Publicidad

Enlaces rápidos

УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ULTRASONIC HUMIDIFIER
USER MANUAL
АУА ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MT-2686
3
6
8
10
11
13
15
16
17
19
20
22
23
25
26
28
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-2686

  • Página 1: Tabla De Contenido

    УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ULTRASONIC HUMIDIFIER USER MANUAL АУА ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MT-2686 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation...
  • Página 2 MT-2686 ОПИСАНИЕ Распылитель Nozzle Верхний отсек с контейнером Top unit with the water tank для воды Water gauge scale Шкала уровня воды Speed control touch sensor button Кнопка переключения режимов LED display LED-дисплей Timer button Кнопка таймера Pre-filter Фильтр предварительной очистки...
  • Página 3: Rus Руководство По Эксплуатации

    MT-2686  Перед тем как включить прибор в сеть, заполните водой резервуар для воды. В противном случае прибор может быть поврежден.  Не ставьте прибор вблизи мебели и электрических приборов.  Увлажнитель следует поставить на твердую ровную поверхность.  Распылитель водяного пара не должен быть направлен непосредственно на мебель или электронное оборудование, поскольку влага может им повредить.
  • Página 4 MT-2686  Подключите прибор к сети питания.  Чтобы включить прибор коснитесь и удерживайте 2 секунды сенсорную кнопку переключения режимов работы. LED-индикатор работы прибора загорится и спустя несколько секунд из распылителя начнет выделяться водяной пар.  Установите необходимый уровень производительности увлажинителя повторным касанием и удержанием этой же кнопки.
  • Página 5 при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Срок хранения – неограничен. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” C/O COMMONWEALTH TRUST LIMITED, P.O. BOX 3321, ROAD TOWN, TORTOLA, UNITED KINGDOM, СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ Производственный филиал:...
  • Página 6: Gbr User Manual

    MT-2686 TECHNICAL SAFETY The humidifier helps you to restore an appropriate level of humidity and eliminate the discomfort associated with dry air. We wish you many years of healthy indoor air with this efficient and effective product. We recommend you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers.
  • Página 7 MT-2686 OPERATION INSTRUCTION  Remove the nozzle (1) from the water tank (2).  Remove the water tank (2) from unit.  Turn over the tank (2); unscrew the lid (3), by turning it anti clockwise.  Fill the water tank (2) with necessary quantity of water and screw the lid (3), by turning it clock¬wise.
  • Página 8: Ukr Посібник З Експлуатації

    MT-2686 Clean and dry the filter-cartridge before taking it away for storage. Keep the filter-cartridge in a cool darkened place. Keep the humidifier away from children in a dry cool place. The following is not considered faulty operation: if your water is very hard( containing abnormally high levels of minerals) the humidifier may produce white dust. This is not a malfunction. The solution would be to clean the filter more often or use softer water.
  • Página 9 MT-2686  Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.  Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся. УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою.
  • Página 10: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    MT-2686 Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
  • Página 11: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    MT-2686  Кептіргіш пен оның бөлшектері ыдыс жуу мәшинесінде жууға арналмаған.  Өндіруші кеңес бермеген бөлшектерді қолдану жазатайым жағдайға әкелуі мүмкін.  Қоректендіру бауының үстел шетінен түсірмеңіз немесе ыстық беттерге тигізбеңіз. Қоректендіру бауын қысуға немесе оған ауыр заттар қоюға тыйым...
  • Página 12 MT-2686  Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур, бярыцеся толькі за відэлец.  Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.  Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора.
  • Página 13: Bedienungsanleitung

    MT-2686 Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з 13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
  • Página 14: Manuale D`uso

    MT-2686  Der Einsatz von durch den Hersteller nicht empfohlenen Teilen kann zu einem Unfall fùhren.  Vermeiden Sie das Abhängen des Netzkabels vom Tischrande oder seinen Kontakt mit heißen Oberflächen. Es ist verboten, das Netzkabel abzuquetschen oder schwere Gegenstände drauf zu stellen.
  • Página 15 MT-2686  Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio.  Al disinserimento dell`apparecchio dalla rete, non tirare il cavo di alimentazione, ma operare con la spina.  Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.
  • Página 16: Esp Manual De Instrucciones

    MT-2686 La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio.
  • Página 17: Notice D"Utilisation

    MT-2686 ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso, lave con cuidado la tapa y las secciones desmontables del dispositivo, aðadiendo el detergente. Limpie la base de alimentaciñn con un paðo hömedo y nunca la sumerja ni duche con el agua LIMPIEZA Y CUIDADO •...
  • Página 18 MT-2686  L‟appareil n‟est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‟expérience de manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l‟usager doit bénéficier d‟instructions préalables par l‟intermédiaire d‟une personne responsable de sa sécurité.
  • Página 19: Prt Manual De Instruções

    MT-2686 PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.  Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rñtulo correspondem às especificações da sua rede elétrica.
  • Página 20: Est Kasutusjuhend

    MT-2686 • Nunca mergulhar o corpo com a unidade do motor, o cabo e o plugue em água ou outro líquido. Limpar o corpo com um pano hömido. • Não usar os detergentes abrasivos para limpar o aparelho. ESPECIFICAÇÕES Alimentação Potência...
  • Página 21 MT-2686  Keelatud on seadet iseseisvalt lahti monteerida, ùmber seadistada ning parandada.  Keeleatud on tôôtavat seadet kinni katta ning blokeerida selle jahutusosa.  Tagage tôôtava seadme ùmber vähemalt 5 sentimeetrit vaba ruumi igast kùljest, et võimaldada piisavat ventilatsiooni. ...
  • Página 22: Ltu Naudojimo Instrukcija

    MT-2686 LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti.  Prieš įjungdami pirmą kartą patikrinkite, ar markiruotėje nurodyti gaminio techniniai duomenys atitinka elektros tiekimo parametrus jūsų vietos tinkluose.  Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.
  • Página 23: Lva Lietošanas Instrukcija

    MT-2686 VALYMAS IR PRIEŅIŪRA • Prieš valydami prietaisą visada išjunkite. • Korpuso su variklio skyreliu, elektros laido ir kištuko niekada nepanardinkite į vandenį ar kitą skystį. Korpusą valykite drėgnu skudurėliu. • Prietaisui valyti nenaudokite abrazyvinių valiklių. TECHNINIAI DUOMENYS Elektros srovės tiekimas...
  • Página 24 MT-2686  Novietojiet iekārtu uz līdzenas, stabilas un termoizturīgas virsmas.  Aizliegts patstāvīgi izjaukt, pārveidot vai remontēt iekārtu.  Neapklājiet iekārtu, kā arī nebloķējiet ventilācijas atveres iekārtas lietošanas laikā.  Attālumam no sienām un citiem priekšmetiem lietošanas laikā ir jāsastada vismaz 5 cm, lai nodsrošinātu nepieciešamu ventilāciju.
  • Página 25: Fin Käyttôohje

    MT-2686 FIN KÄYTTÖOHJE TURVATOIMET Lue tämä käyttôohje huolellisesti ennen laitteen käyttôônottoa ja pidä se tallessa myôhempää ohjeistusta varten.  Tarkista ennen laitteen ensimmäistä kytkemistä, että sen merkityt tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtalähdettä.  Käytettävä pelkästään kotitaloustarkoituksiin. Laite ei sovellu teolliseen käyttôôn.
  • Página 26: Isr ‫הפעלה הוראות

    MT-2686 PUHDISTUS JA HUOLTO • Aina irrota laite verkkovirrasta ennen puhdistamista. • Älä koskaan upota moottorinkoteloa, virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muihun nesteisiin. Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla. • Älä käytä hankaavia aineita laitteen puhdistamiseen. TEKNISET TIEDOT Sähköjännite Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P х...
  • Página 27 MT-2686 .‫את המכשיר או לחסום את פתחי האוורור של המכשיר בזמן הפעלתו‬ ‫אסור לכסות‬ .‫סנטימטרים מכל הצדדים כדי להבטיח אוורור נאה‬ ‫יש לספק מרחב חופשי מסביב המייבש בזמן פעילותו לפחות‬ .)‫יש להתקין ולאחסן את המייבש וחלקים שלו הרחב ממקורות חום(למשל תנור‬...
  • Página 28: Pol Instrukcja Obsługi

    MT-2686 POL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.  Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci.
  • Página 29: Uzb Foydalanish Bo'yicha Yo'riqnoma

    MT-2686 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA • Zawsze wyłączaj urządzenie przed czyszczeniem. • Nigdy nie zanurzaj korpusu z blokiem silnikowym, przewodu elektrycznego oraz wtyczki w wodzie lub innej cieczy. Korpus przecieraj wilgotną szmatką. • Nie używaj do czyszczenia urządzenia ściernych środkñw czyszczących.
  • Página 30 DIQQAT: Quritgichdan faqatgina issiqlikka chidamli yuzalar ustida foydalanish kerak, yuzaning o„lchamlari quritgich asosi maydonidan kichik bo„lmasligi kerak. DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL • Ilk marta foydalanishdan avval jihoz qopqog„i va olinuvchi bo„lmalarini yuvish vositasi qo„shilgan suv bilan yaxshilab yuving. • Ta„minot bazasini nam latta bilan arting va har qanday holatda ham suvga botirmang va unga suv sepmang.

Tabla de contenido