Ocultar thumbs Ver también para MT-2659:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-2659

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ULTRASONIC HUMIDIFIER USER MANUAL MT-2659 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d utilisation Manual de instru es Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija K ytt ohje Instrukcja obs ugi...
  • Página 2: Rus

    MT-2659 Nozzle Top cover Handle Water gauge Filter Filter cap Power cable Cleaning brush LED-indicator 10. Touch-sensitive control 11. Buoy 12. Air outlet 13. Transducer 14. Water inlet unit...
  • Página 3 MT-2659...
  • Página 4 MT-2659...
  • Página 5 MT-2659...
  • Página 6 MT-2659 220- 1,835 2,13 328*243*232 MARTA TRADE INC C/O COMMONWEALTH TRUST LIMITED, P.O. BOX 3321, ROAD TOWN, TORTOLA, UNITED KINGDOM COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA -2334...
  • Página 7: Technical Safety

    MT-2659 TECHNICAL SAFETY The humidifier helps you to restore an appropriate level of humidity and eliminate the discomfort associated with dry air. We wish you many years of healthy indoor air with this efficient and effective product. We recommend you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    MT-2659 BUTTONS INSTRUCTION ON/OFF button: You can switch the machine on and off by one pressing of the button. First pressing is on and enter into low intensity Second pressing is middle intensity. Third pressing is high intensity. The fourth pressing is off the machine.
  • Página 9 MT-2659 Use cold boiled water or distilled water. Clean the transducer, water tank and basin unit every week. Change the water in water tank more often to keep it fresh. Make sure to pull out the water from the water tank and dry the water basin before you store the unit unused for a long period of time.
  • Página 10: Technical Specification

    MT-2659 TECHNICAL SPECIFICATION Power supply 220-240 V, 50 Hz Power 30 W Net weight / Gross weight 1,835 / 2,13 KG Dimensions (L W H) 328 x 243 x 232mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device.
  • Página 11 MT-2659 220 240 V, 50 Hz 1,83 2,13 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Página 12: Kaz

    MT-2659...
  • Página 13: Blr

    MT-2659 220 240 V, 50 Hz 1,83 2,13 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Página 14 MT-2659 220 240 V, 50 Hz 1,83 2,13 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    MT-2659 DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie die vorliege r Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen. Achten Sie darauf, dass di Stecker. -Zentrum an. Schalten Si Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen mnetz aus und Es is tung zu erzielen.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    MT-2659 REINIGUNG UND PFLEGE TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom Leistung Netto- / Bruttogewicht 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herste ngsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models nkt des Warenempfangs.
  • Página 17: Prima Del Primo Utilizzo

    MT-2659 Mettere l'apparecchio su una superficie piana, stabile e termoresistente. E' vietato smontare, modificare o cercare di riparare l'apparecchio con mezzi propri. E' vietato coprire l'apparecchio o bloccare in altro modo le aperture di ventilazione durante il funzionamento. Assicurare uno spazio libero di almeno 5 cm attorno all'essiccatoio per una corretta ventilazione durante il funzionamento.
  • Página 18: Esp Manual De Instrucciones

    MT-2659 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias. ticos. El aparato no es para uso industrial. No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
  • Página 19: Notice D Utilisation

    MT-2659 Potencia Peso neto / bruto 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm HO, Y OTROS). Se puede enco signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 design producto.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    MT-2659 ures au minimum avant de la rebrancher. -vaisselle. accident. le fil d'alimentation ou mettre dessus des objets lourds. ATTENTION areil avec ajout d'un produit de lavage. ou de la plonger dans de l'eau. NETTOYAGE ET ENTRETIEN nt son nettoyage.
  • Página 21: Antes De Utilizar Pela Primeira Vez

    MT-2659 Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde- verificar o aparelho danificado. a com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser Instalar e armazenar o secador e suas partes longe de fo -lo a arrefecer- -lo.
  • Página 22: Est Kasutusjuhend

    MT-2659 limpar o aparelho. 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm cara do modelo. Verifique no momento da Fabricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Página 23: Puhastamine Ja Hooldus

    MT-2659 Tagage ja selle tarvikute erjalidega. Keelatud on sea sumasinas pesemiseks. e ning raskete esemete asetamine selle peale. ENNE ESMAST KASUTAMIST aldatavad osad. PUHASTAMINE JA HOOLDUS TEHNILISED ANDMED Elektertoide Neto/ bruto kaal 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
  • Página 24: Ltu Naudojimo Instrukcija

    MT-2659 LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui. Nenaudokite lauke. Statykit Nepris ant jo sunkius daiktus.
  • Página 25: Techniniai Duomenys

    MT-2659 gnu skud TECHNINIAI DUOMENYS Galia Neto / bruto svoris 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm GARANTIJA NETAIKOMA E -as ir 5-as -as ir 7-as metus.
  • Página 26: Tehniskie Parametri

    MT-2659 iju. nas pogu. t korpusu ar mitru lupatu. TEHNISKIE PARAMETRI Jauda Neto/ bruto svars 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Página 27: Fink Ytt Ohje

    MT-2659 TURVATOIMET seen. huoltokeskukseen tarkastusta varten. varten. Kytke o, jotta toimiva laite ei kosketa tulenarkoja materiaaleja. -aikaa. kuivuria ja sen osia astianpesukoneessa. -alan mukaisia. Pese laitteen kansi ja irrotettavat kuivaustasot huolellisesti astianpesuaineella...
  • Página 28: Puhdistus Ja Huolto

    MT-2659 PUHDISTUS JA HUOLTO Aina irrota laite verkkovirrasta ennen puhdistamista. virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muihun nesteisiin. Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla. TEKNISET TIEDOT Teho Paino / kokonaispaino 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg...
  • Página 29 MT-2659 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm rubber seal COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA...
  • Página 30: Pol Instrukcja Obs Ugi

    MT-2659 zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia. co najmniej 5 cm. Niedo...
  • Página 31: Charakterystyki Techniczne

    MT-2659 Nigdy nie zanurzaj korpusu z blokiem silnikowym, przewodu elektrycz CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne Waga netto / brutto 220 240 V, 50 Hz 30 W 1,83 kg / 2,13 kg 328 mm x 243 mm x 232 mm GWARANCJA NIE ROZPRZESTRZENIA SI NA MATERIA Y ZU YWANE (FILTRY, POW OKI CERAMICZNE I ANTYADHEZYJNE, USZCZELKI GUMOWE I INNE)
  • Página 32 MT-2659 Quritgich va uning qismlarini issiqlik manbalaridan (masala Kuyishning oldini olish uchun jihozning qaynoq yuzalariga tegmang hamda ishlayotgan jihozning yonuvchan materiallarga tegmasligini kuzatib turing. Ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya qilinmagan ehtiyot qismlardan foydalanish baxtsiz hodisaga olib kelishi mumkin. DIQQAT: Quritgichdan faqatgina issiqlikka chidamli yuzalar ustida foydalanish k DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL sini nam latta bilan arting va har qanday holatda ham suvga botirmang va unga suv sepmang.

Tabla de contenido