Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
RACLETTE SMOKELESS
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 48785

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 48785

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE SMOKELESS Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 48785...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Informationen für den Fachhandel .....25 Protection de l’environnement ....58 Service-Adressen ........26 Service ...........26 Bestellformular Ersatzteile ......119 Gebruiksaanwijzing model 48785 Instructions for use Model 48785 Technische gegevens .......59 Technical Specifications ......27 Verklaring van de symbolen .......59 Explanation of symbols ......27 Veiligheidsvoorschriften ......59 Important Safeguards .......27...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48785 Instrukcja obsługi Model 48785 Dati tecnici ..........76 Dane techniczne ........107 Significato dei simboli ......76 Objaśnienie symboli .........107 Avvertenze di sicurezza ......76 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....107 Prima del primo utilizzo ......79 Przed pierwszym użyciem ......109...
  • Página 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 4 von 120 Stand 31.7.2020...
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Traploze temperatuurregelaar Ab Seite 6 Pannenhouder, uittrekbaar Lüfter Racletteplaat Halterungen Spatel EIN/AUS-Taste Raclettepannetjes Wendbare Grillplatte Filter Silikonabdeckung Stufenloser Temperaturregler Pagina 76 Pfännchenablage, herausziehbar Ventola Racletteplatte Sostegni Tasto ON/OFF Spatel Piastra grill invertibile Raclettepfännchen Copertura in silicone...
  • Página 6: Bedienungsanleitung Modell 48785 Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48785 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz, Haube 12 V~, 5W Maße: Ohne Dunstabzugshaube ca. 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (L/B/H) Mit Dunstabzugshaube ca. 49,0 x 20,4 x 28,2 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca.
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten. 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. 21. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden. 22. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 9: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN BENUTZEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Ent- sorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien. Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät bei sicht- baren Beschädigungen nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an unse-...
  • Página 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Montage der Dunstabzugshaube 3. Prüfen Sie, ob der Filter an der Dunstabzugsun- terseite richtig eingesetzt ist. Die Filterklappe muss geschlossen sein. 4. Klappen Sie die Silikonabdeckungen links und rechts der Grillplatte heraus. Wichtiger Hin- weis: Möchten Sie das Gerät ohne die Dunst- abzugshaube nutzen, müssen die Silikonabde-...
  • Página 11: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Lassen Sie den Filter komplett an der Luft trocknen, bevor Sie diesen wieder einsetzen. 14. Schließen Sie die Filterabdeckung sorgfältig. Achtung: Betreiben Sie das Gerät niemals mit zusammengeklapptem Dunstabzug, wenn dieser auf dem Gerät aufliegt – Brandgefahr! BEDIENEN Zum Grillen bzw.
  • Página 12: Allgemeine Hinweise Zum Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de hinein. Achtung, auch die Pfännchenablage kann beim Betrieb des Gerätes heiß werden – Verbrennungsgefahr! 12. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Hinweise bei den Rezepten. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM GERÄT Der Käse sollte beim Raclettieren nur geschmolzen, nicht gebräunt werden.
  • Página 13: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. Das Heizelement muss komplett trocken sein, bevor es wieder verwendet wird. Alle abnehmbaren Teile können in heißem Wasser mit einem milden Spülmittel gereinigt werden.
  • Página 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fleisch und Geflügel gebratene oder gekochte Hähnchen- oder Putenbrust in Scheiben, Streifen oder Würfel; gekochter Schinken, gebratene Kalbsleber, gegarter Hasenrücken ausgelöst und in Scheiben geschnitten, kleine Bratwürstchen gebraten, gebratene kleine Hackfleischtaler, kleine gebratene Filets, gebratene Entenbrust.
  • Página 15: Raclette-Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE-REZEPTE Die nachfolgenden Rezepte sind jeweils für eine Person berechnet. Bitte vervielfältigen Sie die Zutaten entsprechend der Anzahl der Gäste. Kartoffeln, Käse und …. Das ursprüngliche Raclettegericht: Zutaten: 200 g gekochte Kartoffeln mit Schale 150 g Raclettekäse in ca. 3 mm Scheiben 100 g Mixed Pickles etwas Öl oder Butter für das Pfännchen...
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Doppelrahmfrischkäse und Sahne mischen, 4  bis 5 Min. garen, bis die Zehen weich sind. Tomate fein zerkleinern, z.B. mit dem ESGE- Die Knolle etwas auskühlen lassen und die Zauberstab ebenso die Knoblauchzehe, mit Zehen aus den Schalen pellen. Den Knoblauch ®...
  • Página 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de tiefgekühlten Spinat zugeben und rühren bis der Pfännchen buttern, Zucchinischeiben auf der Spinat getaut und heiß ist. Das Pfännchen mit Grillplatte anbraten, von beiden Seiten ca. 2 Mi- etwas flüssiger Butter ausfetten, einige Schei- nuten, einige Kartoffel- und Zucchinischeiben ben Kartoffeln hineinlegen, den Spinat mit Salz, in das Pfännchen geben.
  • Página 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vielfalt aus dem Raclettepfännchen Der Zutatenliste beim Raclettieren sind fast keine Grenzen gesetzt, deshalb können die folgenden Rezepte auch nur eine kleine Anregung unzähliger Möglichkeiten sein. Gefüllte Tomaten verarbeiten. Die Masse in die Pilze füllen,...
  • Página 19: Grillen Auf Der Grillplatte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLEN AUF DER GRILLPLATTE Wir empfehlen, die beschichtete Grillplatte leicht mit einem hitzebeständigen Fett, z. B. Kokosöl, einzufetten. Zum Grillen schalten Sie das Gerät auf die höchste Stufe. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte und grillen dieses unter Wenden, bis es gar ist.
  • Página 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bis 8 Minuten auf der sehr dünn eingeölten Speckpflaumenspieße Grillfläche grillen. 4 Scheiben Frühstücksspeck (Bacon), 4 weiche Trockenpflaumen, 1 Apfel, 4 Schalotten, 2 ge- Würstchenspieße ölte Holzspieße 2 Wiener Würstchen oder Cabanossi, 100 g Jeweils 1 Scheibe Speck um 1 Pflaume wickeln, Kirschtomaten, etwas Öl, 2 geölte Holzspieße.
  • Página 21: Grillzeiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLZEITEN Wir empfehlen, größere Fleischstücke in 1 cm dicke Scheiben zu schneiden, so verkürzt sich die Garzeit wesentlich. Ölen Sie das Grillgut vorher ein oder marinieren es. Die angegebenen Grillzeiten sind Durchschnittswerte und können sich durch die Qualität, Stärke und Vorbehandlung des Grillguts verlängern oder verkürzen.
  • Página 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes und Galettes Crêpes und Galettes sind Spezialitäten aus der Bretagne. Traditionell werden Crêpes mit süßer Füllung, die deftigen Galettes aus Buchweizenmehl mit pikanter Füllung serviert. Aber selbstverständlich können auch salzige Crêpes mit pikanter Füllung zubereitet werden. Probieren Sie einfach neue Füllungen aus.
  • Página 23 Vanillesauce reichen. erwärmen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Página 24: Garantiebestimmungen

    Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits­ und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 24 von 120 Stand 31.7.2020...
  • Página 25: Informationen Für Den Fachhandel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL This appliance complies with the European Directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU and its revisions, as well as Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EC and its revisions. This appliance complies with the WEEE-Directive 2002/96/EC on the disposal of electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 26: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 26 von 120 Stand 31.7.2020...
  • Página 27: Instructions For Use Model 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48785 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.200 W 220-240 V~, 50/60 Hz, Hood 12 V~, 5W Weight: Approx. 3,8 kg Dimensions: Without exhaust hood approx. 49.0 x 20.4 x 12.6 cm (L/W/H) With exhaust hood approx.
  • Página 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present. 6. Connect appliance only to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage on the rating plate.
  • Página 29: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Never touch any hot surfaces of the appliance during operation – risk of burning! Always use the handles to touch the appliance and the raclette pans. 22. Ensure that long hair cannot be caught by the impeller in the exhaust hood.
  • Página 30: Exhaust Hood

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lightly oil the grill plate and the small pans before first use, ideally with coconut oil or another heat-resistant oil. Put the coated grill plate in position with the desired side facing upwards. Check whether all parts are properly assembled and the appliance is stable.
  • Página 31: Use Of The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Operation is also possible if the raclette itself is switched off (e.g. to continue extracting vapours after you have finished using the raclette). To switch off the exhaust hood, press the ON/OFF button again until the fan stops rotating;...
  • Página 32: General Remarks

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de For raclette we recommend a medium heating level, for grilling a high level. Apply a thin coat of vegetable oil, e. g. coconut oil, on the grill plate and the cooking pans. 9. You can carefully pull out the lower pan holder on both sides of the appliance for holding any pans that are not in use.
  • Página 33: Cleaning

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING Rotate the heat selector dial to the MIN-position and disconnect the plug from the mains. Allow the appliance to cool down before dismounting and cleaning it. Remove the grill plate. Do not immerse the appliance into water or any other liquid. If necessary wipe the heating element with a damp cloth.
  • Página 34: Recipes For Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Meat and poultry Roasted or cooked chicken or turkey fillets in slices or cubes; cooked ham, roasted calf liver, roasted rabbit back without bones and cut into slices, small roasted sausages, small roasted meatballs, small roasted fillets, roasted duck breast.
  • Página 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lemon sauce Pepper sauce 100 g full-fat cream cheese, ¼ tsp. of grated 50 g full fat cream cheese, 2 tblsp.s of cream, fresh lemon zests, 1 tblsp. of lemon juice, 50 g of grated Gouda cheese, salt, 1 tsp. of 1 pinch of nutmeg, 3 tblsp.s of milk, 30 g...
  • Página 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Try the following recipes with the sauces Redfish with lemon sauce stir until the spinach is thawed and hot. Brush 150 g cooked and peeled potatoes, 150 g thin the raclette pans with some melted butter, add red-fish fillets, 1 tomato, 1 tblsp.
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Shrimps with tomato sauce Fill the buttered raclette pans half with potato 100 g cooked shrimps, 100 g courgettes in slices, cover with garlic sauce and cook for slices, some olive oil, 100 g cooked rice, tomato 3–4 minutes.
  • Página 38: Grilling

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Butter the raclette pans, fill some noddles Camembert, gratinate for about 4–5 minutes. into the pans, add cranberries and the sliced GRILLING The non-stick grill plate should be greased before with a heat resisting oil, e.g.
  • Página 39: Grilling Times

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de the skewers. Grill for about 10 minutes, turning stick shallots, apple pieces and bacon plums on from time to time. the skewers, grill for about 6–8 minutes. Sausage skewers Liver skewers 2 sausages, 100 g cherry tomatoes, some oil, 150 g calf liver, salt, pepper, other ingredients 2 oiled wooden skewers.
  • Página 40: Preparation Of Crêpes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Food Preparation Minutes Shrimps peeled 8–10 minutes Courgettes 1 cm slices, turn from time to time 3–5 minutes Apple 1 cm slices, turn from time to time 3–5 minutes PREPARATION OF CRÊPES The appliance is ideal for preparing crêpes.
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prepare crêpes, reduce the milk and use the Prepare crêpes or galettes. Brush the crêpes orange juice and a dash of Curaçao. Melt butter slightly with mustard, add one slice of cheese and sugar to candy in a pan, add the orange and ham each.
  • Página 42: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Página 43: Notice D'utilisation Modèle 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48785 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.200 W 220-240 V~, 50/60 Hz, hotte 12V~, 5W Poids: Env. 3,8 kg Dimensions: Sans hotte aspirante env. 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (L / l / h) Avec hotte aspirante env.
  • Página 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la tension se conformant au panneau signalétique. 7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 8. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Página 45: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Ne jamais toucher des parties chaudes de l’appareil - danger de brûlures! Ne toucher l’appareil ainsi que les poêlettes qu’aux poignées isolées. 21. Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il est en marche, afin d’éviter les blessures.
  • Página 46: Hotte Aspirante

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Vérifiez que tous les accessoires énumérés sont en place. 4. Retirez tous les autocollants de la plat de gril. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, conformément aux indications du chapitre « Nettoyage et Entretien ».
  • Página 47: Utilisation De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Remettez les deux couvercles en silicone dans les trous correspondants à côté de la plaque de grill pour éviter la pénétration de poussière ou autre. Filtre 11. Ouvrez le couvercle du filtre en appuyant les deux languettes simultanément vers l’intérieur et vers le haut.
  • Página 48: Nettoyage Et Maintien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET MAINTIEN Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. Avant le nettoyage, tournant le régleur dans la position MIN. et en retirant la fiche de la prise de courant. 1. L’appareil et le câble ne doivent pas être Laisser refroidir l’appareil ainsi que les liquides dans la casserole complètement avant de le désassembler et de le nettoyer.
  • Página 49: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE La recette originale consiste de pommes de terre en robe de champ, de fromage à raclette et de légumes en vinaigre. Aujourd’hui notre fantaisie ne laisse presque pas de limites concernant les garnitures. Complétez les pommes de terre et le fromage avec de la viande, des saucisses, du gibier, des volailles, du poisson, des fruits et des légumes, ou bien avec les friandises.
  • Página 50: Recettes Pour La Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES POUR LA RACLETTE Les recettes suivantes sont prévues pour une personne. Veuillez multiplier les quantités par le nombre de personnes. Pommes de terre, fromage et …. La raclette originale : Ingrédients: Préparation: 200 g de pommes de terre cuite en robe de Peler les pommes de terre et les couper en champ, 150 g de fromage à...
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de d’olives, 1 gousse d’ail, poivre de Cayenne, sel, sel, 1 cuillère à café de poivre vert en conserve poivre Mélanger le fromage frais et la crème, Mélanger les ingrédients, ajouter à la fin le hacher la tomate dans ainsi que la gousse d’ail, poivre sans l’écraser.
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de à café d’airelles rouges, 2 cuillères à café Crevettes avec sauce aux tomates d’huile Sauce au yaourt 100 g de crevettes cuites, 100 g de courgettes Couper la foie en morceaux minces, peler et en tranches, un peu d’huile d’olives, 100 g de dépépiner la pomme, la couper en tranches,...
  • Página 53: Griller Sur Le Plat De Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Beurrer les poêlettes, y mettre des, ajouter les poêlettes et y mettre 2 champignons. Gratiner airelles rouges et le camembert en tranches, 4-8 minutes. gratiner 4-5 minutes. Salami et poivrons Champignons de Paris farcies 150 g de pommes de terre en robe de champ 4 grands champignons de Paris, 1 tranche de cuite et pelées, 100 g de poivrons grillé...
  • Página 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Brochette aux crevettes Tartinez les tranches de courgette avec cette farce, les rouler et piquer sur les brochettes. 4 crevettes, 4 échalottes, un peu de cumin, 1 brochette en bois Griller 6–8 minutes sur le plat de gril enduite Piquer les crevettes et les échalottes absur le...
  • Página 55: Temps De Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEMPS DE CUISSON Nous recommandons de couper les morceaux de viandes an tranches d’un 1 cm d’épaisseur pour réduire le temps de cuisson. Enduisez la viande d’huile ou marinezla. Les temps indiqués sont des temps moyens, qui sont influencés par la qualité, l’épaisseur et la préparation des aliments.
  • Página 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Préparer la pâte. 5. Verser le contenu d’une petite louche sur le plat et distribuer la pâte à l’aide d’un rouable. 6. Cuire quelques instant et retourner à l’aide d’une spatule. 7. Puis ajouter la garniture désirée et faire cuire la garniture avec la crêpe ou bien cuire la crêpe, la décoller et la service avec une garniture à...
  • Página 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparer des crêpes ou des galettes. Napper les de poulet hachées. Faire rôtir quelques minutes crêpes avec un peu de moutarde et ajouter une à feu doux, assaisonner et ajouter du vin blanc. tranche de fromage et jambon. Plier les crêpes, Pour la sauce béchamel faire fondre la farine...
  • Página 58: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 59: Gebruiksaanwijzing Model 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48785 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz, afzuigkap 12 V~, 5W Afmetingen: Zonder afzuigkap ca. 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (lxbxh) Met afzuigkap ca. 49,0 x 20,4 x 28,2 cm (lxbxh) Snoer: Ca.
  • Página 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning con- form typeplaatje. 7. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedieningssysteem worden gebruikt. 8. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van de elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen.
  • Página 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Dek het apparaat tijdens het gebruik nooit af om een oververhitting van het apparaat te voorkomen. 24. Beweeg het apparaat niet zolang dit in bedrijf is om verwondingen te voorkomen. 25. Het apparaat mag niet met toebehoren van andere fabrikanten of merken worden gebruikt om schade te voorkomen.
  • Página 62: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en evt. transportbeveiligingen. Houd het verpakkingsmate- riaal uit de buurt van kinderen i.v.m. kans op verstikking! Gooi het verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk geldende afvalverwijderingsrichtlijnen. 2. Controleer het apparaat op beschadigingen. Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik, maar neem contact op met onze klantenservice.
  • Página 63: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Schakel de afzuigkap met de AAN/UIT-knop in en kies de gewenste snelheidsstand. 8. Het gebruik is ook mogelijk als het raclette zelf is uitgeschakeld ( bijvoorbeeld de na het racletten ontstane damp nog verder af te zuigen).
  • Página 64: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Als het te grilleren product resp. de kaas te sterk of te vlug bruinen, schakel het apparaat iets omlaag. 10. De onderste pannenhouder kunt u aan beide kanten van het apparaat voorzichtig naar voren uittrekken om zo de op dat moment niet gebruikte pannetjes handig hierop weg te zetten.
  • Página 65: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Sausen en kaas worden soms zeer snel bruin, daarom dient u de pannetjes meerdere keren uit het apparaat te nemen en het gaarproces te controleren. 6. Denk er bij het kruiden van de kaas aan dat deze ten dele ook reeds sterk gezouten is.
  • Página 66: Raclette Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vlees en gevogelte Gebraden of gekookte kippen- of kalkoenfilets in plakjes, strookjes of dobbelsteentjes; gekookte ham, gebraden kalfslever, gegaarde hazenrug getrancheerd en in plakjes gesneden, kleine braadworstjes gebraden, gebraden kleine gehakt-schijfjes, kleine gebraden filets, gebraden eendenfilet.
  • Página 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de In plaats van kaas kunt u ook sausen (crèmes) gebruiken: Op de volgende pagina’s vindt u enkele recepten voor pikante sausen alsmede recepten voor het gebruik van deze sausen. Citroensaus marineerde peperkorrels. Alle ingrediënten 100 g volvette verse kaas, ¼ TL geraspte verse mengen, de peperkorrels alleen erin roeren.
  • Página 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Probeer de volgende recepten met sauzen Garnalen met tomatensaus met amandelsaus bedekken, 3–4 minuten 100 g gegaarde garnalen (pot), 100 g courgettes garen. in plakjes, een beetje olijfolie, 100 g gekookte Eendenfilet met gembersaus rijst, tomatensaus...
  • Página 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de plakjes snijden. Op de grillplaat wat olie doen Pannetje met boter vetten, courgetteplakjes op en de lever, appel en ui heel kort 1-2 minuten de grilplaat aanbraden, van beide kanten ca. al draaiende aanbraden. 1-2 EL aardappelpuree 2 minuten, enkele aardappelen courgetteplakjes...
  • Página 70: Grilleren Op De Grillplaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tomaat in dobbelsteentjes snijden, basilicum in rika’s, 50 g salami in plakjes, 120 g raclettekaas kleine stukjes snijden, olijven in ringen snijden, in plakjes, paprika, boter 1 stokbroodplakje op de grilplaat roosteren, De pannetjes met boter vetten, enkele plakjes...
  • Página 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gehakt met fijn gesneden knoflook en ui, ei, De grilplaat met een dun laagje olie vetten, paneermeel, in kleine dobbelsteentjes gesneden tevens de houten spiesjes. Het vlees golfvormig olijven, in dobbelsteentjes gesneden scha- op de spiesjes steken, d.w.z. dat de vleesplakjes penkaas, zout en peper tot een deeg kneden.
  • Página 72: Grilleertijden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLEERTIJDEN Wij adviseren om grotere stukken vlees (bijv. eendenfilet) in plakjes van 1 cm te snijden, daardoor wordt de gaartijd aanzienlijk korter. Smeer het te grilleren product vooraf met olie in of marineer het. De aangegeven grilleertijden zijn gemiddelde waarden en kunnen op grond van de kwaliteit van het te grilleren product, de dikte ervan, de voorbehandeling langer of korter zijn.
  • Página 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crêpes en galettes van zoet tot pittig Crêpes en galettes zijn specialiteiten uit de Bretagne. Traditioneel worden crêpes met zoete vulling, de stevige galettes van boekweitmeel met pittige vulling geserveerd. Maar vanzelfsprekend kunnen er ook zoute crêpes met pittige vulling worden bereid. Probeer gewoon eens nieuwe vullingen uit.
  • Página 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Voor de saus de bloem in de hete boter Crêpes Gourmet oplossen. Al roerende de melk toevoegen en 5 kippenlevertjes, 200 g kalfshersenen, 40 g 5 min. laten koken. De saus kruiden en de helft boter, zout en peper, een beetje witte wijn ervan wegzetten.
  • Página 75: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 76: Istruzioni Per L'uso Modello 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48785 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz, cappa 12 V~, 5W Ingombro: Senza cappa aspirante circa 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (lung./largh./alt.) Con cappa aspirante circa 49,0 x 20,4 x 28,2 cm (lung./largh./alt.)
  • Página 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati. 7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi programmabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.
  • Página 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. L’apparecchio non deve essere mai coperto, onde evitare che si surriscaldi. 24. Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione onde evitare ferimenti. 25. L’apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altre marche, onde evitare il danneggiamento dello stesso.
  • Página 79: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – Pericolo di soffocamento! Smaltire il materiale da imballo secondo le linee guida vigenti sul posto.
  • Página 80: Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Il funzionamento è possibile anche a raclette disattivata (ad es. per continuare ad aspirare il vapore formatosi durante la preparazione della raclette). 9. Per disattivare la cappa aspirante premere nuovamente il tasto ON/OFF finché la ventola non gira più;...
  • Página 81: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, posizionare l’interruttore al livello più basso e togliere la spina dalla presa di corrente. 12. Lasciare raffreddare l‘apparecchio. Si consiglia di seguire anche i suggerimenti indicati nelle ricette. PULIZIA E MANUTENZIONE Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo.
  • Página 82: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Tagliare i pezzi di carne più grandi (per esempio il petto d’anatra) in fette da 1 cm per ridurre il tempo di cottura. 11. La carne cruda deve essere grigliata sempre sulla piastra per griglia e non nei padellini per la raclette.
  • Página 83: Raclette Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Per preparare la raclette, è necessario inserire la piastra per griglia (vedi anche Messa in funzione, Utilizzo dell’apparecchio). 2. Riempire i padellini per la raclette secondo i propri gusti o le nostre ricette con gli ingredienti e sistemarli negli alloggiamenti corrispondenti sulla piastra per raclette.
  • Página 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de grattugiato, sale, 1 cucchiaino di grani di pepe insieme all’aglio e mescolare alla crema di formaggio. Aromatizzare con pepe Cayenne, verde. Mescolare tutti gli ingredienti e in- corporare i grani di pepe. pepe e sale.
  • Página 85 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pesce persico, 1 pomodoro, 1 cucchiaio di foglie cchiai di purè di carote nel padellino già unto verdi di cipolla tagliate ad anelli, sale, pepe, e distribuirvi parte dei prodotti da cuocere. burro, salsa di limone...
  • Página 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Raclette con fantasia La lista degli ingredienti per la raclette è praticamente illimitata. Quindi le ricette che seguono fungono da semplice indicazione per un’ampia gamma di possibilità. Pomodori ripieni Camembert e mirtilli 3 pomodori piccoli, 2 funghi Champignon,...
  • Página 87: Manicaretti Con La Piastra Per Griglia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANICARETTI CON LA PIASTRA PER GRIGLIA 1. Ungere leggermente entrambe la piastra con un grasso resistente al calore, per esempio con olio di cocco. 2. Per grigliare, impostare l’apparecchio al livello massimo. 3. Appoggiare gli ingredienti da grigliare sulla piastra per griglia e cuocerli per bene, girandoli di tanto in tanto.
  • Página 88: Tempi Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de mescolare la salsa di soia con il chili e lo zenze- spicchi (a seconda delle dimensioni), pulire ro. Far marinare la carne in questo impasto per gli scalogni e inserirli alternandoli con la mela 2-3 ore nel frigorifero, ricordandosi di coprire gli e le prugne avvolte nello speck, quindi oliare.
  • Página 89: Preparazione Delle Crêpes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ingredienti da grigliare Preparazione Tempo di cottura Leberkäse (fettine da 1 cm) 3-4 minuti Spiedino di carne 8-12 minuti Bistecca di maiale di 200 g 20-25 minuti Petto di pollo Fettine di 1 cm, girare frequentemente...
  • Página 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ricetta di base delle crêpes riempire con 1/2 fetta di prosciutto ciascuna. 175 g di farina, 1 uovo, 3 tuorli, 1/8 l di panna Aggiungere il mix di funghi/fegato e arrotolare 1 pizzico di sale, acqua minerale frizzante, le crêpes.
  • Página 91: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 92: Manual De Instrucciones Modelo 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48785 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz, campana extractora 12 V~, 5W Dimensiones: sin campana extractora aprox. 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (L/An/Al) con campana extractora aprox. 49,0 x 20,4 x 28,2 cm (L/An/Al) Cable de alimentación: Aprox.
  • Página 93 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia. 8. Por razones de seguridad, no sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos bajo ningún concepto.
  • Página 94: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Para evitar lesiones, no mueva el equipo mientras esté funcio- nando. 23. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas. 24. No toque el equipo mientras esté funcionando. ¡Peligro de que- maduras! Tanto el equipo como las pequeñas sartenes deben...
  • Página 95: Campana Extractora

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Compruebe si el aparato presenta daños. No utilice el aparato si está visiblemente dañado; dirí- jase a nuestro servicio de atención al cliente. 3. Compruebe si están todos los accesorios especificados. 4. Retire todas las pegatinas de la parrilla. Limpie todas las piezas con un paño húmedo como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidado”.
  • Página 96: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. El funcionamiento también es posible si la raclette está apagada (p. ej., para seguir aspirando el vapor generado después de usar la raclette). 9. Para apagar la campana extractora, pulse de nuevo el botón CON/DES hasta que el ventilador deje de girar;...
  • Página 97: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Puede extraer con cuidado el soporte inferior para cazueli- tas en ambos lados hacia delante para poder colocar cómo- damente por encima las cazuelitas que no se estén utili- zando. Si no se utiliza, introduzca el soporte para cazuelitas de nuevo en el aparato.
  • Página 98: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Caliente los platos; un plato frío hace que el queso se seque en seguida. 5. Las salsas y el queso en ocasiones se doran muy rápidamente, saque por ello las cazuelitas varias veces del aparato y controle el proceso de cocción.
  • Página 99: Raclette Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pescado y crustáceos salmón ahumado, filetes de trucha, filetes de platija al vapor, atún en su propio jugo (lata), lenguado o filetes de bacalao al vapor, gambas, carne de cigalas Fruta Plátanos, mango, papaya, fresas, piña, peras, manzanas, frutos del bosque. Para los frutos de bayas valen tanto los frescos, como los congelados.
  • Página 100 Copyright UNOLD AG | www.unold.de En lugar de queso también puede utilizar salsas (cremas): Salsa de limón Consejo: En vez de almendras puede coger 100 g de queso fresco de doble crema, también pistachos, cacahuetes o nueces. ¼ cucharadita de piel de limón fresca rallada, Salsa de tomate 1 cucharada sopera de zumo de limón, una...
  • Página 101 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Consejo: Si le dan ajo de oso, añada ½ manojo fresco más, finamente cortado. Salsa dulce 100 g de queso fresco de doble crema, 1 cu- charadita de vainilla azucarada, ½ cucharada sopera de miel, 3 cucharadas soperas de nata.
  • Página 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de jas, limpiar la cebolla, cortar en finas rodajas. Colocar el jamón encima, condimentar, cubrir Poner algo de aceite en la placa grill y asar el con la salsa de pimienta 7, cocer 3-4 minutos. hígado, la manzana y la cebolla muy breve- Gambas con salsa de tomate mente 1-2 minutos dándole la vuelta.
  • Página 103: Asar Al Grill En La Placa Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el perejil, la nata agria y el concentrado de morrón en tiras, poner algunas tiras sobre las tomate, mezclar brevemente, salpimentar, volver patatas, también el salami, cubrir con queso a mezclar, rellenar con ello los tomates, untar raclette.
  • Página 104: Recetas Para La Bandeja De La Parrilla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS PARA LA BANDEJA DE LA PARRILLA Hamburguesa-pizza 6-8  minutos y servirlas con pan de pita y 100 g de carne picada mezclada, 1 diente de lechuga rizada. ajo y ½ cebolla picados finamente, 1 huevo,...
  • Página 105: Tiempos De Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pinchos de bacon y ciruelas Pinchos de hígado 4 lonchas de “tocineta del desayuno” (bacon), 150 g de hígado de ternera, sal, pimienta, Los 4 ciruelas secas blandas, 1 manzana, 4 chalotas, demás ingredientes como en el pincho de bacon 2 pinchos de madera untados con aceite y ciruelas, pero sin ciruelas.
  • Página 106: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 107: Instrukcja Obsługi Model 48785

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48785 DANE TECHNICZNE Moc: 1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz, okap wyciągowy 12 V~, 5 W Wymiary: bez okapu ok. 49,0 x 20,4 x 12,6 cm (dł./szer./wys.) z okapem ok. 49,0 x 20,4 x 28,2 cm (dł./szer./wys.) Przewód zasilający: Ok.
  • Página 108 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. 7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem zdalnego sterowania (pilotem). 8. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne w żadnym wypadku nie wolno zanurzać...
  • Página 109: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć obrażeń. 22. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów lub marek, aby uniknąć szkód. 23. Podczas pracy nigdy nie chwytać za gorące urządzenie – niebez- pieczeństwo oparzeń! Urządzenie i mini patelnia raclette należy dotykać...
  • Página 110: Okap

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Usuń wszystkie naklejki z płyta grillowa. Wyczyścić wszystkie części wilgotną ścierką zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja“. 5. Przed pierwszym użyciem lekko posmarować płytę grillową olejem kokosowym lub innym tłuszczem odpornym na wysoką temperaturę.
  • Página 111: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Wyjąć filtr i umyć go w ciepłej wodzie o temperaturze nie wyższej niż 30°C. W razie potrzeby dodać trochę płynu do mycia naczyń. Filtr należy wymienić po 2 lub 3 praniach. 13. Wysuszyć filtr na powietrzu i włożyć z powrotem do okapu.
  • Página 112: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Obrócić przełącznik na najniższy stopień i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ostrożnie: Płyta grillowa bardzo długo ochładza się! 1. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku myć zanurzonego w wodzie i nie może ono wejść w kontakt z wodą...
  • Página 113: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Pociąć większe kawałki mięsa (np. pierś z kaczki) na plasterki o grubości 1 cm, co znacznie skróci czas smażenia. 11. Dolną półkę na mini patelnie można z obu stron urządzenia ostrożnie wysunąć do przodu, aby wygodnie odłożyć na niej chwilowo nieużywane mini patelnie.
  • Página 114: Raclette Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Owoce Banany, mango, papaja, truskawki, ananasy, gruszki, jabłka, czarne jagody. Owoce jagodowe mogą być świeże lub rozmrożone. 1. Do przygotowania raclette musi być włożona płyta do grillowania (patrz także obsługa urządzenia). 2. Napełnić mini patelnie według własnego smaku lub według naszych przepisów składnikami i ustawić...
  • Página 115: Grillowanie Na Płycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sos migdałowy obrać ze skórki. Czosnek i inne składniki wrzucić 25g obranych migdałów, 100g sera feta, 2 łyżki do eklektycznego miksera i ubić (np. za pomocą słodkiej śmietany, 1 ząbek czosnku, sól, pieprz. ESGE-Zauberstaub i ESGE-Zauberette).
  • Página 116: Naleśniki Crêpe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NALEŚNIKI CRÊPE 1. Odwrócić płytę grillową tak, aby gładka strona była skierowana do góry. 2. UWAGA! Jeśli poprzednio grillowano lub przygotowywano raclette, ochłodzić całkowicie płytę zanim się ją odwróci! 3. Przygotować ciasto na naleśniki Crêpe i odczekać 30 minut na wyrośnięcie.
  • Página 117: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Página 118 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 119: Bestellformular Ersatzteile

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 31.7.2020...
  • Página 120 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48785 Stand: Juli 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...

Tabla de contenido