola smelten gemakkelijk en geven de gerechten een pittige smaak. Boterkaas en camembert zijn zachter wat betreft het aroma.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE RECEPTEN De navolgende recepten zijn telkens berekend voor één persoon. Vermenigvuldig a.u.b. de ingrediënten overeenkomstig het aantal gasten. Aardappelen, kaas en …. De oorspronkelijke raclette Ingrediënten: Bereiding: 200 g in de schil gekookte aardappelen De aardappelen schillen, in dunne plakjes 150 g raclettekaas in ca.
Página 61
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Room-mierikswortel-saus De knol enigszins laten afkoelen en de teentjes 100 g volvette verse kaas, 3 EL zure room, 1 ei, uit de schillen pellen. De knoflookteentjes en 1 TL mierikswortel, peper alle andere ingrediënten in een elektrische Alle ingrediënten mengen.
Página 62
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Het pannetje met een beetje vloeibare boter in het gevette pannetje doen, een beetje van vetten, enkele noedels en een beetje vlees er het gebraden product erop verdelen. Met indoen, met kerrie, zout en peper kruiden. Met yoghurtsaus bedekken, 3 minuten garen, met sinaasappelsaus bedekken, 3–4 minuten garen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ddestoelsteeltjes en alle andere ingrediënten olijven op het brood verdelen, zouten, peperen, als bij gevulde tomaten beschreven verwerken. met mozzarella bedekken en 4–6 minuten lang De massa in de paddestoelen doen, mozzarella garen. in plakjes snijden, op de massa leggen. Het...
Página 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grieks gehakt jes steken, d.w.z. dat de vleesplakjes één keer 100 g lamsgehakt, 1 teentje knoflook, ½ ui, worden samengevouwen en 2 keer worden door- 1 ei, 2 EL paneermeel, 10 pitloze groene olij- gestoken. Regelmatig omdraaiend 10 minuten ven, zout, peper, 50 g schapenkaas lang grilleren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLEERTIJDEN Wij adviseren om grotere stukken vlees (bijv. eendenfilet) in plakjes van 1 cm te snijden, daardoor wordt de gaartijd aanzienlijk korter. Smeer het te grilleren product vooraf met olie in of marineer het. De aangegeven grilleertijden zijn gemiddelde waarden en kunnen op grond van de kwaliteit van het te grilleren product, de dikte ervan, de voorbehandeling langer of korter zijn.
Página 66
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes en galettes van zoet tot pittig Crêpes en galettes zijn specialiteiten uit de Bretagne. Traditioneel worden crêpes met zoete vulling, de stevige galettes van boekweitmeel met pittige vulling geserveerd. Maar vanzelfsprekend kunnen er ook zoute crêpes met pittige vulling worden bereid. Probeer gewoon eens nieuwe vullingen uit.
Página 67
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefou- ten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48795 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Ingombro: 47,5 x 32,0 x 12,0 cm circa Cavo: 75 cm circa Peso: 2,2 kg circa Grill: 37,9 x 25,8 cm circa...
Página 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi pro- grammabili esterni, né con sistemi di comando a distanza. 8. Per ragioni di sicurezza elettrica, non immergere per nessun motivo l’apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Non afferrare l‘apparecchio quando è in funzione toccando le parti calde - pericolo di bruciatura! 27. L‘apparecchio e i recipienti della raclette devono essere impu- gnati solo dai manici. 28. Dopo l’uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di estrarre la spina dalla presa di corrente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de parire alcuni segni, che tuttavia non compromettono il funzionamento dell’apparecchio e che pertanto non costituiscono motivo di reclamo. ATTENZIONE: Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa molto caldo! UTILIZZO 1. Per l‘utilizzo come grill/raclette, posizionare l‘apparecchio in mezzo al tavolo. Se non si è...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E MANUTENZIONE Ruotare l’interruttore su MIN e togliere la spina dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di provvedere alla pulizia. Attenzione: La piastra richiede molto tempo per raffreddarsi! 1. Ruotare l‘interruttore al livello più basso e togliere la spina dalla presa di corrente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Per grigliare utilizzare il livello di temperatura massimo. Per la preparazione della raclette consigliamo il livello medio, per mantenere caldo il livello medio, per mantenere caldo il livello più basso. RACLETTE La raclette originale veniva preparata con patate bollite con la buccia, formaggio raclette e diversi sottaceti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE! Afferrare i padellini solo dal manico, poiché durante la cottura questi raggiungono tempera- ture molto elevate. I padellini sono antiaderenti. Per nessun motivo quindi devono essere utilizzati coltelli, forchette o altri oggetti metallici per staccare gli alimenti che dovessero attaccarsi al fondo.
Página 76
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salsa di pomodoro di prezzemolo piatto senza gambo finemente 100 g formaggio doppia panna, 1 cucchiaio di tritato, sale, pepe. Avvolgere il bulbo di aglio in panna, 1 pomodoro secco ammorbidito in olio un foglio di carta da cucina umido e cuocere nel d’oliva, 1 spicchio d’aglio, pepe Cayenne, sale,...
Página 77
Copyright UNOLD AG | www.unold.de pepe e noce moscata, aggiungere parte degli Cuocere per 5-7 minuti. Da accompagnare con spinaci, coprire con salsa alla mandorla, quindi pane bianco arrostito sulla piastra per griglia. cuocere per 3-4 minuti. Patate, zucchine, prosciutto con salsa a base di...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de finemente, 1 uovo sodo sgusciato, 50 g di sa- grigliati marinati, 50 g di salame a fette, 120 g lmone affumicato, 2 cucchiai di panna da di formaggio raclette a fette, peperoni, burro cucina, 1 cucchiaino di senape dolce, ½ cuc-...
Página 79
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spiedini piccanti prosciutto tagliato a dadini, il concentrato di pomodoro e le spezie per pizza. Formare 2 ham- 200 g di macinato di carne, 3 cucchiai di salsa burger piatti. di soia, 2 punte di coltello di pasta al chili, Ricoprire la superficie da griglia con uno strato ½...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Involtini di tacchino Formare dei salsicciotti da 4 centimetri e tag- liarli trasversalmente. Mettere sugli spiedini 1 fettina di tacchino tagliata sottile, sale, pepe, alternativamente i pezzi di salsiccia e i pomodori 1 cucchiaino di senape, 1 scalogno, 3 fette di cigliegini, quindi ungere e lasciare cuocere per pancetta da colazione, un po’...
Fettine di 1 cm 3-5 minuti Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48795 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Dimensiones: Aprox. 47,5 x 32,0 x 12,0 cm Cable de alimentación: Aprox. 75 cm Peso: Aprox. 2,2 kg Parrilla: Aprox. 37,9 x 25,8 cm, extraíble y reversible, plancha de granito Equipamiento: Regulación continua de la temperatura, piloto de control...
Página 83
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia. 8. Por razones de seguridad, no sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos bajo ningún concepto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. No toque el equipo mientras esté funcionando. ¡Peligro de que- maduras! Tanto el equipo como las pequeñas sartenes deben tocarse únicamente por las asas. 25. Desconecte el conector de red tanto después de utilizar el equipo como antes de limpiarlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ligeros signos de uso. Estos, no obstante, no influyen en el funcionamiento del equipo y no son razón para reclamaciones. PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. MANEJO 1. Para usar la parrilla o el raclette, coloque el equipo en el centro de la mesa. Si no sabe con seguridad si su mesa es resistente al calor, utilice una tabla resistente al calor no metálica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Para eliminar incrustaciones, sumerja las pequeñas sartenes durante un tiempo en agua caliente con un detergente suave. 4. No utilice bajo ningún concepto estropajos o herramientas de limpieza similares ni agentes limpiadores agresivos o abrasivos que pudieran dañar la superficie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Consejos Puede ofrecerles a sus invitados tablas variadas con diferentes ingredientes. Así cada uno puede rellenar su cazuelita a su gusto. Algunas propuestas: (calcule con 100–200 g de guarnición adicional por persona; naturalmente, la lista puede ampliarse todo lo que quiera).
Página 88
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ingredientes: Preparación: Pelar las patatas y cortarlas en 200 g de patatas cocidas con piel rodajas finas, untar las cazuelitas ligeramente 150 g de queso raclette en rodajas de aprox. con mantequilla, poner varias rodajas de patatas...
Página 89
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salsa dulce algo la cabeza y pelar los dientes. Hacer un puré con los ajos y el resto de ingredientes en 100 g de queso fresco de doble crema, 1 cu- una trituradora eléctrica (por ej. con la ESGE- charadita de vainilla azucarada, ½...
Página 90
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salmón ahumado con salsa de nata y rábano aceite de oliva, 100 g de arroz hervido, salsa de picante tomate 150 g de espárragos troceados (lata), 100 g de Asar 2 minutos las gambas y las rodajas de salmón ahumado, mantequilla...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de rodajas y ponerlos sobre los tallarines, cocer Limpiar los champiñones con un cepillo, 4-5 minutos. quitarles los tallos. Reservar las cabezas de los champiñones. Trabajar los tallos de Salami con pimiento los champiñones y los demás ingredientes 150 g de patatas cocidas con piel y luego pe- como se ha descrito en los tomates rellenos.
Página 92
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hacer una masa con la carne picada, el ajo, charadita de orégano, sal, pimienta, 2 pinchos el huevo, el pan rallado, el gouda cortado en de madera untados con aceite pequeños daditos, el jamón picado finamente, Cortar el calabacín con el cortafiambres en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de o cortarla en ocho partes (según tamaño), de bacon. Enrollar los escalopes tensándolos, limpiar las chalotas, poner alternando chalota, fijar los extremos con los palillos, poner aceite y manzana, ciruela con bacon en los pinchos, cocer 10-12 minutos.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48795 DANE TECHNICZNE Moc: 1200 W, 220-240 V~, 50 Hz Wymiary: Ok. 47,5 x 32,0 x 12,0 cm Przewód zasilający: Ok. 75 cm Ciężar: Ok. 2,2 kg Płyta grillowa: Ok. 37,9 x 25,8 cm Wyposażenie:...
Página 96
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem zdalnego sterowania (pilotem). 8. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne w żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia lub przewodu w wodzie lub w innych płynach.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Podczas pracy nigdy nie chwytać za gorące urządzenie – niebez- pieczeństwo oparzeń! Urządzenie i mini patelnia raclette należy dotykać tylko za uchwyty. 24. Po użyciu i przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie wolno nigdy pozostawiać bez nadzoru, gdy wtyczka włożona jest do gniazdka sieciowego.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Grzać urządzenie przez około 30 minut, aby usunąć ewentualne pozostałości produkcyjne. Otworzyć w tym czasie okno. Po wypaleniu na płycie mogą być widoczne ślady użytkowania, które nie wpływają na działanie urządzenia i nie stanowią podstawy do reklamacji.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Wszystkie wyjmowane części można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. 3. W przypadku silnych zabrudzeń namoczyć płytę grillową lub mini patelnie na pewien czas w gorącej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń.
Página 100
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sery, jak Roquefort i Gorgonzola łatwo się topią i nadają potrawom pikantnego smaku. Sery Butterkäse i Camembert mają delikatny aromat. Ser Mozzarella jest bardzo łagodny i łatwo topi się. Można serwować gościom kolorowe półmiski z różnymi dodatkami. Następnie każdy może swoją...
Página 101
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Składniki: Przyrządzenie: 200 g ziemniaków gotowanych w mundurkach Obrać ziemniaki i pokroić na cienkie plastry, 150 g sera raclette w plasterkach o grubości ok. mini patelnie posmarować cienko tłuszczem, 3 mm nałożyć plasterki ziemniaków, nałożyć 1 łyżkę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sos słodki Wszystkie składniki wymieszać. 100g świeżego sera, łyżeczka cukru waniliowego, ½ łyżki miodu, 3 łyżki śmietany GRILLOWANIE NA PŁYCIE 1. Zalecamy płytę grillową lekko nasmarować tłuszczem odpornym na wysoką temperaturę, np. olejem kokosowym. 2. Do grillowania włączyć urządzenie na najwyższy stopień.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.