Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONTACT-GRILL STEAK Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58526...
Informationen für den Fachhandel .... 25 Traitement des déchets / Service-Adressen ........26 Protection de l’environnement ....55 Service ..........26 Instructions for use Model 58526 Technical Specifications ......27 Gebruiksaanwijzing Model 58526 Explanation of the symbols ...... 27 Technische gegevens ......56 For your safety ........
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 58526 Návod k obsluze Modelu 58526 Dati tecnici ........... 70 Technické údaje ........100 Significato dei simboli ......70 Vysvětlení symbolů ........100 Per la vostra sicurezza ......70 Pro Vaši bezpečnost ........ 100 Prima del primo utilizzo ......
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE D | GB | F | NL | IT | ES Ab Seite 10 Obere Grillplatte/ Pagina 56 Untere Grillplatte Bovenste grillplaat/ Deckeljustierung Onderste grillplaat Entriegelungstaste für Dekselinstelling Klappfunktion Ontgrendelingstoets voor Rote Kontrollleuchte „Heizen“...
Página 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE CZ Strany 100 Horní grilovací deska/ Spodní grilovací deska Nastavení krytu Tlačítko odblokování pro funkci sklopení Červená kontrolka „Topení“ Zelená kontrolka „Zap“ Regulátor teploty Nádoba na zachycení tuku 2 x Tlačítka odblokování grilovacích desek Strony 114 Górna płyta grillowa/...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58526 TECHNISCHE DATEN Leistung: 2.000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Platten: Antihaftbeschichtet, entnehmbar, Grillfläche 29,0 x 26,0 cm Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 4,35 kg Zuleitung: Ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden noch bedienen, säubern Anweisungen und bewahren Sie oder warten. diese auf. 4. VORSICHT - Teile dieses 1. Das Gerät kann von Kindern Produkts können sehr heiß ab 8 Jahren und von Perso-...
Página 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de kommen. Falls dies doch damit es nicht mit heißen einmal geschieht, müssen Teilen in Berührung kommt. vor erneuter Benutzung alle 19. Decken Sie die Grillfläche Teile vollkommen trocken niemals mit Aluminiumfo- sein. lie, Backpapier oder anderen 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de dose und lassen Sie den 29. Prüfen Sie regelmäßig Ste- Grill auskühlen, bevor Sie cker und Anschlusskabel auf das Gerät reinigen und zur Verschleiß oder Beschädi- Aufbewahrung wegstellen. gungen. Bei Beschädigung 27. Zur Reinigung können Sie...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dieser wird von vorn ins Gehäuse auf. Achtung: Die grüne Betriebs- geschoben, bis der Behälter ein- kontrollleuchte schaltet sich wäh- rastet. rend des Betriebes abwechselnd Gerät schließen, Stecker an und aus, abhängig von der eine Steckdose (220–240 V~,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLGUT Testen Sie eines unserer Rezepte Nach Möglichkeit sollte Fleisch oder verwenden Sie einfach Ihr (je nach Zubereitung und Flei- übliches Grillrezept. schart) erst nach dem Grillen Wenn Sie zuvor gefrorenes Grill- gesalzen werden. Wenn Sie das...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLEN Achtung! Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie, Backpapier oder anderen Materialien ab. Verwenden Sie auch keine Aluminium- Grillschalen. Durch den entstehenden Hitzestau kann es zu Bränden kommen. Stellen Sie das Gerät in geschlos-...
Página 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de das Gerät aus, lassen Sie das 16. Öffnen Sie vorsichtig den Geräte- Gerät abkühlen, entleeren Sie deckel. Berühren Sie dabei den den Fettauffangbehälter und fah- Deckel ausschließlich am Griff, ren Sie dann mit dem Zubereiten um Verbrennungen zu vermeiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND AUFBEWAHREN Ziehen Sie vor der Reinigung Platte in die Fixierung und drü- oder Wartung den Stecker aus cken Sie die Platte nach unten, der Steckdose. Warten Sie, bis bis diese einrastet. Prüfen Sie das Gerät komplett abgekühlt...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINADEN Die folgenden Marinaden eignen sich für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm, Geflügel, Fisch und Gemüse. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Orangenmarinade Süß-scharfe Marinade Saft von 3 säuerlichen Orangen, 2 TL Estragon, 5 EL Honig, 5 EL Sojasauce, 1 Msp. Cayenne- 1 EL Essig, ½ TL Pfeffer. pfeffer, 1 TL Senfpulver, 2 EL Olivenöl Alle Zutaten verrühren und das Fleisch darin Zutaten vermischen, das Fleisch darin einlegen.
Página 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fleischgerichte Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten. Hähnchentaschen 2 flachgedrückte Burger formen. 4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, Die Grillfläche dünn mit Öl einstreichen, die 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g Burger ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vegetarische Köstlichkeiten Zucchini und Auberginen mit der Marinade bestreichen und ca. 30 Minuten marinieren. Auf Maiskolben dem vorgeheizten Grill ca. 2–3 Minuten grillen. 4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salz- wasser, 4 EL Olivenöl oder Würzöl Gemüseburger...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Arme Ritter Die Toastbrotscheiben von einer Seite dünn 8 Scheiben Toastbrot, 3 Eier, 150 ml warme Margarine bestreichen Milch, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, Margarine bestrichenen Seite nach unten auf einen Teller Eier, Milch, Salz und Zucker verquirlen und legen.
Página 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Grillplatte geben und ca. 10–12 Minuten grillen. Mit Zimt und Zucker bestreuen und grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender zusammen mit Vanilleeis servieren. oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern. Chiliäpfel Gegrilltes Obst 4 rote Äpfel, Marinade Nr. 1 Gegrillte Ananas Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen,...
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 58526 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58526 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 2,000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Plates: Non-stick coated, removable grill surface 29.0 x 26.0 cm Handle: Heat insulated Size: Approx. 35.6 x 35.9 x 15.5 in (L/W/H) Weight: Approx.
Página 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de been instructed with regard the voltage specified on the to safe use of the appli- rating plate. ance and have understood 7. The appliance is intended the dangers that can result for household use only, or for from use of the appliance.
Página 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de children pull on the power with a particularly sensi- cord. tive respiratory system. We 14. If you use an extension cord, recommend that you not ensure that it is intact and keep birds in the kitchen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CAUTION: The appliance is very hot during and after operation! Never operate the appliance if water or other liquids are in the grease drip pan - danger of file! Never operate the appliance if the grease drip pan is not inserted.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSERTING/REMOVING THE GRILL PLATES The plates can be removed for plate downward until it locks in easier cleaning. To do this, press place. Check to ensure that the the respective unlock button and grill plates are held securely, pull the grill plate forward in the before using the appliance again.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION OF THE GRILL PLATES Via the lid adjustment element, the food is not subjected to adjust the different variants for the weight of the lid. Slide the the position of the grill plates. regulator on the right side of the ...
Página 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de than swing the lid completely hazard, ensure that the grease open so that both grill surfaces drip pan never overflows. are horizontal. 11. When your food is prepared, To save energy, we recommend turn the temperature regulator to that you heat up the appliance „MIN“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Close the appliance lid. In so the food. To avoid a possible fire doing, only hold the lid on the hazard, ensure that the grease handle, to avoid burn injuries. drip pan never overflows.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de dried pan in the housing and Store the appliance in a dry place ensure that the pan is firmly sea- where it is protected against dust. ted in the housing. Wipe off the housing with a well wrung-out, moist cloth and dry it thoroughly.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mix the ingredients and brush the meat with this Mix all ingredients and marinade the meat. marinade. Garlic marinade Coconut marinade 8 cloves of garlic, 1 onion, 2 tea spoons of sage 1 untreated lemon, 1 pinch of cayenne pepper, leafs, ¼...
Página 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Chicken rolls Preparation: 4 thin chicken breasts, salt, pepper, 8 button Mix meat, garlic and onions, egg, bread crumbs, mushrooms, 1 onion, 2 table spoons of oil, 120 grated cheese, chopped ham, tomato pulp and g grated Gouda cheese, 2 table spoons of oil, 2 pizza spices to a dough, form 2 flat burgers.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de dry them. Cut the zucchini also in slices and Vegetarian delicacies salt slightly. Brush eggplant and zucchini with Corn on the cob oil and grill them in the preheated grill from 4 cobs (without leafs), 2 l salted water, 4 table both sides.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hawaii toast on the grill plate. Heat the base in a medium 4 slices of toast bread, some butter, 4 slices of position and the top lid in the highest position cooked ham, 4 slices of pineapple, 4 slices of and gratinate the toast for ca.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 58526 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 2 000 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Plaques : Amovible, avec revêtement anti-adhésif, surface du grill 29,0 x 26,0 cm Poignée : Thermo-isolante Dimensions : Env. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (l/p/h) Poids : Env.
Página 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de des clients, exclusivement tiques, bureaux sous surveillance. d‘autres environnements de 2. Les enfants de moins de 3 travail ; ans doivent se tenir loin de par des clients dans des l‘appareil ou être surveillés hôtels, des motels et d‘autres...
Página 43
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sance utilisée, sans quoi une pas installer d‘oiseaux dans surchauffe peut se produire. votre cuisine. 15. Le câble d‘alimentation et, le 23. Lorsqu‘il est chaud, touchez cas échéant, la rallonge, doi- uniquement l‘appareil vent être disposés de façon niveau des poignées.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! N‘utilisez jamais l‘appareil si de l‘eau ou d‘autres fluides se trouvent dans le collecteur de graisse : risque d‘incendie ! Ne jamais faire fonctionner l‘appareil si le collecteur de graisse n‘est pas installé.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Vous pouvez maintenant utiliser l‘appareil. POSITIONNER / RETIRER LES PLAQUES DU GRILL Les plaques peuvent être retirées vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle pour faciliter le nettoyage. Pour s‘enclenche. Vérifiez la stabilité ce faire, pressez la touche de des plaques avant de réutiliser...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DES PLAQUES DU GRILL Régler les différentes variantes Positions I à V : vous pouvez pour la position des plaques du choisir entre différentes hauteurs grill à l‘aide de l‘ajustement du pour le grill de contact. Le couvercle.
Página 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de vercle fermé. Branchez le cor- ecteur de graisse ne doit jamais don dans une prise de courant déborder. (220–230 V~, 50 Hz). Le témoin 11. Si vos aliments sont prêts, tournez lumineux de fonctionnement vert le bouton de réglage de la tem-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de de la poignée afin d‘éviter toute 21. Vérifiez régulièrement si le coll- brûlure. ecteur de graisse est plein. Si 17. Enduisez la plaque inférieure du le récipient est plein, éteignez grill d‘un peu d‘huile résistant aux l‘appareil,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nettoyez les plaques à l‘eau boîtier et assurez-vous qu‘il est chaude, à laquelle vous pouvez stable. ajouter un peu de liquide-vais- Essuyez le boîtier avec un chiffon selle doux, et séchez ensuite les humide bien essoré et séchez-le plaques vigoureusement.
Página 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4 petites cuillères de baies de moutarde, dans un ou dans un moulin électrique. Chauffez 5 grandes cuillères d’huile d’olives. l’huile dans une sauteuse, ajoutez les épices et Ecrasez toutes les ingrédients sauf l’huile chauffez-les. Ajoutez le gelée de groseilles, le dans un mortier ou dans un moulin électrique.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLADES –ASTUCES ET RECETTES Le gril de contact convient pour griller toutes les pièces de viande plates et sans os, par exemple des hamburgers ou des steaks, ainsi que des tranches de légumes. Les aliments devraient avoir une épaisseur semblable pour que la partie supérieure repose à...
Página 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Macquerau Mélanger la viande hachée, l’ail et l’oignon, l’oeuf, la chapelure, le fromage, le jambon en 4 petits maqueraux, marinade no. 4 ou no. 12 dés, purée de tomates et les épice de pizza. Lavez et séchez...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de “Burger” de légumes feuilles du chou-rave et les gousses d’ail, Coupez 1 chou-rave, 1 petit céleri, 300 g de carottes, le fromage en petits morceaux. Mélangez les 1 racine de persil, 1 bouquet de persil, ingrédients avec les oeufs, le blé...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verser les œufs, le lait chaud, le sucre et la Grillez les pains trempés quelques minutes sur cannelle et répartir de manière homogène sur le gril. les tranches de pain. GRIL PLAT (FAÇON BARBECUE) – ASTUCES ET RECETTES En plus de sa double surface de gril, le gril façon barbecue offre une grande...
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58526 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 2.000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Platen: Met anti-aanbaklaag, afneembaar, grilloppervlak 29,0 x 26,0 cm Greep: Warmte-isolerend Afmetingen: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 4,35 kg Snoer: Ca.
Página 57
Copyright UNOLD AG | www.unold.de gehouden van het apparaat voor gebruik door gasten in of permanent onder toezicht hotels, motels en andere staan. woonruimtes; 3. Kinderen tussen de 3 en 8 voor pensions met logies en jaar mogen het apparaat uits- ontbijt.
Página 58
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. De aansluitkabel en evt. 23. Pak het apparaat, als het ook de verlengkabel moeten heet is, uitsluitend aan de zodanig gelegd worden, dat handgrepen vast. niemand eraan kan trekken 24. Open het apparaat uitslui- of erover kan struikelen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik heel heet! Gebruik het apparaat nooit, als zich water of andere vloeistoffen in de vetopvangbak bevinden – brandgevaar! Gebruik het apparaat nooit, als de vetopvangbak niet erin geplaatst is.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de voordoen die echter na korte tijd 10. Dan kunt u het apparaat gebrui- verdwijnt. ken. GRILLPLATEN INZETTEN/VERWIJDEREN U kunt de platen verwijderen, grillplaat in de bevestiging en om ze gemakkelijker te kunnen drukt u de plaat omlaag, totdat reinigen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STAND VAN DE GRILLPLATEN Met behulp van de dekselinstel- vast en voorkomt zodoende dat ling kunt u de verschillende vari- de te grillen levensmiddelen door anten voor de stand van de grill- het gewicht van het deksel te platen instellen.
Página 62
Copyright UNOLD AG | www.unold.de druk op de knop „180°“ (3) en laat het afkoelen, dan maakt u de het deksel compleet open klap- vetopvangbak leeg en daarna gaat pen, zodat de grilloppervlakken u door met het grillen. Om een allebei horizontaal staan.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Open het deksel van het apparaat schakelt u het apparaat uit en heel voorzichtig. Pak het deksel laat het afkoelen, dan maakt u de hierbij uitsluitend aan de hand- vetopvangbak leeg en daarna gaat greep vast, om verbrandingen te u door met het grillen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de U kunt de platen verwijderen, om Veeg de behuizing met een goed ze gemakkelijker te kunnen reini- uitgewrongen, vochtige doek af gen. Druk hiervoor op de ontgren- en droog de behuizing vervolgens delingstoets en trek de betref- goed af.
Página 65
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Laurierblaadjes jeneverbessen olie verhitten, de klein gehakte kruiden daarin aanbraden, bier en honing toevoegen en kort lichtjes bruineren. Bosbessengelei, kaneel en verhitten (niet aan de kook laten komen!). rode wijn erbij gieten en verhitten totdat de Citroensap toevoegen, marinade laten afkoelen gelei vloeibaar wordt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONTACTGRILL – TIPS EN RECEPTEN Gebruik de contactgrill, wanneer u platte stukken vlees zonder botten, bijv. hamburgers of steaks of groentenschijfjes wilt grillen. Het te grilleren product moet overal ongeveer even dik zijn opdat het deksel er altijd goed tegen aan ligt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Groentenburger Schnitzel samenklappen en met tandenstoker vastprikken. 1 koolraap, 1 kleine selderijknol, 300 g worteltjes, De schnitzels op de grillplaat leggen en op stand 1 peterseliewortel, 1 bos peterselie, 2 knoflook- 4 ca.10 min. grilleren.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58526 DATI TECNICI Potenza: 2.000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Piastre: Antiaderenti, asportabili, superficie della griglia 29,0 x 26,0 cm Maniglia: Termoisolata Misure: Circa 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (L/P/H)
Página 71
Copyright UNOLD AG | www.unold.de essere effettuate da bambini zone cucina usate dal perso- soltanto sotto sorveglianza. nale di negozi, uffici ed altri 2. L‘apparecchio deve essere ambienti di lavoro; tenuto fuori dalla portata dei da ospiti di hotel, motel ed bambini di età...
Página 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de altrimenti si possono verifi- 23. Quando l‘apparecchio è care surriscaldamenti. caldo toccare solo le mani- 15. Il cavo di alimentazione glie. ed eventualmente la pro- 24. Per aprire l‘apparecchio lunga devono essere posati usare soltanto il manico del in modo che non possano coperchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo! Non far funzionare mai l‘apparecchio quando nel recipiente di raccolta del grasso sono presenti acqua o altri liquidi – pericolo di incendi! Non far funzionare mai l‘apparecchio senza recipiente di raccolta del grasso inserito.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Al primo utilizzo possono formarsi 10. A questo punto è possibile utiliz- del fumo e un po‘ di odore, che zare l‘apparecchio. tuttavia scompaiono dopo poco tempo. INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE PIASTRE GRILL piastre possono essere e premere la piastra verso il basso asportate in modo da facilitare fino a farla scattare in posizione.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSIZIONE DELLE PIASTRE GRILL Con la regolazione del coperchio, si blocca sull‘altezza selezionata, è possibile scegliere tra le diverse impedendo così che gli alimenti varianti di posizione delle piastre da grigliare vengano schiacciati grill. eccessivamente dal peso del ...
Página 76
Copyright UNOLD AG | www.unold.de tale opzione è necessario portare non sia pieno. Se il recipiente è la regolazione del coperchio su pieno, spegnere l‘apparecchio e premere il pulsante „180°“ (3) e lasciarlo raffreddare, svuotare il aprire completamente il coperchio...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de funzionamento verde si accende 21. Controllare regolarmente che il e si spegne alternativamente, a recipiente di raccolta del grasso seconda della potenza di riscalda- non sia pieno. Se il recipiente è mento attuale dell‘apparecchio. pieno, spegnere l‘apparecchio...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de zia. Per asportarle premere il tasto Strofinare il corpo con un panno di sblocco e rimuovere la piastra umido ben strizzato e quindi asci- grill tirandola in avanti in direzi- ugarlo accuratamente. one della maniglia.
Página 79
Copyright UNOLD AG | www.unold.de e il miele e riscaldare brevemente (non far cannella, 1 cucchiaino di grandi di pepe nero, bollire!). Aggiungere il succo di limone, far 2 cucchiai/150 g di gelatina di ribes rossi, 100 raffreddare la marinata e immergervi la carne.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinata al limone Tagliare gli spicchi d’aglio a dadini, mescolare 6 spicchi d‘aglio, 100 ml di olio d’oliva, succo e alla buccia e al succo di limone e al pepe, buccia grattugiata di 2 limoni non trattati, ¼ di quindi la carne con la marinata.
Página 81
Copyright UNOLD AG | www.unold.de una volta. Tagliare i panini e tostarli brevemente Suggerimento: anziché gli sgombri, è possibile sulla griglia su entrambi i lati. Spalmare un po’ usare anche trote, sardine, aringhe, anguille di maionese, lavare la lattuga, asciugarla bene e ecc.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de spennellare d’olio e grigliare su ogni lato per 6 Tagliare le zucchine per il lungo in fette dallo minuti. spessore di 1/2 cm. Cospargere le zucchine e le melanzane con Melanzane e zucchine grigliate la marinata e marinare per circa 30 minuti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BARBECUE – CONSIGLI E RICETTE Oltre alla doppia superficie per grigliare, il barbecue offre la più ampia gamma di possibilità di cottura, poiché con questa funzione è possibile usare contemporaneamente entrambe le piastre. Inoltre è possibile preparare insieme alimenti di diverso spessore. Con questa funzione gli alimenti devono essere girati una o più...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58526 DATOS TÉCNICOS Potencia: 2.000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Placas: Con revestimiento antiadherente, retirable, superficie de parrilla 29,0 x 26,0 cm Asa: Con aislamiento térmico Tamaño: Aprox. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (An/Pr/Al) Peso: Aprox.
Página 86
Copyright UNOLD AG | www.unold.de conlleva. Este aparato no es como para casos de aplica- ningún juguete. Los niños ción similares, p. ej.: solo pueden llevar a cabo la áreas de cocina utilizadas limpieza y el mantenimiento por el personal en comer- del mismo si están super-...
Página 87
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ej., los niños pequeños tiran y hornear; el humo puede de él. ser peligroso para animales 14. Si usa un cable de prolon- pequeños (p. ej., pájaros) gación, compruebe si está con un sistema respirato- intacto y si es adecuado para rio especialmente sensible.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de reparaciones inadecuadas y tienen como consecuencia pueden ocasionar considera- la exclusión de la garantía. bles peligros para el usuario PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. No utilice nunca el aparato cuando haya agua u otros líquidos en el recipiente colector de grasa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cionamiento según la potencia Durante el primer uso puede for- calorífica actual del aparato. marse algo de humo y de olores Deje enfriar el aparato durante que desaparecen tras un breve unos minutos. Preste atención a tiempo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mediante el recipiente colector modo, asará con bajo contenido de grasa se recogen la grasa y en grasa y su comida será más los líquidos de cocción. De este sana y fácil de digerir. POSICIÓN DE LAS PLACAS DE PARRILLA...
Página 91
Copyright UNOLD AG | www.unold.de rior con la tapa abierta o utilizar 10. Compruebe regularmente si el ambas superficies de parrilla. recipiente colector de grasa está En este caso tendrá que poner el lleno. Si el recipiente está lleno, ajuste de la tapa en, pulse el desconecte el aparato, deje que se botón „180°“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cionamiento según la potencia lleno. Si el recipiente está lleno, calorífica actual del aparato. desconecte el aparato, deje que se 16. Abra con cuidado la tapa del apa- enfríe, vacíe el recipiente colec- rato. Para evitar quemaduras, tor de grasa y continúe después...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para una limpieza más sencilla Limpie la carcasa con un paño se pueden retirar las placas de húmedo bien escurrido y séquela parrilla. Para ello, pulse la tecla bien después. de desbloqueo y tire de la placa Asegúrese siempre de que no se...
Página 94
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinada de vino tinto de malta, si la marinada debe ser sin alcohol), 2 cucharadas de miel, el zumo de ½ limón ¼ cucharaditas de granos de pimienta de Dore las hojas de laurel y las bayas de enebro Jamaica, 2 clavos, 2 cucharaditas de granos de en aceite, añada la cerveza y la miel y caliente...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Escabeche de limón Pique los ajos finos, mézclelos con la ralladura 6 dientes de ajo, 100 ml de aceite de oliva, y el zumo de limón y la pimienta, cubra la carne el zumo y la ralladura de 2 limones sin tratar, con el escabeche.
Página 96
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Chuletas de cordero a las finas hierbas con Coloque 2 gambas en cada pincho de madera, verduras asadas úntelo con el adobo y déjelo marinar al menos 8 chuletas de cordero, el adobo nº 3, 2 calabacines, 1-1,5 horas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de brevemente. A continuación, séquelas con papel déjelo macerar aprox. 30 minutos. Áselos aprox. de cocina. Corte los calabacines verticalmente 2-3 minutos sobre el grill precalentado. en rodajas de ½ cm de grueso. Cubra los calabacines y las berenjenas con la marinada y SÁNDWICHES Y PANINI –...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO A LA PARRILLA – RECOMENDACIONES Y RECETAS Aparte de la superficie doble, el asado a la parrilla ofrece numerosos tipos de preparación cuando la barbacoa está abierta. También podrá preparar alimentos de diferentes grosores. Debe dar la vuelta a los alimentos una o varias veces al asarlos a la parrilla.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 58526 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2000 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Desky: S nepřilnavou vrstvou, vyjímatelné, grilovací plocha 29,0 x 26,0 cm Držadlo: Tepelně izolované Velikost: Cca 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (Š/H/V)
Página 101
Copyright UNOLD AG | www.unold.de pouze tehdy, když se nachází kontaktu s vodou nebo jinými své určené normální tekutinami. Pokud by k tomu pozici ovládání a když jsou přesto došlo, musí být před pod dohledem nebo pokud novým použitím všechny díly byly poučeny o bezpečném...
Página 102
Copyright UNOLD AG | www.unold.de papírem na pečení nebo jin- 26. Po použití vytáhněte zástrčku ými materiály. ze zásuvky a nechte gril 20. Během provozu se nikdy vychladnout, než jej budete nedotýkejte grilovací desky – čistit nebo jej uložíte. nebezpečí popálení! 27.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZOR: Přístroj je během provozu a po něm velmi horký! Nikdy přístroj nepoužívejte, když v záchytné nádobě na tuk je voda nebo jiné kapaliny – nebezpečí požáru! Nikdy přístroj nepoužívejte, když není vložena záchytná nádoba na tuk.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VLOŽENÍ/VYJMUTÍ GRILOVACÍCH DESEK Pro snadnější čištění je možné ji dolů, až zaskočí. Zkontrolujte desky vyjmout. K tomu stiskněte bezpečné držení grilovacích dané tlačítko odblokování desek, než začnete přístroj znovu vytáhněte grilovací desku směrem používat. dopředu ve směru držadla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZICE GRILOVACÍCH DESEK Nastavením krytu nastavíte různé ve zvolené výšce, takže nedojde varianty poloh grilovacích desek. k nadměrnému zmáčknutí grilo- Symbol : Kryt je možné sklopit vaných potravin hmotností krytu. o 90° dozadu. Symbol : Kryt může být v zavřeném stavu zajištěn, takže...
Página 106
Copyright UNOLD AG | www.unold.de tavené teploty, červená kontrolka 14. Pro úsporu energie doporučujeme zhasne a zelená kontrolka provozu předehřívání přístroje provádět v se rozsvítí. Pozor: Zelená kont- zavřené poloze. Zastrčte zástrčku rolka provozu se během provozu do zásuvky (220–230 V~, 50 Hz).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de na zachycení tuku a potom 23. Před čištěním přístroje jej nechte pokračujte s přípravou pokrmů. zcela vychladnout. Nádoba na zachycení tuku nikdy POZOR: Přístroj je během provozu a po nesmí přetéci, aby se předešlo něm velmi horký! případnému požáru.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINÁDY Následující marinády jsou vhodné pro steaky z hovězího, vepřového, jehněčího, drůbežího a rybího masa a zeleniny. Naporcované maso vložte do marinády nebo jej marinádou potřete a nechte projít v lednici několik hodin, nejlépe přes noc. Občas v marinádě otočte. Před grilováním byste měli marinádu z masa lehce osušit chuchyňskou utěrkou.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Přísady společně promíchejte a vložte do nich Přísady společně promíchejte a vložte do nich maso. maso. Česneková marináda Sladko ostrá marináda 8 stroužků česneku, 1 cibule, 2 ČL čerstvě 5 PL medu, 5 PL sójové omáčky, 1 na šp. nože nasekaných listů...
Página 110
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vitamínová grilovací bomba se zeleninou Mleté maso, česnek a kostičky cibule, vejce, strouhanku ze žemlí, na drobné kostičky Kukuřičné klasy nakrájenou goudu, na kostičky nakrájenou 4 kukuřičné klasy (bez listů), 2 l osolené vody, šunku, rajčatový protlak a pizza koření vypracujte 4 PL olivového oleje nebo kořeněného oleje...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SENDVIČE A PANINI – TIPY A RECEPTY Klasické sendviče připravíte v kontaktním grilu. Sendviče by měly mít přibližně stejnou tloušťku, aby horní díl dobře doléhal. V zásadě můžete pro toustování použít každý druh chleba. Zvláště chutné...
Página 112
1,5 cm silné. Cibuli nakrájejte na kolečka, česnek najemno Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58526 DANE TECHNICZNE Moc: 2000 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Płytki: Antyadhezyjne, wyjmowane, powierzchnia grillowania 29,0 x 26,0 cm Uchwyt: Z izolacją cieplną Rozmiary: Ok. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (szer./ głęb. /wys.) Ciężar:...
Página 115
Copyright UNOLD AG | www.unold.de konserwować urządzenie przez gości w hotelach, tylko pod nadzorem. motelach i w innych pomies- 2. Nie dopuszczać zczeniach mieszkalnych; urządzenia dzieci w wieku w pensjonatach poniżej 3 lat lub nadzorować śniadaniem. je przez cały czas.
Página 116
Copyright UNOLD AG | www.unold.de wypadku może nastąpić 23. Gorące urządzenie należy przegrzanie. dotykać tylko za uchwyty. 15. Przewód zasilający i ewentu- 24. Do otwarcia urządzenia alnie przewód przedłużający używać tylko uchwytu na muszą być tak ułożone, aby pokrywie. zapobiec pociągnięciu lub 25.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSTROŻNIE: Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące! Nigdy nie używać urządzenia, gdy w pojemniku na tłuszcz znajduje się woda lub inne ciecze – ryzyko pożaru! Nigdy nie używać urządzenia bez włożonego pojemnika na tłuszcz.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WŁOŻENIE / WYJĘCIE PŁYT GRILLOWYCH łatwiejszego czyszczenia w mocowanie, po czym nacisnąć można płyty wyjąć z urządzenia. na dół, aż płyta zatrzaśnie się. W tym celu nacisnąć odpowiedni Sprawdzić pewne osadzenie przycisk odblokowujący płyt grillowych przed ponownym wyciągnąć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZYCJA PŁYT GRILLOWYCH Za pomocą regulacji pokrywy wybranej wysokości i zapobiega można w różny sposób ustawić sposób nadmiernemu płyty grillowe. przygnieceniu potrawy Symbol : Pokrywa daje się wpływem ciężaru pokrywy. ustawić pod kątem 90°.
Página 120
Copyright UNOLD AG | www.unold.de regulację pokrywy ustawić na zagrożenia pożarowego, nigdy naciśnij przycisk „180°“ (3) i nie doprowadzać do przelania się całkowicie otworzyć pokrywę tak, pojemnika na tłuszcz. aby obydwie powierzchni grillowa- 11. Gdy potrawy są przyrządzone, nia były poziome.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Zamknąć pokrywę urządzenia. zagrożenia pożarowego, nigdy Dotykać pokrywę przy nie doprowadzać do przelania się wyłącznie za uchwyt, aby uniknąć pojemnika na tłuszcz. oparzeń. 22. Gdy potrawy są przyrządzone, 20. Pokrywa dopasowuje się automa- ustawić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Usunąć w razie potrzeby tłuszcz z padkowego rozłożenia się grilla, pojemnika na tłuszcz i wyczyścić ustawić regulację pokrywy na . go w ciepłej wodzie do mycia. Urządzenie przechowywać Włożyć całkowicie suchy pojemnik suchym, nie zakurzonym miejscu.
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Página 124
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...