Bticino 364231 Manual De Instalación página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Con la presión, los botones se iluminan y emiten un
"beep" (desactivable según el procedimiento.)
1. Botones de membrana programables *
2. LED verde parpadeante: llamada entrante
LED verde fijo: llamada corriente
3. LED rojo parpadeante: timbre excluido
4. Regulación /exclusión del volumen del timbre
5. Botón de membrana para activación placa de
exterior / vista cíclica
6. Botón de membrana luces escaleras
7. Botón de membrana apertura cerradura*
LED blanco parpadeante: función "Estudio
profesional" activa
De toetsen gaan branden en laten een "piep" (kan met
de procedure gedeactiveerd worden) horen wanneer
erop gedrukt wordt.
1. Programmeerbare touch-toetsen*
2. Groen led knippert: binnenkomende oproep
Groene led brandt : lopende oproep
3. Rode led knippert : beltoon uitgesloten
4. Regeling / uitsluiting beltoon
5. Touch-toets voor activering buitenpost/cyclische
weergave
6. Touch-toets traphuisverlichting
7. Touch-toetsen slotontgrendeling*. Witte led
knippert: functie "professionele studio" geactiveerd
8. Microschakelaar ON / OFF functie "veilig slot".
Activeer de functie wanneer het apparaat niet
Ao carregar as teclas iluminam-se e emitem um "bip"
(pode ser desativado através de procedimento.)
1. Teclas de toque programáveis *
2. LED verde intermitente: chamada em chegada
LED verde fixo: chamada em andamento
3. LED vermelho intermitente: campainha excluída
4. Regulação / exclusão do volume da campainha
5. Tecla de toque para ativação unidade externa /
ativação cíclica
6. Tecla de toque luzes das escadas
7. Tecla de toque abertura da fechadura *
Led branco a piscar: função "Escritório
profissional" ativa
8. Microinterruptor ON / OFF función "cerradura segura"
Activar la función con dispositivo no alimentado
9. Microinterruptor ON / OFF final de tramo.
10. Alojamiento de los configuradores.
11. Bornes (1 - 5M) para la conexión de un timbre
adicional. Se ha de efectuar la conexión punto -
punto en los bornes de los timbres adicionales
12. Bornes para la conexión de un pulsador externo de
llamada a la planta
13. Bornes para la conexión al BUS SCS 2 hilos
* Si con la presión, los LEDs parpadean en color
blanco, se activa la función "cerradura segura" y el
botón se desactiva.
wordt gevoed
9. Microschakelaar ON / OFF voor de afsluiting van
het traject.
10. Plaats van de configuratoren.
11. Aansluitklemmen (1 - 5M) voor de verbinding
van een extra beltoon. Verricht een punt - punt
verbinding op de aansluitklemmen van de extra
beltonen
12. Aansluitklemmen voor de verbinding van een
externe knop op de verdieping.
13. Aansluitklemmen voor de verbinding met de SCS
2-Draads BUS
* De functie "veilig slot" is geactiveerd en de toets
is gedeactiveerd als de witte leds knipperen
wanneer op de toets gedrukt wordt.
8. Microinterruptor ON / OFF função "fechadura segura".
Ativar a função com dispositivo não alimentado
9. Micro-interruptor ON / OFF de terminação do
segmento.
10. Sede dos configuradores.
11. Bornes (1 - 5M) para a conexão de uma campainha
adicional. É necessário realizar uma conexão ponto-
a-ponto nos bornes das campainhas adicionais
12. Bornes para a conexão de um botão externo de
chamada no piso.
13. Bornes para a conexão ao BUS SCS DE 2 fios.
* Se ao carregar, os LED piscam em branco, está
ativa a "fechadura segura" e a tecla é desativada.
Audio - Kit
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido