Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Shower Select 15765000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Shower Select 15765000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Shower Select

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Shower Select 15765000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Shower Select...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Durchflussdiagramm   Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Bedienung Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Symbolerklärung Maße Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Diagramme du débit   Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Description du symbole Dimensions Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Flow diagram (see page 35)  Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting Outlet 1  Shower outlet 1B injuries. The shower system may only be used for bathing, hygienic and body cleaning Safety Function (see page 36) purposes.
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Diagramma flusso   Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Descrizione simbolo Ingombri Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Diagrama de circulación   Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Manejo Limpiar Repuestos Marca de verificación Descripción de símbolos Dimensiones Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Doorstroomdiagram   Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Bediening Reinigen Service onderdelen Keurmerk Symboolbeschrijving Maten Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Reservedele Godkendelse Symbolbeskrivelse Målene Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Fluxograma   Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Descrição do símbolo Medidas Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu   Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Opis symbolu Wymiary Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku   Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Ovládání Čištění Servisní díly Zkušební značka Popis symbolů Rozmìry Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku   Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Obsluha Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Popis symbolov Rozmery Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 流量示意图 (参见第页  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 出水口  莲蓬头岔管 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 保养 (参见第页 工作压强: 最大 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法律 推荐工作压强: , - , 的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Схема потока   Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Описание символов Размеры Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Átfolyási diagramm   Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Használat Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Szimbólumok leírása Méretet Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Merkin kuvaus Mitat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Flödesschema   Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Hantering Rengöring Reservdelar Testsigill Symbolförklaring Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama   Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Dijagram protoka   Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Opis simbola Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Akış diyagramı   Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti Simge açıklaması Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit   Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Utilizare Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Διάγραμμα ροής   Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Diagram pretoka   Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Opis simbola Mere Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Caurplūdes diagramma   Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Lietošana Tīrīšana Rezerves daļas Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Izmērus Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Dijagram protoka   Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Opis simbola Mere Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Tekniske data Betjening Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Symbolbeskrivelse Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Диаграма на потока   Safety Function Юстиране Г А Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Обслужване Почистване Сервизни части Контролен знак Описание на символите Размери Неизправност Причина Помощ - У Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Diagrami i qarkullimit   Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Përmasat Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫مخرج‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬  ‫صرف الرشاش‬  ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف اجلسم‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Página 31 SW 10 mm SW 4 mm 5 Nm SW 10 mm...
  • Página 32 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 33 0,1 Nm Ø 6...
  • Página 34 SW 10 mm 6 Nm 0,1 Nm SW 8 mm 1 Nm 4 Nm...
  • Página 35 5 4 - 8 2 18 8 G 1 / 2...
  • Página 36 SW 3 mm z. B. 42° C z. B. 42° C for example 42° C for example 42° C SW 3 mm 1 Nm...
  • Página 37 °C °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 开 开 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Warm öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Reinigung Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ °C °C °C Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Página 38 SW 27 mm SW 27 mm 8 Nm SW 10 mm 6 Nm SW 4 mm 5 Nm 0,1 Nm SW 8 mm 1 Nm 4 Nm...
  • Página 39 Shower Select 15765000 97980000 92594000 98133000 (16x2) 96525000 92540000 (M5x20) 95758000 98368000 92298000 98282000 98385000 94073000 (11x1,5) 98156000 (36x2) 98197000 92299000 (20x1,5) 98913000 98123000 98146000 (10x1,5) (25x1,5) 92218000 92146000 (25x2,5) 95531000 96454000 (M5x55) 92216000 ° C 92218000 98471000 (44x4) 95843000 98214000 (12x2) 98133000...
  • Página 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15765000 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...